Questo è un archivio contenente oltre 2000 kanji, completo di pronunce ed esempi mnemonici per aiutarvi a memorizzarli.
Alcune delle storie qui riportate potrebbero risultare particolarmente offensive: il loro scopo è colpire l’immaginazione per poter essere ricordate.
Se poi siete in cerca di nuove storie che vi aiutino nell’impresa, vi suggerisco anche il sito kanji.koohii.com dove tra l’altro sono incluse tutte quelle che ho creato per questa lista (e molte altre ancora).
Un ringraziamento particolare a kazeatari di Studiare (da) Giapponese per l’aiuto e il supporto nel rivedere questo archivio.
Buona memorizzazione 🙂
Kanji | Pronuncia | Significato | Esempio mnemonico |
一 |
イチ イツ ひと ひと-つ |
uno | UNA linea… |
二 |
ニ ふた ふた-つ |
due | DUE linee… |
三 |
サン み み-つ みっ-つ |
tre | TRE linee… |
四 |
シ よ よ-つ よっ-つ よん |
quattro | Una stanza con QUATTRO pareti, e due GAMBE chiuse dentro |
五 |
ゴ いつ いつ-つ |
cinque | CINQUE linee… |
六 |
ロク む む-つ むっ-つ (むい) |
sei | Un OTTO con il COPERCHIO diventa un SEI |
七 |
シチ なな なな-つ (なの) |
sette | Un SETTE (…sottosopra) |
八 |
ハチ や や-つ やっ-つ (よう) |
otto | OTTO = HAchi, in giapponese. Ovviamente il numero OTTO inizia con un carattere molto simile al katakana HA |
九 |
キュウ ク ここの ここの-つ |
nove | 1 + 8 = NOVE |
十 |
ジュウ ジッ とお と |
dieci | Con le nostre croci potrete difendervi perfino da DIECI vampiri alla volta! Provare per credere! |
口 |
コウ ク くち |
bocca | L’immagine di una BOCCA aperta |
日 |
ニチ ジツ ひ か |
giorno | Apri la finestra, splenda il SOLE e si dia inizio al nuovo GIORNO! |
月 |
ゲツ ガツ つき |
mese | Una volta al MESE c’è la LUNA piena |
田 |
デン た |
campo di riso | L’immagine di un CAMPO DI RISO che può sfamare 10 bocche |
目 |
モク (ボク) め (ま) |
occhio | L’immagine di un occhio: il rettangolo centrale rappresenta la pupilla, gli altri 2 sono il bianco dell’occhio |
古 |
コ ふる-い ふる-す |
vecchio | Questo kanji rappresenta la triste immagine di una tomba, che presagisce l’imminente dipartita di un ANZIANO |
吾 |
ゴ われ わが- あ- |
io | Non so voi, ma IO ho 5 BOCCHE e mangio 5 volte al giorno |
冒 |
ボウ おか-す |
rischio | Guardare il SOLE diretto è un RISCHIO per gli OCCHI |
朋 |
ホウ とも |
compagno | Due CORPI uno accanto all’altro sono COMPAGNI |
明 |
メイ ミョウ あ-かり あか-るい あか-るむ あか-らむ あき-らか あ-ける あ-く あ-くる あ-かす |
luminoso | LUMINOSO come il SOLE e la LUNA messi insieme |
唱 |
ショウ とな-える |
canto | Secondo una leggenda, vi fu un cantante prodigioso che riuscì, con la BOCCA spalancata, ad intononare un CANTO per 2 GIORNI consecutivi! |
晶 |
ショウ | scintilla | La Triforza, in Zelda, è composta da tre elementi, SCINTILLANTI come tre SOLI |
品 |
ヒン しな |
articoli in vendita | Ecco a voi tre scatole di ARTICOLI IN VENDITA impilate in un supermercato. Probilmente si tratta dei soliti fustini di detersivo… |
呂 |
ロ | spina dorsale | La SPINA dorsale che connette la testa e il corpo |
昌 |
ショウ さかん |
prosperoso | Siete dei contadini e volete avere un raccolto PROSPEROSO? Semplice! Prendete 2 SOLI, metteteli uno sopra all’altro e vedrete che PROSPERITA’! |
早 |
ソウ (サッ) はや-い はや-まる はや-める |
presto | E’ PRESTO prima delle DIECI di mattina, quando il SOLE inizia a salire |
旭 |
きょく あさひ |
sole nascente | Ecco a voi il carro di Apollo che trasporta il SOLE NASCENTE |
世 |
セイ セ よ |
generazione | In questo kanji potete immaginare una culla che dondola dolcemente appesa ad un’ asta, e dentro di essa una nuova GENERAZIONE |
胃 |
イ | stomaco | Un CAMPO DI RISO può riempire lo STOMACO degli abitanti di un villaggio per 1 MESE |
旦 |
タン ダン |
alba | All’ALBA il SOLE esce dalla sua tana sottoterra e sale alto nel cielo. |
胆 |
タン | cistifellea | La parte del CORPO in cui la bile cresce e si ALZA quando siamo arrabbiati è la CISTIFELLEA |
亘 |
コウ カン セン わた-る もと-める |
estensione | Il SOLE si ESTENDE entro DUE limiti, la vita e la morte (non confondere con “intervallo”) |
凹 |
オウ | concavo | Ovviamente, questa è l’immagine di un oggetto CONCAVO |
凸 |
トツ | convesso | Ovviamente, questa è l’immagine di un oggetto CONVESSO |
旧 |
キュウ | vecchi tempi | Il povero vecchio SOLE va a passeggio con un bastone per sorreggersi, ricordando i VECCHI TEMPI |
自 |
ジ シ みずか-ら |
se stesso | Volendo indicare SE STESSO, un mio amico si ficcò per sbaglio UN dito in un occhio |
白 |
ハク ビャク しろ (しら) しろ-い |
bianco | Anche una sola GOCCIA di SOLE renderà le vostre foto tutte BIANCHE |
百 |
ヒャク | cento | Semplicemente girate la testa di 90 gradi a destra: che numero vedete? |
中 |
チュウ (ジュウ) なか |
in | Una linea che passa DENTRO un contenitore |
千 |
セン ち |
mille | DIECI elevato alla 3 (numero di segni) = 1000 |
舌 |
ゼツ した |
lingua | L’immagine di una LINGUA che spunta fuori da una BOCCA impertinente |
升 |
ショウ ます |
scatola misuratrice | Una SCATOLA MISURATRICE giapponese può contenere esattamente 10 litri di saké, non uno di più, non uno di meno. Non chiedetemi cosa se ne facciano però… |
昇 |
ショウ のぼ-る |
innalzarsi | Se ti bevi tutto il contenuto di una SCATOLA MISURATRICE (vedi kanji precedente) come per magia vedrai il SOLE davanti a te! |
丸 |
ガン まる まる-い まる-める |
tondo | Pierino aveva NOVE cioccolatini. Allora chiese alla mamma: “Mamma, me ne dai solo UNO in più? Dai, è solo per fare cifra TONDA!” |
寸 |
スン | dimensione | Gli strumenti di misurazione giapponesi sono a volte un po’ particolari: con lo strumento che vedete è possibile misurare perfino la DIMENSIONE delle GOCCE! |
専 |
セン もっぱ-ら |
specialità | La mia SPECIALITA’ è MISURARE la DIMENSIONE dei CAMPI DI RISO! Col mio righello speciale ne riesco a misurare fino a 10 alla volta |
博 |
ハク (バク) |
Dr. | Questo è il kanji di hakase, esperto in un campo, e di hakushi, cioè PhD (kazeatari). Storia: dopo 10 anni di SPECIALIZZAZIONE nella facoltà di medicina mi sono laureato con 110 e lode (notate la piccola lode in alto a destra). E così, finalmente sono diventato anch’io un dottore! Adesso posso coronare il sogno della mia vita: mettere un “DR.” davanti al mio nome! |
占 |
セン し-める うらな-う |
indovino | L’INDOVINO se ne sta a BOCCA aperta in trance con una BACCHETTA MAGICA in mano |
上 |
ジョウ (ショウ) うえ (うわ) かみ あ-げる あ-がる のぼ-る のぼ-せる のぼ-す |
sopra | Questa è l’immagine di una scala appoggiata sul pavimento, per andare in ALTO e salire al piano di SOPRA |
下 |
カ ゲ した しも もと さ-げる さ-がる くだ-る くだ-す くだ-さる お-ろす お-りる |
sotto | Questa è l’immagine di una scala che porta al piano di SOTTO |
卓 |
タク | eminente | Il grande ed EMINENTE INDOVINO era famoso per alzarsi sempre PRESTO al mattino |
朝 |
チョウ あさ |
mattino | Era un grigio MATTINO in mezzo ai boschi: tra 2 alberi si intravedeva spuntare il SOLE, mentre pallida LUNA andava calando verso est |
只 |
シ ただ |
unico | Conoscete Kirby? E’ un personaggio veramente UNICO! Lo potete vedere spesso raffigurato con una grande BOCCA aperta e due piccole ZAMPETTE |
貝 |
かい | crostaceo | Per questo CROSTACEO potete immaginare un enorme granchio pirata con un solo OCCHIO e due piccole ZAMPETTE |
貞 |
テイ | dritto/eretto | Una volta, un mago vide un CROSTACEO che passeggiava tranquillamente sulla spiaggia. Curioso di provare una nuova magia, estrasse la sua BACCHETTA magica, la agitò e…ABRACADABRA! Da quel momento il povero CROSTACEO fu costretto a passeggiare sempre in posizione ERETTA |
員 |
イン | impiegato | La mia azienda ha appena assunto dei nuovi IMPIEGATI un po’ strani: sono dei CROSTACEI! La cosa ci ha fatto rimanere tutti a BOCCA aperta… |
見 |
ケン み-る み-える み-せる |
vedere | Un OCCHIO con le GAMBE ricorda proprio Mike Wazowski del film Monsters & Co della Pixar: deve VEDERCI proprio bene con quell’occhio enorme… |
児 |
ジ (ニ) |
bebè | Ai VECCHI TEMPI, i BEBE’, quando nascevano, erano composti solamente da 2 GAMBE. Il resto arrivava in seguito, un po’ alla volta… |
元 |
ゲン ガン もと |
inizio | Ogni viaggio INIZIA con DUE GAMBE |
頁 |
ケツ ぺえじ おおがい かしら |
pagina | Lo sapevate che si possono ricavare delle PAGINE comprimendo e pressando i CROSTACEI? Purtroppo ne servirebbero 100 per creare UNA sola PAGINA, per questo motivo non è un metodo molto diffuso |
頑 |
ガン | cocciuto | Un tizio veramente COCCIUTO una volta INIZIO’ a leggere un libro: aprì la PAGINA INIZIALE e…gli piacque talmente tanto che non ci fu verso di farlo continurare a leggere! |
凡 |
ボン (ハン) |
mediocre | Solo una misera GOCCIA ed un po’ di VENTO…è veramente una stagione MEDIOCRE |
負 |
フ ま-ける ま-かす お-う |
sconfitta | Il povero CROSTACEO rimase AVVILUPPATO nelle reti dei pescatori. Per quanto si dibattesse, cercando di liberarsi, alla fine dovette accettare la SCONFITTA… |
万 |
マン バン |
diecimila | Chi non ha DIECIMILA euro nascosti sotto il pavimento? |
句 |
ク | frase | RAGGRUPPARE le parole che escono da una BOCCA per formare una FRASE |
肌 |
はだ | consistenza | Tutti sanno che un CORPO nudo esposto al VENTO freddo proveniente da est tende a perdere GRANA (o CONSISTENZA): mi viene la pelle d’oca solo a pensarci (non provateci a casa, mi raccomando) |
旬 |
ジュン (シュン) |
10 giorni | In giappone si usa RAGGRUPPARE un mese in periodi di 10 GIORNI, chiamati anche jun |
勺 |
シャク | mestolo | L’immagine di un MESTOLO che raccoglie la zuppa, con una GOCCIA d’acqua che cola via dal bordo |
的 |
テキ まと |
centro (del bersaglio) | Si narra di un leggendario cacciatore (una sorta di Guglielmo Tell giapponese) che riuscì a fare CENTRO colpendo il bersaglio (una colomba BIANCA)…con un MESTOLO! |
首 |
シュ くび |
collo | Qui potete vedere come il COLLO di un toro sorregga le sue enormi CORNA: IO STESSO vorrei avere un COLLO così robusto |
乙 |
オツ | interiora dei pesci | Questo è un amo da pesca, che tira fuori le INTERIORA DEI PESCI |
乱 |
ラン みだ-れる みだ-す |
rivolta | Capitan UNCINO pose fine alla RIVOLTA tagliando la LINGUA di tutti i bimbi sperduti |
直 |
チョク ジキ ただ-ちに なお-す なお-る |
subito | AAAArgh! Ho una CROCE infilata nell’OCCHIO! Presto, prendi un UNCINO e levamelo! SUBITO!!!! |
具 |
グ | attrezzo | |
真 |
シン ま |
vero | Dall’oculista: “Dottore mi aiuti! Ho una CROCE conficcata in un OCCHIO!” – “Mi prende in giro?! Mi faccia dare un OCCHIO…Pofferbacco! E’ VERO!” |
工 |
コウ ク |
costruire | Questa è una colonna portante in stile romano, che in antichità si utilizzava per COSTRUIRE i templi |
左 |
サ ひだり |
sinistra | A giudicare da questo kanji sembra che la maggior parte dei giapponesi sia mancina: come spiegare altrimenti il fatto che afferrino gli strumenti da lavoro con la mano SINISTRA? |
右 |
ウ ユウ みぎ |
destra | Per mangiare (portare cibo alla BOCCA) si usa la mano DESTRA |
有 |
ユウ ウ あ-る |
avere | In questo kanji, POSSEDERE significa letteralmente “AVERE il proprio CORPO”. Dopotutto, quando si HA la salute e il proprio corpo funziona bene, non manca nulla |
賄 |
ワイ まかな-う |
corrompere | Le persone che HANNO molto (troppo) DENARO sono quelle che hanno la possibilità di CORROMPERE qualche politico, e al tempo stesso di essere CORROTTE a loro volta |
貢 |
コウ (ク) みつ-ぐ |
tributo | Ammettiamolo: al giorno d’oggi chiedere dei TRIBUTI è diventata quasi l’arte di COSTRUIRE SOLDI: lo sanno bene i nostri politici ^_^ |
項 |
コウ | paragrafo | Punto e a CAPO: così si CREA un nuovo PARAGRAFO |
刀 |
トウ かたな |
spada | La mia SPADA è così tagliente che ha tagliato di netto la parte superiore di questo kanji 🙂 |
刃 |
ジン は |
lama | La LAMA della mia SPADA è veramente tagliente, ed è coperta delle GOCCE di sangue dei miei avversari |
切 |
セツ (サイ) き-る き-れる |
tagliare | I SETTE samurai usano le loro SPADE per TAGLIARE gli avversari |
召 |
ショウ め-す |
sedurre | Ok, adesso vi svelerò un trucco per SEDURRE qualsiasi donna: prendete una SPADA e mettetegliela davanti alla BOCCA. Beh, finora ha sempre funzionato… |
昭 |
ショウ | splendere | Il SOLE SPLENDEVA a tal punto che SEDUSSE Icaro, il quale vi si avvicinò troppo e…beh, sapete già come andò a finire |
則 |
ソク | regola | Chi ha i SOLDI ed il potere delle ARMI, può dettare le REGOLE |
副 |
フク | vice- | Ecco un imponente personaggio che con UNA BOCCA SPALANCATA può divorare da solo il raccolto di un intero CAMPO DI RISO. Qui lo vediamo con alla sua destra la fedele SCIABOLA. Si tratta di un importante personaggio: il VICE presidente della Yakuza |
別 |
ベツ わか-れる |
separare | Il condannato a morte, al momento dell’esecuzione, urlò disperato con la BOCCA spalancata. Subito dopo, la SPADA del boia alla sua destra SEPARO’ di netto la BOCCA dal resto del corpo |
丁 |
チョウ テイ |
via/strada | Questa è una STRADA vista dall’alto: ad occhio sembrerebbe una STRADA senza uscita |
町 |
チョウ まち |
villaggio | Nel Giappone feudale, quando lungo la STRADA si passava accanto ad un CAMPO di riso era il segno della presenza, non molto lontano, di un piccolo VILLAGGIO di campagna |
可 |
カ | poter | Solo in pochi POSSONO aprire la BOCCA e mangiarsi una STRADA. Volete provare? |
頂 |
チョウ いただ-く いただき |
punto sulla testa | Dal dottore: “Mi dica esattamente QUALE PUNTO DELLA TESTA le fa male” – “Beh, proprio li, dove c’è un CARTELLO STRADALE conficcato…” |
子 |
シ ス こ |
bambino | Immaginatelo come un BAMBINO piccolo con le braccia spalancate che chiama la mamma |
孔 |
コウ | cavità | Tutti i BAMBINI hanno paura di capitan UNCINO, specialmente quando decide di usare la propria arma per creare delle “CAVITA'” sui propri nemici |
了 |
リョウ | completato | Un giorno PIERINO, soddisfatto con le braccia dietro la schiena, disse alla maestra: “Signora maestra, oggi ho COMPLETATO tutti i compiti!”. Inutile dire che l’unica cosa che aveva COMPLETATO era un gran disastro, come al solito |
女 |
ジョ ニョ (ニョウ) おんな め |
donna | Qui potete osservare una bella DONNA con il seno molto generoso |
好 |
コウ この-む す-く |
affetto | Ogni DONNA prova ovviamente AFFETTO per il proprio BAMBINO |
如 |
ジョ ニョ |
somiglianza | Una DONNA con una BOCCA enorme aperta mentre urla. In effetti si nota una certa SOMIGLIANZA con molte DONNE ^_^ |
母 |
ボ はは |
mamma | Il seno di una MADRE che allatta il proprio bimbo: se guardate attentamente noterete anche qualche GOCCIA di latte che sta uscendo |
貫 |
カン つらぬ-く |
bucare | MAMMA CROSTACEO usa le sue possenti chele per BUCARE e pizzicare chi gli si avvicina troppo |
兄 |
ケイ (キョウ) あに |
fratello maggiore | Mio FRATELLO MAGGIORE è un gran rompiscatole: ha la BOCCA sempre aperta per dire sciocchezze e le GAMBE lunghe per scappare quando ne dice troppe |
克 |
コク | superare (vincere) | 10 FRATELLI MAGGIORI possono SUPERARE e VINCERE ogni difficoltà (mi dispiace solo per i poveri fratelli minori…) |
小 |
ショウ ちい-さい こ お |
piccolo | L’immagine di una persona piccola, magra e con le braccia affiancate al corpo, in modo da sembrare ancora più PICCOLA |
少 |
ショウ すく-ない すこ-し |
poco | POCHE PICCOLE gocce |
大 |
ダイ タイ おお おお-きい おお-いに |
grande | L’immagine di un GRANDE e GROSSO lottatore di sumo sul ring: adesso che allarga le braccia sembra ancora più GROSSO |
多 |
タ おお-い |
molti | Potreste pensare che 2 non è un numero MOLTO alto. Ma se parliamo di 2 LUNE… |
夕 |
セキ ゆう |
pomeriggio | Nel tardo POMERIGGIO la luna si alza in cielo |
汐 |
セキ しお うしお せい |
vespro | La sera, all’ora del VESPRO, l’ACQUA inizia a lambire la costa, significa che è già TARDO POMERIGGIO |
外 |
ガイ ゲ そと ほか はず-す はず-れる |
fuori | Tutti i giovani INDOVINI si esercitano FUORI dalla scuola, di POMERIGGIO, quando la LUNA si alza da OVEST. |
名 |
メイ ミョウ な |
nome | La SERA, quando è buio, devi aprire la BOCCA e pronunciare il tuo NOME per essere riconosciuto (altrimenti non ti fanno entrare) |
石 |
セキ (シャク) (コク) いし |
pietra | Una PIETRA rotola via, cade dal DIRUPO e, rotolola rotola rotola, diventa una PIETRA sempre più grossa |
肖 |
ショウ | rassomigliare | Questo kanji RASSOMIGLIA un PO’ a quello della LUNA, con una piccola scintilla sopra di essa |
硝 |
ショウ | salnitro | Se prendete delle PIETRE di NITRATO DI POTASSIO (detto anche SALNITRO) e le sfregate, vedrete che SCINTILLE! |
砕 |
サイ くだ-く くだ-ける |
spaccare | Provate a colpire una PIETRA 90 volte (NOVE x DIECI) e (forse) alla fine si SPACCHERA’ |
砂 |
サ シャ すな |
sabbia | Se guardate la SABBIA al microscopio scoprirete che è composta nient’altro da “POCHE” piccolissime minuscole PIETRE |
削 |
サク けず-る |
spianare | Se il vostro terreno è troppo roccioso e lo volete SPIANARE, la soluzione è semplice: prendete un enorme SPADONE con la mano destra e… zac zac! In un batter d’occhio verrà tutto SPIANATO. Nota: non fate caso a tutte quelle SCINTILLE che verranno fuori alla vostra sinistra. |
光 |
コウ ひか-る ひかり |
raggio | Oggi vado a farmi i RAGGI alle GAMBE, per vedere se ho delle PICCOLE fratture |
太 |
タイ タ ふと-い ふと-る |
paffuto | Ecco un LOTTATORE DI SUMO, GROSSO e PAFFUTO con una GOCCIA di sudore che gli cola giù |
器 |
キ うつわ |
utensile | Quattro BOCCHE affamate hanno circondato un povero LOTTATORE DI SUMO. Che intenzioni avranno? Beh, gli UTENSILI che tengono in mano non promettono nulla di buono… |
臭 |
シュウ くさ-い にお-う |
odorare | Il LOTTATORE DI SUMO, col suo potente naso, sta fiutando qualcosa dal forte ODORE che PUZZA…oh, un momento, sono le SUE STESSE ascelle! Falso allarme! |
妙 |
ミョウ | squisito | Tesoro mio, di DONNE veramente SQUISITE come te ce ne sono davvero POCHE! |
省 |
セイ ショウ かえり-みる はぶ-く |
focalizzare | Ogni bravo fotografo sa che per realizzare dei buoni scatti bisogna studiare attentamente l’inquadratura con i propri OCCHI e FOCALIZZARSI soltanto su POCHI elementi chiave |
厚 |
コウ あつ-い |
spesso | Nella vecchia Sparta i BAMBINI venivano gettati giù da un DIRUPO e dovevano combattere sotto il SOLE per diventare veri uomini: a causa del SOLE la loro pelle si induriva e diventava SPESSA diversi centimetri! |
奇 |
キ | strano | Vi sembrerà STRANO, ma un LOTTATORE SUMO possiede un GRANDE POTERE. Meglio non farli innervosire |
川 |
セン かわ |
corso d’acqua | L’immagine del CORSO D’ACQUA di un fiume, visto dall’alto |
州 |
シュウ す |
stato | In questa mappa…pardon, “kanji”, possiamo vedere 3 piccoli STATI indipendenti, separati tra loro da una serie di CORSI D’ACQUA |
順 |
ジュン | obbedire | In questo kanji, il CAPO del governo è di estrema destra (infatti è a destra ^_^). Tutti coloro che si rifiutano di OBBEDIRE vengono gettati nel FIUME. Nel frattempo il CAPO esclama divertito: “Non hai voluto OBBEDIRE a me? Adesso OBBEDIRAI alla corrente del FIUME! Mwah ah ah ah!” |
水 |
スイ みず |
acqua | Consiglio: evitate la fatica di creare delle storie per questo kanji e memorizzatelo così com’è. Ad ogni modo è talmente comune che difficilmente lo scorderete |
氷 |
ヒョウ こおり ひ |
ghiacciolo | Una GOCCIA di ACQUA che cola giù, con il freddo intenso si trasformerà presto in un GHIACCIOLO |
永 |
エイ なが-い |
eternità | Oh accidenti, ho lasciato il rubinetto aperto! Adesso le GOCCE d’ACQUA continueranno a scorrere per un’ETERNITA’ |
泉 |
セン いずみ |
fonte | L’ACQUA della FONTE era talmente chiara, BIANCA e limpida, che chiunque vi si abbeveranne diventava per incanto anch’esso BIANCO come la luce |
原 |
ゲン はら |
prateria | Una volta salito in cima all’altura, guardai sotto il DIRUPO e scoprii una PRATERIA segreta, un luogo incantato popolato da tanti PICCOLI gnomi BIANCHI |
願 |
ガン ねが-う |
petizione | I PICCOLI gnomi BIANCHI della PRATERIA fecero una PETIZIONE per fermare l’ondata di turisti curiosi del kanji precedente: “Basta! Siamo stufi di vedere quelle TESTE di xxx!!!” |
泳 |
エイ およ-ぐ |
nuotare | I nuotatori giapponese sono talmente forti che una volta in ACQUA riescono a NUOTARE per un’ETERNITA’ |
沼 |
ショウ ぬま |
acquitrino | L’ACQUA, SEDOTTA da un Dio malvagio, si trasformò in un ACQUITRINO (evitate di usare il termine “palude” per non confondervi in seguito con il kanji #1072: questo è un acquitrino perché è una zona paludosa con poca vegetazione) |
沖 |
チュウ おき |
mare aperto | Essere in MARE APERTO significa essere IN MEZZO all’ACQUA. Spero vi siate portati dietro un salvagente |
江 |
コウ え |
insenatura | Col tempo, l’ACQUA COSTRUISCE facilmente fiordi e INSENATURE |
汁 |
ジュウ しる |
zuppa | Questa è la ricetta segreta della famosa ZUPPA d’ACQUA giapponese. L’ingrediente segreto è…l’ACQUA: ne servono almeno 10 litri |
潮 |
チョウ しお |
marea | Al MATTINO l’ACQUA del mare è più alta: è l’alta MAREA (tutta colpa della LUNA che ancora fa capolino da est!) |
源 |
ゲン みなもと |
sorgente | Questa è la SORGENTE d’ACQUA segreta dei PICCOLI GNOMI BIANCHI della PRATERIA |
活 |
カツ | vivace | Una LINGUA VIVACE che spruzza gocce d’ACQUA (probabilmente saliva) |
消 |
ショウ き-える け-す |
estinguere | L’edificio ad est sta mandando SCINTILLE: presto, prendete dell’ACQUA ed ESTINGUETE quelle SCINTILLE prima che sia troppo tardi! |
況 |
キョウ | ma certo! | La mamma al mio FRATELLONE: “Ti sei lavato bene con l’ACQUA?” – “MA CEEEEEERTO mammina!”. Che faccia tosta! |
河 |
カ かわ |
fiume | Il POTERE dell’ACQUA si manifesta in presenza di un FIUME in piena |
泊 |
ハク と-まる と-める |
passare la notte | Caro mio, a questo giro PASSERAI LA NOTTE in BIANCO! Mi spiace, niente “SCHIZZI” stanotte… |
湖 |
コ みずうみ |
lago | Il VECCHIO CORPO del defunto Takeda Shingen venne sospinto tra le ACQUE del LAGO Suwa |
測 |
ソク はか-る |
misurare | Ragazzi, oggi cercheremo di MISURARE…l’ACQUA: bene, a REGOLA direi che quest’ACQUA qui misura esattamente una CONCHIGLIA e due SCIABOLE. Tutto chiaro? |
土 |
ド ト つち |
terreno | Una croce conficcata nel TERRENO |
吐 |
ト は-く |
sputare | Quando si SPUTA la saliva parte dalla BOCCA e finisce sulla TERRA (leggete il kanji da sinistra a destra) |
圧 |
アツ | pressione | in questo kanji, la TERRA, schiacciata sotto il DIRUPO, crea una grande PRESSIONE |
埼 |
(さい)[6] | capo (promontorio) | Quello che vedete nel kanji è CAPO Nord, in Norvegia: si tratta di un lembo di TERRA molto STRANO e misterioso dove succedono cose fantastiche |
垣 |
かき | siepe | Per crescere bene, le SIEPI vanno piantate nel TERRENO distanziate tra loro da INTERVALLI regolari |
圭 |
ケイ ケ |
gioiello quadrato | C’era una volta un re che possedeva un raro e preziosissimo GIOIELLO QUADRATO. Un giorno, per paura che qualcuno lo rubasse, decise di seppellirlo sotto un gran mucchio di TERRA. Ma non era ancora tranquillo, quindi aggiunse un altro po’ di TERRA alla TERRA. Da quel momento nessuno rivide mai più il leggendario GIOIELLO QUADRATO |
封 |
フウ ホウ |
sigillo | |
涯 |
ガイ | orizzonte | Immagina l’ORIZZONTE sul MARE, osservandolo da sopra un magico DIRUPO costellato di una miriade di GIOIELLI QUADRATI incastonati (beh, dopotutto non sono poi così rari) |
寺 |
ジ てら |
tempio buddista | |
時 |
ジ とき |
tempo | Nei TEMPLI BUDDISTI, così come nei nostri monasteri, non ci sono orologi: il TEMPO viene misurato tramite i movimenti del SOLE (avete presente le meridiane?) |
均 |
キン | livellare | Una volta vidi un matto utilizzare un MESTOLO per LIVELLARE per bene la TERRA, granello per granello. Nel kanji vediamo appunto DUE piccoli granelli di TERRA uscire dal MESTOLO ed andare a riempire un buco, per essere LIVELLATO |
火 |
カ ひ (ほ) |
fuoco | L’immagine di un FUOCO ardente e scoppiettante, con delle lingue di fuoco che guizzano vivacemente ai lati |
炎 |
エン ほのお |
infiammazione | Oggi ho la gola talmente INFIAMMATA che mi pare di avere un FUOCO dentro. Ma che dico uno, 2 FUOCHI! |
煩 |
ハン (ボン) わずら-う わずら-わす |
ansia | Sono talmente in ANSIA che mi sembra che la TESTA mi vada a FUOCO…no un momento, la TESTA mi sta letteralmente prendendo FUOCO, oh mio Dio!!! Ok…non facciamoci prendere dall’ANSIA…avete un estintore da prestarmi? |
淡 |
タン あわ-い |
sottile | Ecco una dieta per dimagrire e diventare SOTTILI SOTTILI: mangiate unicamente peperoncini super piccanti (tenete sempre un po’ d’ACQUA alla vostra sinistra, mi raccomando!). Il vostro stomaco potrebbe avere una “leggere” INFIAMMAZIONE, ma non vi preoccupate (…non provatelo a casa) |
灯 |
トウ ひ |
lampada | Una vecchia LAMPADA ad olio per l’illuminazione delle STRADE, quando ancora andavano con il FUOCO anziché l’elettricità |
畑 |
はた はたけ |
fattoria | In una FATTORIA non possono mancare un CAMPO DI RISO ed un bel FUOCO nel caminetto per riscaldarsi la notte. Il FUOCO veniva inoltre utilizzato per bruciare i CAMPI e renderli di nuovo fertili |
災 |
サイ わざわ-い |
disastro | I peggiori DISASTRI naturali sono le INONDAZIONI e gli INCENDI. Fortunatamente in questo caso l’inondazione arriva insieme all’incendio e lo spenge…che fortuna! |
灰 |
カイ はい |
ceneri | Una volta che il FUOCO del vulcano si è spento, possiamo trovarne le CENERI rimaste sotto il DIRUPO |
点 |
テン | punti | Per ottenere un PUNTEGGIO maggiore in un test in classe (vedrete spesso questo kanji in contesti simili) una volta andai da un INDOVINO per farmi predire tutte le domande e le risposte giuste. Aimé, non funzionò, quindi per vendetta tornai dall’INDOVINO e gli detti FUOCO |
照 |
ショウ て-る て-らす て-れる |
illuminare | Delle FIAMME BRILLANTI che ILLUMINANO la stanza |
魚 |
ギョ うお さかな |
pesce | Sanpei riuscì dopo un lunga lotta a CATTURARE il PESCE: lo mise sul FUOCO a cuocere e ne gettò i resti nel CAMPO DI RISO |
漁 |
ギョ リョウ |
pescare | Ingredienti per PESCARE: ACQUA e…PESCI |
里 |
リ さと |
ri | Questo kanji indica due cose, una distanza (RI) e “villaggio”, ma etimologicamente è dato da CAMPO DI RISO e un cumulo di TERRA, tolta per creare la stradina tra campo e campo. 街 è proprio un incrocio di queste stradine e infatti contiene incrocio 行 e cumuli di terra 土土 (kazeatari) |
黒 |
コク くろ くろ-い |
nero | L’ANTICO BORGO fu bruciato dalle FIAMME e divenne NERO come il carbone |
墨 |
ボク すみ |
inchiostro nero | L’INCHIOSTRO NERO viene estratto da sotto la TERRA ed esce fuori zampillando (hmm, sarà davvero inchiostro?) |
鯉 |
リ こい |
carpa | La CARPA è un PESCE infaticabile, in grado di percorrere centinaia e centinaia di RI |
量 |
リョウ はか-る |
quantità | A causa della grande QUANTITA’ di lavoro il povero ROBOT non veniva mai spento e doveva lavorare tutta la notta. Fu così che arrivò l’ALBA, il ROBOT guardò in alto e vide il SOLE sorgere |
厘 |
リン | rin | |
埋 |
マイ う-める う-まる う-もれる |
seppellire | Un ANTICO BORGO dimenticato, SEPPELLITO dalla TERRA |
同 |
ドウ おな-じ |
uguale | Per sembrare UGUALE a tutti gli altri mi CHIUSI la testa dentro UNA SCATOLA, da cui si intravedeva solo UNA BOCCA (kazeatari) |
洞 |
ドウ ほら |
tana | Gli animali dentro la TANA si abbeveravano tutti alla STESSA sorgente d’ACQUA |
胴 |
ドウ | torso | Se tagli via dal CORPO tutte le parti, lasciando solamente il TORSO, allora tutte le persone ti sembreranno UGUALI |
向 |
コウ む-く む-ける む-かう む-こう |
laggiù | Hey, guarda LAGGIU’! Un fulmine ha colpito il frate proprio sul CAPPUCCIO! Adesso l’unica cosa che si riesce a vedere è una BOCCA enorme che urla |
尚 |
ショウ | stima | Aveva POCA STIMA di se stesso, così si mise un CAPPUCCIO da cui si vedeva solo la BOCCA |
字 |
ジ あざ |
carattere | Un BAMBINO riceve i CARATTERI del proprio nome a seconda della CASA in cui nasce |
守 |
シュ (ス) まも-る も-り |
guardia | |
完 |
カン | perfetto | Il mio piano è di INIZIARE una nuova vita sotto un nuovo TETTO: sarà PERFETTO! |
宣 |
セン | proclamare | Al giorno d’oggi non serve salire sul TETTO di una CASA per urlare i propri PROCLAMI: potete restare comodamente sotto e PROCLAMARE quello che volete raggiungendo comunque un grande INTERVALLO di persone (mai sentito parlare di internet?) |
宵 |
ショウ よい |
sera | In ogni CASA si accende una CANDELA la SERA, appena comincia a far buio |
安 |
アン やす-い |
relax | Avere una DONNA in CASA assicura sempre tranquillità e RELAX |
宴 |
エン | banchetto | La DONNA restò in CASA tutto il GIORNO per poter preparare un BANCHETTO coi fiocchi |
寄 |
キ よ-る よ-せる |
avvicinarsi | Scena di un film horror: nella CASA infestata, uno STRANO essere si AVVICINA alle spalle della vittima… |
富 |
フ (フウ) と-む とみ |
ricchezza | C’era una volta un imponente personaggio che con UNA BOCCA SPALANCATA poteva divorare da solo il raccolto di un intero CAMPO DI RISO. Egli viveva in una splendida CASA piena di RICCHEZZE |
貯 |
チョ | risparmi | Per paura dei ladri, un giorno decisi di mettere al sicuro i miei RISPARMI guadagnati con fatica dentro CASA, nascosti sopra ad una TRAVE |
木 |
ボク モク き (こ) |
albero | L’immagine di un ALBERO: se chiudete gli occhi riuscirete a vederne le enormi radici, i robusti rami e le folte chiome |
林 |
リン はやし |
bosco | Per legge, in Giappone bastano due ALBERI per fare un BOSCO |
森 |
シン もり |
foresta | Tre ALBERI invece sono sufficienti per una FORESTA (certo che hanno degli standard un po’ strani in Giappone) |
桂 |
ケイ かつら |
albero giapponese di Giuda | Un’ALBERO con una corda per impiccarsi che pende dai rami e, sotto di essa, un mucchio di GIOIELLI QUADRATI rubati: ecco a voi L’ALBERO GIAPPONESE DI GIUDA |
柏 |
ハク ヒャク ビャク かしわ |
quercia | La QUERCIA giapponese è un ALBERO molto particolare, con il tronco e le foglie completamente BIANCHI |
枠 |
わく | cornice | Ecco una CORNICE di LEGNO di dimensioni 9 x 10 (un po’ strana in effetti) |
梢 |
ショウ こずえ くすのき |
cime degli alberi | I giapponesi, durante le festività, erano soliti mettere in CIMA ALL’ALBERO di natale delle TORCIE scintillanti: adesso invece hanno cambiato abitudini, si sono stancati di arrampicarsi fino IN CIMA AGLI ALBERI ed invece le piazzano accanto sulla destra dell’ALBERO…che pigroni! |
棚 |
たな | scaffale | Lo SCAFFALE che ho in camera è il COMPAGNIO di LEGNO ideale per i miei adorati manga: non so come farei senza di lui! |
杏 |
キョウ アン コウ あんず |
albicocca | Il mio amico Ciccio è proprio ghiotto di ALBICOCCHE: quando arriva la stagione, lo vedo sempre seduto sotto gli ALBERI di ALBICOCCHE con la sua enorme BOCCA aperta, in attesa che gli cadano dentro (certo potrebbe almeno salire a raccoglierle…che tipo!) |
桐 |
トウ ドウ きり |
paulonia | Gli ALBERI di PAULONIA sembrano tutti UGUALI e non se ne distingue uno dall’altro |
植 |
ショク う-える う-わる |
pianta | Ecco a voi la nuova PIANTA a crescita istantanea! Voi la piantate e lei diventa IMMEDIATAMENTE un ALBERO in pochi minuti! |
枯 |
コ か-れる か-らす |
avvizzire | Ero molto affezionato all’ALBERO che avevo in giardino. Purtroppo un giorno, come accade a tutti, anch’esso divenne VECCHIO e AVVIZZI’ |
朴 |
ボク | crudo | I veri indovini professionisti usano come BACCHETTE dei rametti di LEGNO nudi e CRUDI, senza tante decorazioni o abbellimenti |
村 |
ソン むら |
città | |
相 |
ソウ ショウ あい |
inter- | La tua voglia di INTER-agire con gli altri e a voler dispensare consigli a tutti i costi è ammirevole. Tuttavia, credo che prima dovresti toglierti quella trave di LEGNO dagli OCCHI… |
机 |
キ つくえ |
scrivania | Avevo messo tutti i documenti in ordine sulla mia bella SCRIVANIA di LEGNO; poi qualcuno ha aperto la finestra e….swooooosh! Il VENTO li ha spazzati tutti via! |
本 |
ホン もと |
libro | I LIBRI sono fatti di carta, che è ricavata dagli ALBERI. UN solo ALBERO può fare molti libri |
札 |
サツ ふだ |
etichetta | In Giappone si è soliti agganciare delle ETICHETTE di LEGNO agli ALBERI, con su scritto delle frasi di buonaugurio. In questo kanji le ETICHETTE sono state fissate con dei piccoli UNCINI |
暦 |
レキ こよみ |
calendario | Adoro i CALENDARI pieni di foto naturalistiche! In quello esposto in questo kanji potete vedere nella foto in alto un piccolo BOSCO di betulle che cresce sotto un DIRUPO, mentre in basso sono riportati i GIORNI |
案 |
アン | programma/piano | Ecco il mio PROGRAMMA per la giornata: mentre mia moglie si RILASSA seduta in CASA, io andrò a RILASSARMI sotto l’ombra di un ALBERO in giardino |
燥 |
ソウ | bruciacchiare | Per fare una pergamena, va presa della carta (le “COSE ricavate dagli ALBERI” che vedete sulla destra) e poi BRUCIACCHIARLA ai lati con del FUOCO (meglio se partite a bruciare dal lato sinistro) |
未 |
ミ | non ancora | Questo è un ALBERO ancora giovane: vedete come i rami NON SONO ANCORA estesi alle estremità (a differenza del kanji #217) |
末 |
マツ バツ すえ |
estremità | Questo ALBERO invece è già adulto: notate come le ESTREMITA’ delle lunghe fronde ESTESE (completamente diverso dall’albero del kanji #216) |
沫 |
マツ バツ あわ しぶき つばき |
spruzzare | Un’enorme ondata d’ACQUA si infranse sulla riva: era talmente grande che gli SPRUZZI d’ACQUA arrivarono fino alle ESTREMITA’ dell’isola |
味 |
ミ あじ あじ-わう |
sapore | L’uomo del monte venne da ovest per assaggiare il SAPORE della frutta. Si mise in BOCCA un po’ di banane ed esclamò: “NON SONO ANCORA maturi!”. Stavolta, l’uomo del monte ha detto no… |
妹 |
マイ いもうと |
sorella minore | Mia SORELLA MINORE è molto giovane ma si atteggia già come una DONNA matura. Tuttavia, è chiaro a chiunque che NON E’ ANCORA abbastanza grande per affrontare il mondo |
朱 |
シュ | vermiglio | A quest’ALBERO è stato appeso e frustato un povero condannato a morte: notate come una GOCCIA di sangue VERMIGLIO stia colando da uno dei rami |
株 |
かぶ | merci | Nell’antico Giappone, gli ALBERI VERMIGLI erano tra le MERCI di scambio più preziose e ricercate |
若 |
ジャク (ニャク) わか-い も-しくは |
giovane | Il GIOVANE narciso colse dei FIORI con la mano DESTRA e ne odorò il profumo |
草 |
ソウ くさ |
erba | L’ERBA cresce PRESTO la mattina, prima ancora dei FIORI |
苦 |
ク くる-しい くる-しむ くる-しめる にが-い にが-る |
soffrire | Così come gli alberi avvizziscono (kanji #206) anche i FIORI SOFFRONO quando diventano VECCHI |
寛 |
カン | tollerante | Mia madre ha riempito la CASA di FIORI (…sul serio): se ne VEDONO praticamente ovunque! Francamente non li sopporto, ma è mia madre e devo essere TOLLERANTE |
薄 |
ハク うす-い うす-める うす-まる うす-らぐ うす-れる |
diluire | Il DOTTORE DILUI’ nell’ACQUA dei FIORI e delle erbe terapeutiche per farne un orrido intruglio…pardon…un “infuso” medicamentoso |
葉 |
ヨウ は |
foglia | L’ALBERO passa da una GENERAZIONE all’altra, mettendo FIORI e facendo crescere nuove FOGLIE |
模 |
モ ボ |
imitazione | |
漠 |
バク | vago | |
墓 |
ボ はか |
tomba | |
暮 |
ボ く-れる く-らす |
guadagnarsi da vivere | |
膜 |
マク | membrana | |
苗 |
ビョウ なえ (なわ) |
piantine | Piantando delle PIANTINE nel CAMPO, prima o poi FIORIranno |
兆 |
チョウ きざ-す きざ-し |
presagio | In questo kanji possiamo vedere BOWSER, l’enorme tartaruga nemica di super mario: come potete immaginare, la presenza di questo personaggio è un brutto PRESAGIO (vale a dire l’ennesimo rapimento di principessa…) |
桃 |
トウ もも |
albero di pesche | …infatti, come presagiva il kanji precedente, BOWSER ha rapito L’ALBERO di PESCO…pardon, volevo dire “La principessa PEACH” |
眺 |
チョウ なが-める |
fissare | L’OCCHIO di Sauron che FISSA malevolo Frodo è un PRESAGIO di sventura |
犬 |
ケン いぬ |
cane | Questo è il CANE dell’enorme LOTTATORE DI SUMO: come potete notare, anch’esso è altrettanto grande e grosso ed ha un rivolo di BAVA che gli cola dalla bocca, verso destra |
状 |
ジョウ | status quo | |
黙 |
モク だま-る |
silenzio | C’era una volta una CANE che abbaiava di continuo. Un giorno cadde nella PECE e diventò NERO (come la pece, appunto): da quel momento ne stette zitto e in SILENZIO |
然 |
ゼン ネン |
qualche tipo di | La CARNE del CANE viene fatta alla brace (notate il fuoco sotto) per farne una QUALCHE SPECIE di hot dog |
荻 |
テキ おぎ |
canne | Un gruppo di CANI RANDAGI si ACCENDONO delle CANNE (fatte di erbe e FIORI esotici) mentre giocano a poker: non vi ricorda una certa immagine? |
狩 |
シュ か-る か-り |
caccia | Era un bracconiere molto prudente: ogni volta che andava a CACCIA si portava dietro una muta di CANI RANDAGI che gli facevano da GUARDIA nel caso che qualche ranger lo scoprisse |
猫 |
ビョウ ねこ |
gatto | Un gruppo di CANI RANDAGI stava inseguendo un GATTO RANDAGIO. L’avevano quasi raggiunto, quando a sorpresa lo scaltro felino saltò dentro un CAMPO DI RISO e si nascose sotto dei FIORI |
牛 |
ギュウ うし |
mucca | E’ una MUCCA con un solo orecchio…non ci assomiglia? |
特 |
トク | speciale | Vedere una MUCCA in un TEMPIO BUDDISTA è senza ombra di dubbio un evento alquanto SPECIALE |
告 |
コク つ-げる |
rivelazione | Dall’alto della collina, la MUCCA parlò alla folla e fece delle sconcertanti RIVELAZIONI: tutti i presenti rimasero a BOCCA aperta (e la mascella a terra) |
先 |
セン さき |
prima | Non so voi, ma io non ho mai visto una MUCCA camminare su 2 GAMBE, PRIMA d’ora |
洗 |
セン あら-う |
lavare | Inutile dirlo, ma PRIMA di andare a mangiare bisogna sempre LAVARE le mani con l’ACQUA |
介 |
カイ | incastrati | Quella casa era molto strana: l’ombrelliera all’ingresso era inchiodata sul soffitto! L’unico modo che avevamo per riporre i nostri 2 OMBRELLI senza farli cadere giù era INCASTRARLI dentro |
界 |
カイ | mondo | Il MONDO è come un CAMPO DI RISO pieno zeppo di persone tutte INCASTRATE |
茶 |
チャ サ |
tè | Prendiamo il TE’ all’aperto, in giardino, tra gli ALBERI e i FIORI, sotto un enorme TENDONE |
合 |
ゴウ ガッ (カッ) あ-う あ-わす あ-わせる |
combaciare | 2 BOCCHE riunite sotto un OMBRELLO discutono: le loro idee COMBACIANO |
塔 |
トウ | pagoda | Per costruire una buona PAGODA, tutto deve COMBACIARE perfettamente, dal TERRENO fino ai FIORI decorativi |
王 |
オウ | re | L’immagine della corona del RE |
玉 |
ギョク たま |
gioiello | Un piccolo GIOELLO è stato incastonato in basso a destra nella corona del RE, chissà perché |
宝 |
ホウ たから |
tesoro | La spada Kirinji è il TESORO nascosto nella CASA di Lepant, un vero GIOIELLO! (Suikoden) |
珠 |
シュ | perla | Questo è un GIOIELLO rarissimo: la PERLA SCARLATTA dell’Asia, dal valore inestimabile |
現 |
ゲン あらわ-れる あらわ-す |
presente | Come gli indovini, anche il RE possedeva una sfera di cristallo, ma era difettosa: non VEDEVA né il passato, né il futuro, ma solo il PRESENTE! |
狂 |
キョウ くる-う くる-おしい |
lunatico | Un giorno il RE fu morso da dei CANI RANDAGI e da quel momento divenne un mezzo licantropo: la sera si trasformava e al mattino tornava ad essere un RE, ma dato che non dormiva mai era sempre LUNATICO e di malumore |
皇 |
コウ オウ |
imperatore | La gente continuava a confondere l’IMPERATORE con il RE. Il primo, sentendosi molto più importante, si fece costruire una corona di platino completamente BIANCA. Già che c’era, si fece platinare pure i capelli. Da allora, anziché IMPERATORE, tutti lo chiamarono “il RE BIANCO” |
呈 |
テイ | esporre | Il RE ha mal di denti, e ora si trova sul lettino del dentista a BOCCA aperta per ESPORRE il problema al dottore. Da non confondere con “mostrare”, kanji #1086 |
全 |
ゼン まった-く すべ-て |
intero | Era un RE molto grasso: quando stava sotto l’OMBRELLO occupava l’INTERO spazio a disposizione |
栓 |
セン | tappo | La falla della nave era talmente enorme che servì un ALBERO INTERO per fare da TAPPO |
理 |
リ | logica | L’ANTICO BORGO era il REGNO della LOGICA |
主 |
シュ (ス) ぬし おも |
signore | Quando il RE nominava un nuovo SIGNORE, si toglieva un piccolissimo gioiello dalla parte superiore della corona e glielo consegnava |
注 |
チュウ そそ-ぐ |
versare | Vino! chiese il SIGNORE. “Mi dispiace, non c’è più VINO” disse il valletto “Va bene dell’ACQUA?” – “Ok, VERSA!” |
柱 |
チュウ はしら |
pilastro | Il PILASTRO di una casa dovrebbe essere fatto con l’ALBERO più forte e robusto di tutti: il SIGNORE degli ALBERI |
金 |
キン コン かね (かな) |
oro | Il RE sotto l’OMBRELLO con due sacchetti d’ORO in mano |
銑 |
セン | metallo grezzo | Il METALLO, PRIMA di essere lavorato, è METALLO GREZZO |
鉢 |
ハチ (ハツ) |
ciotola | Uno studente, non avendo tempo di studiare, mise tutti i suoi LIBRI in una CIOTOLA di METALLO e li frullò, sperando di ottendere una sorta di elisir della CONOSCENZA |
銅 |
ドウ | rame | Il RAME è un METALLO molto SIMILE all’oro |
釣 |
チョウ つ-る |
pesca sportiva | I veri esperti della PESCA SPORTIVA se ne sbattono delle solite banali canne da pesca: al loro posto usano dei MESTOLI di METALLO! |
針 |
シン はり |
ago | Ecco un preziosissimo AGO d’ORO da 10 carati! |
銘 |
メイ | iscrizione, dedica | Nell’anello d’ORO che ho donato a mia moglie per il matrimonio ho fatto una DEDICA con il suo NOME all’interno |
鎮 |
チン しず-める しず-まる |
tranquillizzare | Avere un sacco di ORO può DAVVERO portare TRANQUILLITA’ nella vita |
道 |
ドウ (トウ) みち |
strada | Quella che vedete è una STRADA molto trafficata, un vero COLLO di bottiglia nelle ore di punta. Una volta vidi un pirata della STRADA cercare di passare a tutti i costi e rompersi l’osso del COLLO nel tentativo |
導 |
ドウ みちび-く |
guida | |
辻 |
つじ | attraversare | Fate molta attenzione quando ATTRAVERSATE la STRADA all’INCROCIO, è pericolosa |
迅 |
ジン | in un lampo | Siccome la STRADA all’INCROCIO è pericolosa (come vi ho spiegato nel kanji precedente) ecco un modo rapido per attraversarla RAPIDAMENTE: prendete un GANCIO (tipo quello di Batman o di Link) e in un balzo sarete dall’altra parte |
造 |
ゾウ つく-る |
creare | La MUCCA era molto affamata: in questo kanji la potete vedere con la BOCCA rivolta a terra che divora tutta l’erba che trova sul suo cammino, CREANDO una nuova STRADA (Attila era un dilettante a confronto) |
迫 |
ハク せま-る |
urgenza | Quando l’ambulanza ha URGENZA, può transitare anche per le STRADE BIANCHE, prive di traffico |
逃 |
トウ に-げる に-がす のが-す のが-れる |
fuga | Attenti! Sta arrivando BOWSER lungo la STRADA! Presto, gambe in spalla e diamoci alla FUGA (che ci pensi super mario, e che diamine!) |
辺 |
ヘン あた-り べ |
vicinato | Oggi mi sento un supereroe! Ho deciso, mi metto una calzamaglia verde e scendo per le STRADE con la mia fedele SPADA a difendere il VICINATO dai ladri! |
巡 |
ジュン めぐ-る |
pattuglia | Venezia è in pericolo! Fortunatamente il comune ha messo in piedi una PATTUGLIA ACQUATICA con lo scopo di riportare la sicurezza nelle STRADE |
車 |
シャ くるま |
automobile | L’immagine di una MACCHINA da Formula 1 vista dall’alto: gli alettoni e l’abitacolo |
連 |
レン つら-なる つら-ねる つ-れる |
portare con se | PORTARE CON SE un compagno in MACCHINA, per un giro nelle STRADE assolate della California |
軌 |
キ | solco | Una volta andai a fare un giro in MACCHINA con la neve: purtroppo lungo il tragitto finii dentro un SOLCO e rimasi bloccato. Fortunatamente un gruppetto di NOVE persone venne ad aiutarmi (storia vera ^_^) |
輸 |
ユ | trasporto | Questa MACCHINA sta trasportando un po’ di CARNE, delle SCIABOLE ed UN OMBRELLO: cos’è successo qui?! |
前 |
ゼン まえ |
davanti | Immaginate di trovarvi DAVANTI ad un TORO con delle SCIABOLE nella mano destra ed un pezzo di CARNE nella mano sinistra…cosa fareste per salvarvi la pelle? |
各 |
カク おのおの |
ogni | OGNI essere umano ha qualche cosa tra le GAMBE: qualcuno ha una piccola “BOCCA”, altri hanno qualcos’altro… |
格 |
カク (コウ) |
status | In Giappone OGNI persona deve possedere almeno un ALBERO per mantenere il proprio STATUS sociale. In altre parole, in Giappone se non hai un ALBERO non sei nessuno… |
略 |
リャク | abbreviazione | OGNI CAMPO DI RISO ha una sua ABBREVIAZIONE: cdr1, cdr2, cdr3 e così via…(ok, questa è particolarmente stupida ^_^) |
客 |
キャク カク |
ospite | In CASA mia, OGNI OSPITE è il benvenuto |
額 |
ガク ひたい |
fronte | La FRONTE è l’OSPITE della TESTA |
夏 |
カ (ゲ) なつ |
estate | In ESTATE il caldo si sente maggiormente alla TESTA e alle GAMBE: occhio ai colpi di sole! |
処 |
ショ | disfarsi | Rhett Butler voleva DISFARSI di Rossella O’Hara, così gli tiro un bel CALCIONE e…via col VENTO! |
条 |
ジョウ | ramoscello | Un mio amico si vantava spesso in giro di avere “UN’ALBERO SOTTO LE GAMBE”: purtroppo l’amara verità era che quell’ALBERO non era che un misero RAMOSCELLO… |
落 |
ラク お-ちる お-とす |
cadere | I petali di OGNI FIORE, quando appassiscono, CADONO lentamente nelle ACQUE di un lago |
冗 |
ジョウ | superfluo | Come definiresto il fatto di mettere una CORONA al VENTO se non assolutamente SUPERFLUO? |
軍 |
グン | armata | Anche se sembra solo una MACCHINA con una CORONA sopra, quello che vediamo nel kanji è un veicolo corazzato dell’ARMATA britannica al servizio della CORONA |
輝 |
キ かがや-く |
radiosità | Se un’ARMATA di carri armati è al servizio di sua maestà, un’ARMATA di RAGGI è al servizio di “sua RADIOSITA'” |
運 |
ウン はこ-ぶ |
trasportare/fortuna | I camion TRASPORTANO l’ARMATA lungo la STRADA fino al luogo della battaglia |
冠 |
カン かんむり |
corona | |
夢 |
ム ゆめ |
sogno | Svegliarsi con i petali dei FIORI sugli OCCHI dopo aver fatto un SOGNO stupendo, degno CORONAMENTO di una SERATA fantastica |
坑 |
コウ | buca | |
高 |
コウ たか-い たか たか-まる たか-める |
alto | Questo kanji raffigura una PAGODA molto ALTA (kazeatari) |
享 |
キョウ | ricevere | Il BAMBINO insolente (quello con la BOCCA aperta e il CAPPELLO A PUNTA) sta per RICEVERE un bello scapaccione |
塾 |
ジュク | scuola privata | Invece di andare alla SCUOLA PRIVATA, il bambino ALTO e secco e quello basso e ROTONDO (2 vere pesti!) preferiscono giocare a rotolarsi nella TERRA |
熟 |
ジュク う-れる |
maturo | I due BAMBINI pestiferi (quello ALTO e smilzo e quello GRASSO e basso) dopo l’ennesimo disastro vengono alfine messi a cuocere sul FUOCO insiema alla marmellata nel (vano) tentativo di farli diventare più MATURI, in un modo o nell’altro |
亭 |
テイ | padiglione | Il PADIGLIONE che INCORONA la Tokyo Tower è ALTISSIMO: una volta saliti fino in cima si possono vedere tutte le STRADE della città sotto |
京 |
キョウ ケイ |
capitale | La CAPITALE ha la residenza imperiale, che è l’edificio più ALTO di tutti: dall’alto di esso, un’enorme BOCCA urla degli ordini allle genti che si affollano sotto di esso, che al confronto sembrano PICCOLE come formiche |
涼 |
リョウ すず-しい すず-む |
rinfrescante | Ogni tanto bisogna portare dell’ACQUA alla CAPITALE per RINFRESCARE la gente e scongiurare le epidemie |
景 |
ケイ | scenario | Oggi ho comprato una cartolina con lo SCENARIO della CAPITALE (Tokyo) ed il SOLE che sorge in alto: non vedo l’ora di spedirla! |
鯨 |
ゲイ くじら |
balena | Semplice: la BALENA è un PESCE grande quanto una CAPITALE |
舎 |
シャ | cottage | Questo è un COTTAGE molto primitivo fatto interamente di TERRA e delle frasche in alto che fanno da OMBRELLO: non è un granché, ma almeno serve da riparo alle BOCCHE che stanno sotto |
周 |
シュウ まわ-り |
circonferenza | Dal momento che si è formato un BUCO in TERRA, si è reso necessario apporre una recinzione lungo tutta la CIRCONFERENZA |
週 |
シュウ | settimana | Prendendo quella STRADA puoi fare il giro del mondo (cioè percorrere tutta la CIRCONFERENZA della terra) in una SETTIMANA |
士 |
シ | gentiluomo | Un perfetto samurai GENTILUOMO: in piedi, dritto, spalle larghe, assolutamente da non confondersi con il kanji di terreno (non vorrete mica imbrattare il samurai col della terra, vero?) |
吉 |
キチ キツ |
buona fortuna | L’effige di un SAMURAI a BOCCA aperta che urla parole di BUONA FORTUNA |
壮 |
ソウ | robusto | Le TARTARUGHE SAMURAI sono i temibili avversari giapponesi delle tartaughe ninja americane: il loro guscio è assai ROBUSTO |
荘 |
ソウ | villa | Le TARTARUGHE ninja fanno la guardia alla VILLA dei FIORI |
売 |
バイ う-る う-れる |
vendere | Un SAMURAI rimasto povero VENDETTE tutti i suoi vestiti: in questo kanji potete vederlo mentre cerca di coprirsi le parti basse con una CORONA, e da sotto di essa spuntano 2 GAMBE completamente nude |
学 |
ガク まな-ぶ |
studiare | Un BAMBINO che sta STUDIANDO sotto il TETTO di un istituto scolastico avrà sicuramente un futuro LUMINOSO, simboleggiato dai 3 segni in alto (kazeatari) |
覚 |
カク おぼ-える さ-ます さ-める |
memorizzare | Vi è mai capitato, quando finalmente MEMORIZZARE un concetto, di VEDERE apparire una lampadina LUMINOSA sopra di voi? Ecco, è quello che sta succedendo in questo kanji |
栄 |
エイ さか-える は-え は-える |
fiorire | Gli ALBERI che FIORISCONO diventano LUMINOSI come il sole |
書 |
ショ か-く |
scrivere | Uno scrittore passa tutto il GIORNO a SCRIVERE storie: in questo kanji vediamo il SOLE in basso, ormai tramontato |
津 |
シン つ |
rifugio | La Dea Amaterasu (Okami) usa una delle sue tecniche divine per DISEGNARE un RIFUGIO per riparasi dall’ACQUAzzone |
牧 |
ボク まき |
allevare | Il TIRANNO ALLEVA la MUCCA con violenza |
攻 |
コウ せ-める |
aggressione | AGGREDIRE e usare la violenza è cioè che il TIRANNO sa fare meglio, quasi come se fosse la sua ARTE |
敗 |
ハイ やぶ-れる |
fallimento | Il TIRANNO non è molto bravo ad aprire le OSTRICHE: FALLISCE sempre e non trova mai nemmeno una perla |
枚 |
マイ | un foglio di… | Il TIRANNO colpisce con violenza l’ALBERO tagliuzzandolo per ottenere dei FOGLI DI carta |
故 |
コ ゆえ |
coincidenza (caso) | Quel VECCHIO è un vero TIRANNO, non è una COINCIDENZA! |
敬 |
ケイ うやま-う |
timore (soggezione) | Un giorno fui portato dinanzi al TIRANNO. Cercai di parlare, ma ero così INTIMORITO ed in SOGGEZIONE che le FRASI non mi uscivano. Così, tirai fuori un mazzo di FIORI e glielo offrii, in segno di pace |
言 |
ゲン ゴン い-う こと |
dire | Quando si decise finalmente a PARLARE, aprì la BOCCA e non disse altro che 4 parole |
警 |
ケイ | ammonire | PAROLE che incutono TIMORE: ecco cosa significa AMMONIRE qualcuno |
計 |
ケイ はか-る はか-らう |
piano | Dei ladri, prima di un colpo in banca, PARLANO tra loro COMPLOTTANDO; sul tavolo davanti a loro c’è la mappa delle fognature, e con delle CROCI segnano i punti dove passare per portare a termine il colpo. Praticamente è un PIANO perfetto! |
獄 |
ゴク | prigione | In questo kanji vediamo un gruppo di CANI RANDAGI sulla sinistra: sono stati chiusi in prigione e adesso PARLANO attraverso le sbarre al CANE sulla destra, che si trova fuori e sta probabilmente progettando in modo per farli evadere |
訂 |
テイ | ripassare | Insomma, sono ore che continuo a DIRTELO, ascola le mie PAROLE una buona volta: è la milionesima volta che RIPASSIAMO da questa STRADA! Non è che ci siamo persi? |
討 |
トウ う-つ |
castigare | |
訓 |
クン | istruzioni | Le ISTRUZIONI sono come FIUMI di PAROLE che scorrono dal maestro all’allievo |
詔 |
ショウ みことのり |
editto imperiale | L’EDITTO IMPERIALE venne letto da una SEDUCENTE portavoce del governo: la gente, troppo impegnata ad osservarne le procaci forme, non badò troppo alle PAROLE che la donna pronuncio, riguardanti un altro aumento di tasse |
詰 |
キツ つ-める つ-まる つ-む |
pieno zeppo | I biscotti cinesi della fortuna sono PIENI ZEPPI di PAROLE BENEAUGURANTI |
話 |
ワ はな-す はなし |
racconto | Un vecchio RACCONTO, scritto con le PAROLE di una LINGUA antica |
詠 |
エイ よ-む |
recita | Dovetti per forza andare alla RECITA scolastica: era di una noia indescrivibile, continuarono a PARLARE per ore, sembrava dovessere durare all’ INFINITO! |
詩 |
シ | poema | Il TEMPIO BUDDISTA aveva delle regole molto particolari: chiunque volesse PARLARE doveva farlo esclusivamente in rima recitando delle POESIE |
語 |
ゴ かた-る かた-らう |
parola | Ti do la mia PAROLA: quando inizio un discorso è come se PARLASSERO 5 BOCCHE contemporaneamente (con risultato che nessuno capisce mai niente di quel che dico) |
読 |
ドク トク (トウ) よ-む |
leggere | Quando la gente inizia a PARLARTI, al 99% ti vuole VENDERE qualcosa |
調 |
チョウ しら-べる ととの-う ととの-える |
motivetto | Le PAROLE di questo MOTIVETTO orecchiabile mi GIRANO nella testa |
談 |
ダン | discutere | Fu una DISCUSSIONE talmente accesa che le PAROLE si INFIAMMARONO letteralmente, e chiunque aprisse bocca si trasformava in un drago sputafuoco |
諾 |
ダク | consenso | Il GIOVANE Pierino era in punizione: tutte le volte che intendeva proferir PAROLA doveva prima chiedere il CONSENSO dei genitori |
諭 |
ユ さと-す |
rimproverare | Durante la discussione volarono PAROLE di RIMPROVERO terribili, affilate come lame, che difatto iniziarono letteralmente a SQUARTARE tutti i presenti |
式 |
シキ | stile/forma | Fare CERIMONIE è un’ARTE che bada solo alla FORMA (kazeatari) |
試 |
シ こころ-みる ため-す |
test | Ero nel bel mezzo del TEST JLPT e le cose si stavano facendo complicate…quale sarà la FORMA (式) giusta di questa PAROLA (言)? (kazeatari) |
弐 |
ニ | II (due) | Alla CERIMONIA sono rimaste solamente II (DUE) persone (oltre al maestro di CERIMONIA, che vediamo lassù in alto) |
域 |
イキ | area | |
賊 |
ゾク | scassinatore | |
栽 |
サイ | piantagione | Durante il CARNEVALE esiste una CERIMONIA molto particolare in cui si ringraziano gli ALBERI delle PIANTAGIONI per i frutti e la verdura che ci hanno donato. Sapevate infatti che “carnevale” deriva da “carnem levare”, ovvero “levare la carne”? In origine infatti non era possibile mangiare la carne durante questo periodo, ragion per cui questo kanji è dedicato alle PIANTAGIONI |
載 |
サイ の-せる の-る |
metter su/caricare | |
茂 |
モ しげ-る |
cresciuto troppo | |
成 |
セイ (ジョウ) な-る な-す |
trasformare | |
城 |
ジョウ しろ |
castello | Il CASTELLO di Dracula era solo un illusione: durante la notte appariva immenso ed imponente, ma all’alba si TRASFORMAVA in quello che era realmente, ovvero un semplice mucchio di TERRA |
誠 |
セイ まこと |
sincerità | “Non ti credo!” disse severa la ragazza al suo fidanzato “Quando le tue PAROLE si TRASFORMERANNO in fatti concreti, solo allora crederò alla tua SINCERITA’!” |
威 |
イ | intimidire | Una MARCIA INTIMIDATORIA di DONNE INTIMIDATORIE che INTIMIDANO il resto della popolazione (chissà perché) |
滅 |
メツ ほろ-びる ほろ-ぼす |
distruggere | Durante una MARCIA, un gruppo di POMPIERI vide un incendio: armati di idranti immediatamente, DISTRUSSERO le FIAMME |
減 |
ゲン へ-る へ-らす |
diminuire/prosciugare | La MARCIA di protesta non accennava a placarsi, quando all’improvviso arrivò la polizia e usò degli idranti sulla folla, indirizzando i getti d’ACQUA sulla BOCCA di ogni SINGOLO individuo: poco dopo, il numero di partecipanti iniziò a DIMINUIRE |
桟 |
サン | impalcatura | |
銭 |
セン ぜに |
moneta | |
浅 |
セン あさ-い |
poco profondo | |
止 |
シ と-まる と-める |
stop | Sembra un vigile con la mano protesa lungo la strada ad intimare lo STOP, oppure il disegno di un PIEDE |
歩 |
ホ ブ (フ) ある-く あゆ-む |
camminare | Avete presente il gioco “un, due, tre, stella”? Le regole sono semplici: continuate a CAMMINARE facendo POCHI passi alla volta e FERMANDOVI quando la persona che sta contando si volta verso di voi |
渉 |
ショウ | guadare | Per Gesù GUADARE un corso d’ACQUA era roba da poco: gli bastava CAMMINARCI attraverso! |
頻 |
ヒン | ripetutamente | Un poveretto stava CAMMINANDO tra la folla in direzione opposta, quando all’improvviso cadde e decine di manifestanti gli CAMMINARONO sulla TESTA, ancora, e ancora, e ancora…RIPETUTAMENTE |
肯 |
コウ | accordo | L’ACCORDO è di non FERMARSI mai, quantomento non prima di essere arrivati sulla LUNA (FERMARSI sopra la LUNA) |
企 |
キ くわだ-てる |
intraprendere | Quello che vedete è l’OMBRELLO magico di Doraemon, ed ha il potere di FERMARE al volo le idee che vi passano in mente prima che svaniscano, permettendovi così di INTRAPRENDERLE |
歴 |
レキ | curriculum | Il CURRICULUM è simile ad un CALENDARIO, ma anziché i giorni registra le FERMATE più importanti della tua carriera |
武 |
ブ ム |
guerriero | Il possente GUERRIERO può sembrare invincibile, ma in verità anche UNA sola FRECCIA lo può FERMARE |
賦 |
フ | imposta | ALT! C’ è una nuova IMPOSTA da pagare: 1 fiorino! Come?! Non intendete sganciare i SOLDI? Ma dico, non avete visto il GUERRIERO alla mia destra? |
正 |
セイ ショウ ただ-しい ただ-す まさ |
corretto | Se riesci a fare una cosa CORRETTA al PRIMO colpo puoi subito FERMARTI |
証 |
ショウ | prove/testimonianze | In un tribunale, affinché possano essere usate come PROVE, sono accettate soltanto PAROLE CORRETTE e veritiere |
政 |
セイ (ショウ) まつりごと |
politica | Per fare POLITICA, un TIRANNO deve anche saper governare in modo GIUSTO ogni tanto…o quantomeno dare l’idea di essere sempre nel GIUSTO ^_^ |
定 |
テイ ジョウ さだ-める さだ-まる さだ-か |
determinazione | |
錠 |
ジョウ | lucchetto | Il LUCCHETTO altro non è che un pezzo di METALLO DETERMINATO a tenere al sicuro i tuoi beni (tra cui monete d’ORO) dai ladri |
走 |
ソウ はし-る |
correre | |
超 |
チョウ こ-える こ-す |
trascendere | C’era una volta un atleta che CORREVA talmente veloce che gli stessi Dei ne rimasero SEDOTTI e decisero di farlo TRASCENDERE rendendolo uno di loro |
赴 |
フ おもむ-く |
procedere | Harry, dove CORRI con quella BACCHETTA in mano? PROCEDI con cautela! |
越 |
エツ こ-す こ-える |
sorpassare | |
是 |
ゼ | in un certo qual modo | |
題 |
ダイ | tema | Il TEMA principale della giornata in un giornale deve essere piazzato in un CERTO MODO particolare nella prima PAGINA della TESTATA |
堤 |
テイ つつみ |
diga | Per fare una DIGA bisogna ammassare la TERRA in un CERTO MODO |
建 |
ケン (コン) た-てる た-つ |
edificare | Era un architetto dotato di poteri magici: per EDIFICARE un palazzo usava un PENNELLO per disegnarlo su carta, dopodiché…abracadabra! Con una magia lo ALLUNGAVA a dismisura. Non confondere il kanji #76, “costruire”. |
延 |
エン の-びる の-べる の-ばす |
prolungare | ALLUNGARE significa partire da ciò che è FERMO e PROLUNGARLO, fosse anche di un solo attimo |
誕 |
タン | nascita | La NASCITA del bambino fu un evento alquanto difficile e PROLUNGATO. Quando finalmente NACQUE la madre esclamò: “Alleluia!” |
礎 |
ソ いしずえ |
pietra ad angolo | Livingstone è una PIETRA MILIARE vivente dell’esplorazione. Si erge all’ingresso della GIUNGLA e vi avverte: “Fate attenzione alle BESTIE selvaggie mentre vi muovete in mezzo agli ALBERI!” |
婿 |
セイ むこ |
sposo | Lo SPOSO parte con la sua DONNA per una LUNA di miele a cavallo di una BESTIA. Dove va? Sulla LUNA! |
衣 |
イ ころも |
vestito | Quello che vedete è un VESTITO all’ultima moda, completo di cappello, giacca, sciarpa e gonna |
裁 |
サイ た-つ さば-く |
sarto | |
装 |
ソウ ショウ よそお-う |
abbigliamento | Vi presentiamo la collezione completa di ABBIGLIAMENTO autunno-inverno, per uomo, donna, bambino, SAMURAI e…tartarughe giganti (BOWSER) |
裏 |
リ うら |
retro | |
壊 |
カイ こわ-す こわ-れる |
demolizione | Durante una DEMOLIZIONE, TERRA e CHIODI ti possono finire negli OCCHI e i VESTITI si sporcano tutti |
哀 |
アイ あわ-れ あわ-れむ |
patetico | Incontrai un tizio veramente strano: indossava un COPERCHIO in testa ed una GONNA fucsia da cui si intravedeva una grande BOCCA spalancata. Mai visto niente di più PATETICO |
遠 |
エン (オン) とお-い |
distante | Qualcuno ha fatto un BUCO IN TERRA lungo la STRADA e l’ha ricoperto con una SCIARPA…hmmm, ha l’aria pericolosa, meglio stare DISTANTI |
猿 |
エン さる |
scimmia | La SCIMMIA dispettosa rubò una SCIARPA al CANE SELVAGGIO, il quale, infuriato, iniziò ad inseguirla. La SCIMMIA decise di nascondersi dentro ad un BUCO IN TERRA, dimenticandosi però la SCIARPA |
初 |
ショ はじ-め はじ-めて はつ うい そ-める |
prima volta | Era la PRIMA VOLTA che uccideva qualcuno: si preparò nascondendo goffamente la SPADA sotto il MANTELLO |
布 |
フ ぬの |
tessuto | Linus aveva una TOVAGLIA (un TESSUTO) sempre ACCANTO a se |
帆 |
ハン ほ |
vela | Una VELA fatta con un misero TOVAGLIOLO è alquanto MEDIOCRE |
幅 |
フク はば |
rotolo appeso | L’uomo che con UNA BOCCA SPALANCATA può divorare da solo il raccolto di un intero CAMPO DI RISO si pulisce la BOCCA con il ROTOLO APPESO alla sua sinistra |
帽 |
ボウ | cappello | Come CAPPELLO, gli Arabi si mettono una specie di TOVAGLIOLO sopra la testa per proteggersi dal RISCHIO di insolazione nel deserto |
幕 |
マク バク |
cortina | |
幌 |
コウ ほろ とばり |
baldacchino | Eravamo andati a fare un picnic, ma quel giorno il SOLE era tremendo! Sembrava che il SOLE stesso scagliasse i suoi RAGGI verso il basso, tanto era caldo (SOLE=in alto, RAGGI=in basso). Finalmente ebbi l’idea: presi la TOVAGLIA che avevo messo da parte e la usai come BALDACCHINO! Tutti i miei amici furono subito contenti! Che idea spettacolare, quella del BALDACCHINO! |
錦 |
キン にしき |
broccato | Francamente non ho proprio idea di cosa sia il BROCCATO, ma a giudicare da questo kanji sembrerebbe l’arte di cucire dell’ORO sulla STOFFA BIANCA |
市 |
シ いち |
mercato | Al MERCATO cittadino si trovano pentole, coperchi, tovaglie e quant’altro |
姉 |
シ あね |
sorella maggiore | Mia SORELLA MAGGIORE ormai è cresciuta, e siccome è diventata una DONNA gli è stato assegnato il compito di andare a fare la spesa al MERCATO tutti i giorni |
肺 |
ハイ | polmoni | Conosco un MERCATO poco più in là della LUNA: se vi capitasse di andare da quelle parti a fare la spesa, non dimenticate di portarvi dietro un paio di POLMONI di ricambio (sapete com’è, respirare nello spazio non è facile) |
帯 |
タイ お-びる おび |
fascia | |
滞 |
タイ とどこお-る |
stagnante | |
刺 |
シ さ-す さ-さる |
spina | |
制 |
セイ | sistema | |
製 |
セイ | made in… | Il “MADE IN” è un SISTEMA di etichettatura e catalogazione applicato ad un gran numero di prodotti, tra cui VESTITI. E ricordate: anche questo kanji è “MADE IN Japan” |
転 |
テン ころ-がる ころ-げる ころ-がす ころ-ぶ |
ruotare | Per provare la mia nuova AUTOMOBILE da corsa decisi di avviare il motore al massimo e far GIRARE le ruote più velocemente possibile. Ma qualcosa andò storto e l’intero garage si riempì di FUMO |
芸 |
ゲイ | tecnica | Messo alle strette il ninja utilizzò la sua TECNICA segreta: sparì in una NUVOLA di fumo e al suo posto rimase solo un FIORELLINO |
雨 |
ウ あめ (あま) |
pioggia | Sembra l’immagine della PIOGGIA che penetra dai buchi del soffitto di un’abitazione |
雲 |
ウン くも |
nuvola | Una NUVOLA carica di PIOGGIA |
曇 |
ドン くも-る |
tempo nuvoloso | Previsioni meteo: oggi si prevede tempo NUVOLOSO, con SOLE a tratti, NUVOLE e alta possibilità di PIOGGIA |
雷 |
ライ かみなり |
tuono | Durante la stagione delle PIOGGIE un fulmine si abbatté sul CAMPO DI RISO: l’eco del TUONO rimbombò in tutto il villaggio spaventando a morte i poveri contadini |
霜 |
ソウ しも |
gelo | Un giorno la dea della PIOGGIA “INTERAGI'” con il dio del freddo: dalla loro INTERAZIONE nacque il perfido dio del GELO, che da allora si diverte a lanciare PIOGGIE GELATE, distruggendo gli ALBERI e tramutando gli OCCHI della gente in ghiaccioli |
冬 |
トウ ふゆ |
inverno | In INVERNO le mie GAMBE diventano 2 blocchi di GHIACCIO da quanto fa freddo |
天 |
テン あめ (あま) |
paradiso | L’UNICO GRANDE Signore vive lassù, nell’ALTO DEI CIELI, in PARADISO |
橋 |
キョウ はし |
ponte | I PONTI che uniscono tra loro le PAGODE sono fatti ovviamente di LEGNO |
嬌 |
キョウ なまめか-しい |
attraente | Sopra un’altissima PAGODA viveva una DONNA talmente ATTRAENTE da sembrare una santa |
立 |
リツ (リュウ) た-つ た-てる |
in piedi | Immaginatevi un omino IN PIEDI, gambe larghe e cappello in testa |
泣 |
キュウ な-く |
piangere | Quando Paperon De’ Paperoni PIANGE e si dispera, Battista gli piazza IN PIEDI di fianco con dei vasi che vengono colmati interamente dall’ACQUA delle lacrime |
章 |
ショウ | badge | Tutti coloro che vogliono meritarsi un BADGE devono innanzitutto ALZARSI IN PIEDI PRESTO la mattina! |
競 |
キョウ ケイ きそ-う せ-る |
gareggiare | 2 FRATELLI GAREGGIANO a chi dei 2 TIENE un VASO in equilibrio sulla testa più a lungo |
帝 |
テイ | sovrano | |
童 |
ドウ わらべ |
giovanile | |
瞳 |
ドウ ひとみ |
pupilla dell’occhio | Le persone GIOVANILI si riconoscono guardando nel profondo dei loro OCCHI: le loro PUPILLE mostreranno sempre un’indomita curiosità e voglia di vivere |
鐘 |
ショウ かね |
campana | Il rintocco della CAMPANA di METALLO della scuola richiama in classe tutti i GIOVANI studenti |
商 |
ショウ あきな-う |
fare affari | Un pene ERETTO in alto…una GONNA in basso…sotto la gonna due GAMBE e in mezzo alle GAMBE una BOCCA…in pratica, l’immagine di una prostituta che FA AFFARI con un cliente (pardon…) |
嫡 |
チャク | moglie legittima | |
適 |
テキ | adatto | |
滴 |
テキ しずく したた-る |
sgocciolare | |
敵 |
テキ かたき |
nemico | |
匕 |
ヒ さじ |
cucchiaino | Un samurai, seduto, sta per commettere seppuku…con un CUCCHIAINO! |
北 |
ホク きた |
nord | Al NORD fa freddo! In questo kanji vediamo una coppia di Ainu (antichi abitanti del nord del Giappone) che si riscaldano schiena contro schiena |
背 |
ハイ せ せい そむ-く そむ-ける |
statura | Gli Ainu che abitavano nel NORD del Giappone avevo un CORPO dalla STATURA decisamente più alta della media |
比 |
ヒ くら-べる |
comparare | Uno scienziato utilizzava DUE CUCCHIAINI (uno per mano) per COMPARARE quale liquido fosse il più pesante |
昆 |
コン | discendenti | Questo kanji ci spiega come la razza umana DISCENDA dalle scimmie e col passare del tempo, GIORNO dopo GIORNO, si sia evoluta fino ai GIORNI nostri. I 2 personaggi in basso sono una scimmia e l’uomo di Neanderthal sotto il SOLE |
皆 |
カイ みな |
tutto | Signora, vorrebbe 2 fustini in cambio del suo? “No! Il mio Dash lava di TUTTO! Non c’è CONFRONTO, più BIANCO non si può!” |
混 |
コン ま-じる ま-ざる ま-ぜる こ-む |
mischiare | Un po’ d’ACQUA, del SOLE, 2 CUCCHIAINI e MISCHIATE tutto insieme per ottenere…una gran caos! |
渇 |
カツ かわ-く |
sete | Un BARBONE estremamente stanco si addormenta sotto il SOLE e diventa estremamente ASSETATO: presto, qualcuno gli offra dell’ACQUA! |
謁 |
エツ | audience | L’AUDIENCE del TALK show è stata bassissima, a quanto pare soltanto i BARBONI l’hanno vista |
褐 |
カツ | marrone | MARRONE è il colore dei MANTELLI indossati dai BARBONI |
喝 |
カツ | rauco | “Ho la BOCCA un po’ RAUCA” disse il BARBONE svegliandosi dopo un lungo sonno |
旨 |
シ むね |
delizioso | Il SOLE mi parve una DELIZIOSA caramella al limone, così presi un CUCCHIAINO e cominciai a mangiarlo: hmmm, davvero DELIZIOSO! |
脂 |
シ あぶら |
grasso | Se mangi troppe cose DELIZIOSE è ovvio che il tuo CORPO finisca per diventare GRASSO: non ti lamentare se poi la gente paragona la tua pancia alla LUNA… |
壱 |
イチ | I (uno) | Quel SAMURAI con la CORONA seduto tra gli altri con un CUCCHIAINO in mano è ovviamente il NUMERO UNO (I) |
毎 |
マイ | tutti | TUTTI gli UOMINI hanno una MADRE…eh si! Di MAMMA c’è n’è una sola! |
敏 |
ビン | astuzia | TUTTI i TIRANNI possono essere sconfitti con l’ASTUZIA. Proprio TUTTI, nessuno escluso. |
梅 |
バイ うめ |
prugne | Quando il bisogno chiama, questo è l’ALBERO di cui TUTTI avremmo bisogno: quello delle PRUGNE |
海 |
カイ うみ |
mare | Prima o poi TUTTE le goccie d’ACQUA tornano al MARE |
乞 |
こ-う | supplicare | Capitan UNCINO, sconfitto da Peter Pan, si PIEGO’ in ginocchio e lo SUPPLICO’ di risparmiarlo |
乾 |
カン かわ-く かわ-かす |
siccità | Vi fu un periodo di grande SICCITA’: il SOLE che sorgeva tra 2 alberi al mattino seccava tutto il raccolto, mentre la gente SUPPLICAVA un miracolo |
腹 |
フク はら |
addome | |
複 |
フク | duplicare | |
欠 |
ケツ か-ける か-く |
carenza/sbadiglio | Questo kanji assomiglia ad una bocca che sbadiglia, un chiaro segno di CARENZA di attenzione. Non confondere con “mancare”, kanji #1926 |
吹 |
スイ ふ-く |
soffiare | La BOCCA mentre SBADIGLIA SOFFIA fuori un getto d’aria |
炊 |
スイ た-く |
cucinare | Una volta mentre CUCINAVO mi prese un colpo di sonno, SBADIGLIAI, e un attimo dopo, “inspiegabilmente”, la CUCINA stava andando a FUOCO |
歌 |
カ うた うた-う |
canzone | Ultimamente alla radio non si sente altro che una nuova CANZONE le cui uniche parole sono “se POTESSI…se POTESSI…”. Non so cosa ci trovino tutti quanti, a me fa soltanto SBADIGLIARE |
軟 |
ナン やわ-らか やわ-らかい |
soffice | Ho comprato una nuova AUTOMOBILE fatta interamente di gommapiuma: è talmente morbida e SOFFICE che appena mi metto al volante mi viene da SBADIGLIARE e mi addormento… |
次 |
ジ シ つ-ぐ つぎ |
prossimo | Immaginate una noiosa e GELATA sala d’attesa di un medico e voi che SBADIGLIATE mentre si attende che chiamino “il PROSSIMO!” |
茨 |
(いばら)[6] | rovo | Si dice che non ci sia ROSA (fiore) senza spine, come ci insegna questo kanji, che ci mostra come un ROVO di spine crescerà PROSSIMAMENTE vicino a delle belle rose |
資 |
シ | patrimonio | Da ora in poi, i PROSSIMI SOLDI che guadagnerò li metterò tutti da parte sotto il materasso (SOLDI in basso) e diventeranno il mio PATRIMONIO |
姿 |
シ すがた |
figura | Ci troviamo ai provini per la selezione di una DONNA per la parte di Odette in un balletto. Finora tutte le candidate sono inciampate e hanno fatto una pessima FIGURA. Ma sono fiducioso: speriamo che la PROSSIMA DONNA faccia bella FIGURA |
諮 |
シ はか-る |
consultarsi con | Finora, tutte le BOCCHE con cui mi sono CONSULTATO mi hanno dato pessimi consigli, ma le PAROLE della PROSSIMA BOCCA saranno di sicuro quelle che sapranno CONSIGLIARMI al meglio |
賠 |
バイ | compensazione | Per CHIUDERE LA BOCCA di qualcuno lo si COMPENSA con dei SOLDI |
培 |
バイ つちか-う |
coltivare | CHIUDI LA BOCCA e lavora! disse il contadino a suo figlio che lo doveva aiutare a COLTIVARE la TERRA |
剖 |
ボウ | dividere | DIVIDERE (…letteralmente) qualcuno è un processo doloroso, per questo vi consiglio prima di CHIUDERE LA BOCCA alla vittima con un RASOIO |
音 |
オン イン おと ね |
suono | Un cantante napoletano, IN PIEDI, che canta a squarciagola “O’ SOLE mio!” produce una gran quantità di SUONI |
暗 |
アン くら-い |
oscurità | L’universo prima del big bang era privo di luce (il SOLE che vediamo a sinistra) avvoltò nell’OSCURITA’, poi avvenne l’esplosione che produsse i SUONI (che vediamo sulla destra) |
韻 |
イン | rima | Un IMPIEGATO del SUONO non fa altro tutto il giorno che comporre stupidi jingle pubblicitari in RIMA |
識 |
シキ | discernere | E’ difficile DISCERNERE (distinguere) le PAROLE in mezzo ai SUONI di una FESTA |
鏡 |
キョウ かがみ |
specchio | La ragazza vanitosa se ne stava tutto il GIORNO IN PIEDI davanti al suo SPECCHIO d’ORO ad ammirare le sue stupende GAMBE |
境 |
キョウ (ケイ) さかい |
confine | |
亡 |
ボウ (モウ) な-い |
deceduto | Un omino col cappello accasciato a terra, DECEDUTO |
盲 |
モウ | cieco | Quando gli OCCHI MUOIONO si diventa CIECHI. Notare anche come la vista si “abbassi” (posizione dell’ OCCHIO in basso) |
妄 |
モウ ボウ |
illusione | ILLUDERSI che la propria DONNA DEFUNTA possa tornare in vita |
荒 |
コウ あら-い あ-れる あ-らす |
devastazione | Dopo la DEVASTAZIONE portata dal FIUME in piena, vennero messi dei FIORI sopra le tombe dei DEFUNTI (fiori in alto) |
望 |
ボウ モウ のぞ-む |
ambizione | Se vuoi coltivare l’AMBIZIONE di diventare RE, dovrai accumulare un sacco di CADAVERI (CARNE morta) |
方 |
ホウ かた |
direzione | Uno yakuza con la SPADA e il CAPPELLO a punta si era perso. Non sapendo che DIREZIONE prendere gettò la SPADA a terra e si incammino nella DIREZIONE indicata dalla punta |
妨 |
ボウ さまた-げる |
disturbare | Questo kanji ci mostra come una DONNA possa DISTURBARE la DIREZIONE del proprio cervello |
坊 |
ボウ (ボッ) |
ragazzo | I RAGAZZINI vanno sempre in DIREZIONE della TERRA: gli piace sporcarsi |
芳 |
ホウ かんば-しい |
profumo | Lo sentite anche voi questo PROFUMO di FIORI? Proviene da quella DIREZIONE |
肪 |
ボウ | obeso | Temo di aver mangiato un po’ troppo e di essere diventato OBESO: la mia CICCIA si muove in tutte le DIREZIONI… |
訪 |
ホウ おとず-れる たず-ねる |
rivolgersi | Quando ci si RIVOLGE a qualcuno, le proprie PAROLE vanno RIVOLTE nella DIREZIONE di quella persona |
放 |
ホウ はな-す はな-つ はな-れる ほう-る |
liberare | Il TIRANNO, in un raro impeto di generosità, LIBERO’ i prigionieri, i quali fuggirono in tutte le DIREZIONI |
激 |
ゲキ はげ-しい |
violento | La TIRANNICA VIOLENZA delle onde d’ACQUA del mare, con BIANCHE creste spumeggianti in tutte le DIREZIONI, affondò la nave |
脱 |
ダツ ぬ-ぐ ぬ-げる |
spogliare | Il DIAVOLO si SPOGLIA e mostra il suo CORPO nudo per indurci in tentazione |
説 |
セツ (ゼイ) と-く |
diceria/spiegazione | Non credere alle PAROLE del DIAVOLO: sono solo delle DICERIE infondate |
鋭 |
エイ するど-い |
puntato | Il DIAVOLO con il suo forcone di METALLO appuntito PUNTATO verso le povere vittime |
曽 |
ソウ (ゾ) |
ex | Ho lasciato la mia EX perché mentre io lavoravo tutto il GIORNO nei CAMPO DI RISO, lei mi metteva le CORNA |
増 |
ゾウ ま-す ふ-える ふ-やす |
incrementare | Il costo della TERRA, che PRECEDENTEMENTE era basso, continuava ad INCREMENTARE |
贈 |
ゾウ (ソウ) おく-る |
regalare | La mia EX continua a REGALARMI SOLDI, ma ormai è finita! |
東 |
トウ ひがし |
est | Questo kanji rappresenta il SOLE mentre sorge da dietro ad un ALBERO da EST |
棟 |
トウ むね (むな) |
trave portante | Secondo il feng shui la TRAVE PORTANTE di un edificio deve essere fatta di LEGNO e puntare ad EST |
凍 |
トウ こお-る こご-える |
congelata | La Siberia dell’EST è il luogo abitato più freddo del mondo, pieno di GHIACCIO, è una zona completamente CONGELATA |
妊 |
ニン | gravidanza | Sulla sinistra vediamo una DONNA e sulla destra un SAMURAI con una piccola GOCCIA rivolta verso la DONNA: un chiaro segno che presto la DONNA avrà una gravidanza |
廷 |
テイ | tribunale | Il SAMURAI con la “GOCCIA” del kanji precedente è stato portato in TRIBUNALE (forse non era una gravidanza voluta…). Cerca in qualche modo di giustificarsi per l’accaduto, ma incontra Phoenix Wright che ALLUNGA il suo indice verso di lui urlando “Obiezione!” |
染 |
セン そ-める そ-まる し-みる し-み |
tingere | L’ACQUA (resina) di NOVE ALBERI è l’ingrediente per fare una buona TINTURA |
燃 |
ネン も-える も-やす も-す |
bruciare | Ogni GENERE DI COSA può BRUCIARE nel FUOCO |
賓 |
ヒン | V.I.P. | Questa CASA è riservata ai V.I.P. Se non siete UNO di quei POCHI che hanno tanti SOLDI non potete entrare. |
歳 |
サイ (セイ) |
fine anno | A FINE ANNO tutto si FERMA, poi, scoccata la mezzanotte, inizia la PICCOLA MARCIA dei festeggiamenti (il trenino) |
県 |
ケン | prefettura | Un enorme OCCHIO vigila, UNCINO alla mano, sui PICCOLI impiegati della PREFETTURA |
栃 |
(とち)[6] | ippocastano | DIECIMILA ricci provenienti dagli ALBERI di IPPOCASTANO rotolano giù per un DIRUPO |
地 |
チ ジ |
terra | |
池 |
チ いけ |
stagno | |
虫 |
チュウ むし |
insetto | L’immagine di un INSETTO le ali al centro, in alto il pungiglione |
蛍 |
ケイ ほたる |
lucciola | |
蛇 |
ジャ ダ へび |
serpente | Un uomo è stato morso dal SERPENTE (quello sulla sinistra sembra un cobra reale): scappa e si rifugia in CASA, e lì si accascia a terra e muore |
虹 |
にじ | arcobaleno | Pochi sanno che in realtà sono migliaia di INSETTI colorati che COSTRUISCONO l’ARCOBALENO |
蝶 |
チョウ | farfalla | Le FARFALLE sono INSETTI che per GENERAZIONI intere abitano su un ALBERO sotto forma di crisalide, prima di mutare |
独 |
ドク ひと-り |
solo/single | Un CANE SELVAGGIO solitario, da SOLO vaga nutrendosi solo di INSETTI |
蚕 |
サン かいこ |
baco da seta | I BACHI DA SETA sono INSETTI DIVINI |
風 |
フウ (フ) かぜ (かざ) |
vento | Secondo la legge del caos, se un insetto batte le ali, una tempesta di VENTO colpirà nella parte opposta della terra |
己 |
コ キ おのれ |
sé | Questo kanji, usato per indicare SE stessi, assomiglia ad un serpente, una “S” invertita oppure anche ad un 2: Hey, ci sono DUE persone come ME?! Sono stato clonato! (kazeatari) |
起 |
キ お-きる お-こる お-こす |
svegliare | Se SVEGLI un SERPENTE, è meglio che cominci a CORRERE! |
妃 |
ヒ | regina | Boa Hancock era la Hebihime, la REGINA SERPENTE tra le DONNE di Amazon Lily (One Piece) |
改 |
カイ あらた-める あらた-まる |
riforma | Il TIRANNICO Piton (della casata dei SERPENTI) decise di operare una RIFORMA della scuola di magia |
記 |
キ しる-す |
scriba | Uno SCRIBA scrive PAROLE SERPEGGIANDO tra le righe da quanto è veloce |
包 |
ホウ つつ-む |
avvolgere | Un SERPENTE CIRCONDO’ la preda AVVOLGENDOSI su di lei |
胞 |
ホウ | placenta | La PLACENTA è la parte del CORPO che si AVVOLGE sul feto |
砲 |
ホウ | cannone | Una CATAPULTA lancia delle PIETRE AVVOLTE con della pece |
泡 |
ホウ あわ |
bolle | Le BOLLE di sapone sono fatte perlopiù di ACQUA AVVOLTA su se stessa |
亀 |
キ かめ |
tartaruga | Il disegno di un guscio di TARTARUGA. Se avete visto Dragonball non potete dimenticare questo kanji ^_^ |
電 |
デン | elettricità | Durante la PIOGGIA, un fulmine si scarica sul campo generando una grande ELETTRICITA’ |
竜 |
リュウ たつ |
drago | Ecco un cucciolo di DRAGO che si alza IN PIEDI e sprizza scintille…ma sarà davvero un DRAGO? |
滝 |
たき | cascate | Nei Cavalieri dello Zodiaco, Sirio il DRAGONE si allenava sempre sotto una CASCATA d’ACQUA |
豚 |
トン ぶた |
porco | CARNE di MAIALE |
逐 |
チク | rincorrere | Un MAIALINO sta scappando lungo la STRADA: il contadino lo INSEGUE per riprenderlo prima che venga investito |
遂 |
スイ と-げる |
consumare/suicidarsi | Miss Piggy ha messo le CORNA al marito e adesso INSEGUE Kermit, così che possano CONSUMARE il loro amore |
家 |
カ ケ いえ や |
abitazione | Anticamente, anche gli animali della fattoria (tra cui i MAIALI) vivevano nelle ABITAZIONI rurali dei contadini. Non confondere con “casa”, kanji #1916 |
嫁 |
カ よめ とつ-ぐ |
accasarsi | ACCASARSI per una DONNA significa andare a vivere nella CASA del marito |
豪 |
ゴウ | ultrapotenziarsi | Ganondorf voleva diventare il re del mondo: con il potere della Triforza si ULTRAPOTENZIO’ trasformandosi in Ganon, un mostruoso ed ALTISSIMO MAIALE con la CORONA |
腸 |
チョウ | intestino | |
場 |
ジョウ ば |
locazione | |
湯 |
トウ ゆ |
acqua calda/termale | |
羊 |
ヨウ ひつじ |
pecora | L’immagine di una PECORA con le corna in alto e la lunga barba che ricade verso il basso |
美 |
ビ うつく-しい |
bellezza | Una GROSSA CAPRA era il simbolo della BELLEZZA in tempi antichi |
洋 |
ヨウ | oceano | Anticamente non c’erano PECORE in Giappone: le uniche che si potevano trovare erano al di là delle ACQUE dell’OCEANO Pacifico |
詳 |
ショウ くわ-しい |
dettagliato | Babe doveva ricordare le PAROLE della CAPRA DETTAGLIATAMENTE, altrimenti non avrebbero funzionato |
鮮 |
セン あざ-やか |
fresco | La carne di CAPRA o il PESCE serviti in un ristorante devono sempre essere FRESCHI |
達 |
タツ | riuscire a compiere | Lungo la STRADA investì una CAPRA, ma fu molto abile e RIUSCI’ a seppellirla sotto la TERRA senza che nessuno se ne accorgesse |
羨 |
セン うらや-む うらや-ましい |
invidioso | Alla CAPRA MANCAVA l’ACQUA, e per questo era INVIDIOSA della vicina che poteva berne quanta voleva |
差 |
サ さ-す |
distinzione | |
着 |
チャク (ジャク) き-る き-せる つ-く つ-ける |
indossare | |
唯 |
ユイ (イ) |
unicamente | Un giorno dissi a mia moglie: “Amore, ho preparato questo UCCELLO UNICAMENTE per te e la tua BOCCUCCIA…” Che avete capito? Sto parlando di un pollo arrosto! |
焦 |
ショウ こ-げる こ-がす こ-がれる あせ-る |
arrostire | Mettendo un VECCHIO UCCELLO sul FUOCO si ARROSTISCE |
礁 |
ショウ | scogliere | Le SCOGLIERE rosse erano dei grossi pezzi di ROCCIA vulcanica ARROSTITE dalla lava |
集 |
シュウ あつ-まる あつ-める つど-う |
raduno | Un RADUNO di TACCHINI sopra un ALBERO |
准 |
ジュン | quasi- | QUASImodo, il gobbo di Notre Dame, non era veramente gobbo, usava un UCCELLO CONGELATO dietro la schiena per fingere di avere la gobba |
進 |
シン すす-む すす-める |
avanzare | Un enorme e spaventoso UCCELLO gigante AVANZAVA lungo le STRADE portando il panico: “Vi pentirete di aver mangiato i miei compagni!” |
雑 |
ザツ ゾウ |
miscellaneo | Ecco uno strano stormo composto da 9 UCCELLI DI LEGNO. La loro razza? Beh, diciamo “MISCELLANEA”… |
雌 |
シ め めす |
femminile/femmina | Era una donna molto FEMMINILE: per pranzo mangiava UCCELLI (intendo polli arrosto!) stando FERMA e composta usando un CUCCHIAINO |
準 |
ジュン | semi- | L’ anhinga è detto anche VECCHIO UCCELLO d’ACQUA: la sua caratteristica è il un naso a forma di CROCE: si può dire che sia un SEMI-uccello |
奮 |
フン ふる-う |
rinvigorito | Il grosso LOTTATORE DI SUMO si pappò il VECCHIO UCCELLO (un pollo arrosto) e, RINVIGORITO, iniziò a correre per tutto il CAMPO |
奪 |
ダツ うば-う |
rapinare | |
確 |
カク たし-か たし-かめる |
assicurazione | Una PIETRA sfondò il TETTO della casa del VECCHIO UCCELLO, ma per fortuna era ASSICURATA |
午 |
ゴ | mezzogiorno | MEZZOGIORNO in Giappone è anche detta l’ora del CAVALLO. Alle 12 in punto tutti urlano in coro “E’ l’ora del CAVALLO!”, salgono in sella al proprio fidato equino e cominciano a cavalcare un po’ a casaccio |
許 |
キョ ゆる-す |
permesso | Se i CAVALLI PARLASSERO, dovresti quantomeno chiedergli il PERMESSO prima di salirci in sella |
歓 |
カン | deliziato | |
権 |
ケン (ゴン) |
autorità | |
観 |
カン | osservare | |
羽 |
ウ は はね |
piume | L’immagine di un paio di ali piumate |
習 |
シュウ なら-う |
imparare | Per IMPARARE a volare, la colomba agita a più non posso le sue PIUME BIANCHE |
翌 |
ヨク | il seguente | Un uccellino, dopo che si è ALZATO IN PIEDI, la cosa SUCCESSIVA che deve fare è usare le ALI per imparare a volare |
曜 |
ヨウ | giorno della settimana | Nei GIORNI FESTIVI, i TACCHINI vengono sPENNAti e mangiati |
濯 |
タク | lavanderia | Il mio futon (fatto di PIUME di VECCHIO UCCELLO) viene portato in LAVANDERIA dove verrà sciacquato per bene |
曰 |
エツ いわく のたまう のたまわく ここに |
favellare | Così egli FAVELLO’ (arcaico di “disse”), con una singola parola in lingua antica che gli uscì di bocca |
困 |
コン こま-る |
che dilemma! | Cosa ci fa un ALBERO RINCHIUSO dentro uno sgabuzzino? E’ un bel DILEMMA! |
固 |
コ かた-める かた-まる かた-い |
indurire | Dei VECCHI fossili CHIUSI da millenni si sono INDURITI |
国 |
コク くに |
nazione | I GIOIELLI della corona, tenuti CHIUSI al sicuro, sono il tesoro ed il simbolo della NAZIONE |
団 |
ダン (トン) |
gruppo | |
因 |
イン よ-る |
causa | Il giovane LOTTATORE DI SUMO venne CHIUSO in una scatola a CAUSA del suo cattivo comportamento…speriamo che lo liberino presto! |
姻 |
イン | matrimonio | In tempi antichi, una DONNA era sempre votata alla CAUSA del MATRIMONIO |
園 |
エン その |
parco | Dentro ad un PARCO troviamo: TERRA, BOCCHE (probabilmente gente venuta per un picnic) e SCIARPE (beh, fa un po’ freddo dopotutto) |
回 |
カイ (エ) まわ-る まわ-す |
volte | Scrivi BOCCA due VOLTE |
壇 |
ダン (タン) |
podio | |
店 |
テン みせ |
negozio | Il NEGOZIO di un INDOVINO, situato dentro un edificio diroccato per creare un’atmosfera più “magica” |
庫 |
コ (ク) |
scantinato | |
庭 |
テイ にわ |
cortile | |
庁 |
チョウ | ufficio governativo | |
床 |
ショウ とこ ゆか |
letto | |
麻 |
マ あさ |
canapa | |
磨 |
マ みが-く |
tritare | |
心 |
シン こころ |
cuore | L’immagine di un CUORE pulsante estratto da un corpo: gocce di sangue sprizzano intorno |
忘 |
ボウ わす-れる |
dimenticare | Possa il mio CUORE MORIRE se mi DIMENTICO questo kanji! |
忍 |
ニン しの-ぶ しの-ばせる |
sopportare | Un vero samurai riesce a SOPPORTARE una LAMA nel CUORE |
認 |
ニン みと-める |
riconoscere | RICONOSCERE la forza delle PAROLE riuscendo a SOPPORTARLE |
忌 |
キ い-む い-まわしい |
compiangere | Cleopatra si mise un SERPENTE sopra al CUORE per COMPIANGERE la scomparsa dell’amato Marcantonio |
志 |
シ こころざ-す こころざし |
intenzione | Il CUORE di un SAMURAI è animato solo da buone INTENZIONI |
誌 |
シ | documento | Un DOCUMENTO sono PAROLE che rappresentano le tue INTENZIONI |
忠 |
チュウ | lealtà | Al centro del CUORE di un uomo vi è la LEALTA’ nei confronti del proprio signore |
串 |
くし | shish kebab | Sembra proprio uno SHISH KEBAB: un perno di metallo e due pezzi di carne infilati dentro |
患 |
カン わずら-う |
afflitto | Sono talmente AFFLITTO che mi sembra quasi di avere il CUORE trafitto da uno SHISH KEBAB |
思 |
シ おも-う |
pensare | Sto PENSANDO di seppellire un CUORE umano sotto ad un CAMPO DI RISO…chissà cosa crescerà! |
恩 |
オン | grazia | Il giovane LOTTATORE DI SUMO era stato rinchiuso a CAUSA del cattivo comportamento, ma l’allenatore ebbe CUORE e gli fece la GRAZIA di liberarlo |
応 |
オウ こた-える |
applicare | |
意 |
イ | idea | Quando dal CUORE arrivano dei SUONI, ecco che compare una grande IDEA |
想 |
ソウ (ソ) |
concetto | Un nuovo CONCETTO per un personaggio: immagina un ALBERO con un OCCHIO al centro della chioma e un CUORE nel tronco |
息 |
ソク いき |
respirare | Un RESPIRO talmente profondo che passa dal naso, attraversa gli occhi ed arriva fino al CUORE |
憩 |
ケイ いこ-い いこ-う |
relax totale | IO STESSO ogni tanto amo fare una pausa in TOTALE RELAX, sdraiandomi con la LINGUA di fuori e odorando piacevoli profumi, con il CUORE in pace |
恵 |
ケイ エ めぐ-む |
favore | Al mago di Oz vennero chiesti 3 FAVORI: il leone voleva il coraggio di DIECI uomini, lo spaventapasseri un CAMPO DI RISO, l’uomo di latta un CUORE |
恐 |
キョウ おそ-れる おそ-ろしい |
paura | Un CUORE MEDIOCRE è ciò che CREA e alimenta la PAURA in noi |
惑 |
ワク まど-う |
ingannare | |
感 |
カン | emozione | Un CORTEO di piccole BOCCHE affamate che colpisce il CUORE e provoca stringenti EMOZIONI |
憂 |
ユウ うれ-える うれ-い う-い |
melanconico | La MELANCONICA immagine di Gesù cristo, la TESTA nella CORONA di spine, il CUORE trafitto da una lancia, le GAMBE inchiodate alla croce |
寡 |
カ | vedova | All’interno della CASA, la TESTA dell’uomo venne tagliata di netto (il tratto esteso in basso) dalla SPADA dell’assassino: fu così che la moglie rimase VEDOVA |
忙 |
ボウ いそが-しい |
occupato | Quando si è OCCUPATI, il proprio STATO D’ANIMO è praticamente inesistente, come MORTO |
悦 |
エツ | estasi | Quando si in ESTASI, il proprio STATO D’ANIMO è in preda al DIAVOLO in persona |
恒 |
コウ | costanza | Mantenere con COSTANZA lo stesso STATO D’ANIMO per un lungo INTERVALLO di tempo |
悼 |
トウ いた-む |
lamento | L’EMINENTE mago si LAMENTAVA di continuo perché a nessuno importava dei suoi SENTIMENTI |
悟 |
ゴ さと-る |
illuminazione | Per trovre l’ILLUMINAZIONE bisogna raggiungere uno STATO d’ANIMO che va oltre i CINQUE sensi, nel frattempo aprite la BOCCA e intonate un mantra |
怖 |
フ こわ-い |
terribile | Lo STATO D’ANIMO che si prova nel vedere un ladro di BIANCHERIA intima: ma è TERRIBILE! |
慌 |
コウ あわ-てる あわ-ただしい |
sconcertato | Le persone che vivono in zone DISASTRATE da cataclismi sono in uno STATO D’ANIMO disorientato e SCONCERTATO |
悔 |
カイ く-いる く-やむ くや-しい |
pentimento | TUTTE le persone devono raggiungere uno STATO D’ANIMO di PENTIMENTO per poter entrare in paradiso |
憎 |
ゾウ にく-む にく-い にく-らしい にく-しみ |
odio | Nel suo STATO D’ANIMO l’ODIO ribolliva e INCREMENTAVA sempre più |
慣 |
カン な-れる な-らす |
abituato | Grazie al loro STATO D’ANIMO, i fachiri si sono ABITUATI al dolore provocato dall’essere TRAFITTI |
愉 |
ユ | piacere | Lo STATO D’ANIMO in cui ci si trova a mangiare una bella bistecca del MACELLAIO: che PIACERE! |
惰 |
ダ | pigro | Lo STATO D’ANIMO della parte SINISTRA del mio CORPO è PIGRA, in quanto lascia fare tutto alla parte destra |
慎 |
シン つつし-む |
umiltà | Si è UMILI quando si raggiunge uno STATO D’ANIMO in cui si accetta la VERITA’ su se stessi |
憾 |
カン | rimorso | Quando il proprio STATO D’ANIMO è disturbato da un’EMOZIONE forte, si prova RIMORSO per le proprie azioni. In questo caso, vedendo passare il CORTEO di piccole BOCCHE affamate che colpisce il CUORE e provoca stringenti EMOZIONI (#615) provo un gran RIMORSO per non averli aiutati. |
憶 |
オク | ricordi | Ah, grazie al mio STATO D’ANIMO…mi sono appena RICORDATO un’IDEA! |
慕 |
ボ した-う |
struggersi | |
添 |
テン そ-える そ-う |
annesso | Dio decise di ANNETTERE i MARI ai CIELI con la forza dell’AMORE |
必 |
ヒツ かなら-ず |
sicuramente | Un CUORE trafitto diventa SICURAMENTE irrecuperabile |
泌 |
ヒツ ヒ |
colare | GOCCE di sangue che COLANO da un CUORE tagliato in 2 |
手 |
シュ て (た) |
mano | Questa è la rappresentazione di una MANO, con i diti che spuntano fuori |
看 |
カン | tenere d’occhio | Il vigile mette una MANO sugli OCCHI per TENERE D’OCCHIO i dintorni (no, in questo caso non sta salutando un superiore) |
摩 |
マ | sfregare | Mi dai una MANO a tritare la CANAPA? – “No! A forza di SFREGARE mi si è IRRITATA, pensaci da te!” |
我 |
ガ われ わ |
ego | |
義 |
ギ | nel giusto | L’EGOCENTRICA CAPRA riteneva di essere sempre nel GIUSTO! |
議 |
ギ | deliberare | I giurati DELIBERARONO: le loro furono PAROLE di GIUSTIZIA |
犠 |
ギ | sacrificare | La buona e CORRETTA MUCCA si SACRIFICA ogni giorno per fornirci il latte. Non confondere “sacrificio animale”, kanji #1559 |
抹 |
マツ | strofinare | Ho la brutta abitudine di STROFINARMI le ESTREMITA’ delle dita delle MANI |
抱 |
ホウ だ-く いだ-く かか-える |
tenersi tra le braccia | Le dita delle MANI si AVVINGHIARONO tra loro mentre si TENEVANO TRA LE BRACCIA con affetto. Non confondere con “abbracciare”, kanji #1387 |
搭 |
トウ | salire a bordo | Signore e signori, state SALENDO A BORDO del tour della PAGODA: si prega di fare attenzione alle dita delle MANI tenendoli lontani dai portelli, grazie. |
抄 |
ショウ | estrarre | ESTRARRE POCHE dita da una MANO chiusa: quante dita sono? |
抗 |
コウ | confrontarsi | |
批 |
ヒ | critica | Il CRITICO COMPARO’ i 2 attori e puntò un dito della MANO su uno di essi per CRITICARLO |
招 |
ショウ まね-く |
invitare | INVITARE qualcuno con un movimento SEDUCENTE delle dita delle MANI |
拓 |
タク | pulire (la terra) | Budda PULISCE LA TERRA spostando le ROCCE con la sola forza di un dito della MANO |
拍 |
ハク (ヒョウ) |
applaudire | A forza di APPLAUDIRE le MANI diventarono BIANCHE |
打 |
ダ う-つ |
colpire | Cercò di COLPIRE un cartello STRADALE ma sbagliò mira e si schiacciò le dita delle MANI |
拘 |
コウ | arrestare | Il poliziotto ARRESTO’ il criminale, mettendogli le manette alle MANI e pronunciando la solita FRASE: “lei è in ARRESTO, ogni cosa che dirà potrà essere usata contro di lei…” |
捨 |
シャ す-てる |
gettar via | Il ricco e viziato signore, con un gesto delle MANI, indicò ai servi di GETTAR VIA il COTTAGE comprato pochi giorni prima perché non gli andava già più a genio. “Via via! GETTATE subito via quell’ovvendo coso…” |
拐 |
カイ | rapire | Il misteriososo individuo mise le dita della MANO sulla BOCCA della vittima e gli puntò una DAGA alla gola (sotto la BOCCA), dopodiché la RAPI’ |
摘 |
テキ つ-む |
pizzicare | |
挑 |
チョウ いど-む |
sfida | Mi prudono le MANI…questo è il PRESAGIO di una SFIDA incombente… |
指 |
シ ゆび さ-す |
diti | Leccarsi le DITA delle MANI è una cosa DELIZIOSA, questo è il modo migliore per usare i DITI |
持 |
ジ も-つ |
mantenere | In un TEMPIO BUDDISTA, i monaci indicano con un dito di una MANO sulla bocca (sssst!) di MANTENERE il silenzio, altrimenti ti tirano uno schiaffo con l’altra MANO |
括 |
カツ | allacciare | Per ALLACCIARSI le scarpe si usano le dita delle MANI: immagina se come stringa si usasse una lunga LINGUA! |
揮 |
キ | brandire | BRANDISCI con le tue MANI un’ARMA. O meglio ancora, un’ARMATA… |
推 |
スイ お-す |
congettura | Infilare le dita delle MANI nelle interiora di un VECCHIO UCCELLO è il modo migliore per fare una CONGETTURA e indovinare ciò che succederà (come fanno molti indovini) |
揚 |
ヨウ あ-げる あ-がる |
sollevare | |
提 |
テイ さ-げる |
propose | Feci una PROPOSTA di matrimonio alla mia amata (le chiesi la MANO), prendendole il dito e infilandole l’anello. Però non era della dimensione giusta, quindi lo cambiai, finché non fu delle dimensioni ESATTAMENTE GIUSTE. |
損 |
ソン そこ-なう そこ-ねる |
danneggiare | Il nuovo IMPIEGATO è talmente imbranato che ovunque mette le MANI DANNEGGIA qualcosa |
拾 |
シュウ ジュウ ひろ-う |
raccogliere | Le MANI COMBACIANO mentre si stringono su un’oggetto che si sta RACCOGLIENDO |
担 |
タン かつ-ぐ にな-う |
in spalla | Fino all’ALBA ho portato IN SPALLA un sacco pesantissimo e ora mi fanno male le MANI |
拠 |
キョ コ |
appiglio | Quando i piedi hanno un buon APPIGLIO, ci si può SBARAZZARE dell’appiglio delle MANI |
描 |
ビョウ えが-く か-く |
scarabocchiare | I GERMOGLI della mia pianta, hanno degli strani frutti a forma di MANI, che si muovono da soli e SCARABOCCHIANO dappertutto |
操 |
ソウ みさお あやつ-る |
manovrare | Con le MANI si MANOVRANO le leve della ruspa, che è in grado di spostare le casse piene di ROBA o addirittura sradicare ALBERI interi |
接 |
セツ つ-ぐ |
toccare | Una DONNA IN PIEDI, con le MANI sui fianchi rimprovera il figlio: ti ho detto mille volte di non TOCCARE con quelle MANACCE sudicie il mio vaso preferito! |
掲 |
ケイ かか-げる |
dare un avviso | Se disturbi un BARBONE mentre dorme, molto probabilmente questi ti DARA’ UN’AVVISO sporgendo il dito medio della MANO… |
掛 |
か-ける か-かる かかり |
appendere | E’ arrivato uno straniero con una strana BACCHETTA magica che ha cercato di rubare il sacro GIOIELLO QUADRATO: è stato subito catturato e APPESO per le dita delle MANI! |
研 |
ケン と-ぐ |
lucidare | Questa antica PIETRA è molto importante e deve essere LUCIDATA per bene, usando entrambe le mani per 20 VOLTE (2 VOLTE 10): con una mano dai la cera, con l’altra togli la cera… |
戒 |
カイ いまし-める |
comandamenti | |
械 |
カイ | aggeggio | Gadget (Suikoden) è uno strano AGGEGGIO ricavato dal tronco di un ALBERO, che risponde ai COMANDAMENTI della sua padrona |
鼻 |
ビ はな |
naso | IO STESSO, un giorno mentre lavoravo in un CAMPO DI RISO starnutii per 20 VOLTE e alla fine dal NASO mi uscì il cervello: per fortuna riuscii a rimetterlo a posto, ma da allora non sono più lo stesso (e le storie che state leggendo ne sono la prova…) |
刑 |
ケイ | punire | |
型 |
ケイ かた |
stampo | |
才 |
サイ | genio | Era veramente un GENIO: a soli DIECI anni riuscì a disegnare una CROCE con UNA sola pennellata… |
財 |
ザイ (サイ) |
proprietà | I SOLDI derivanti dal GENIO finanziario di Paperon de’ Paperoni si trovano tutti sulla sua PROPRIETA’: alla larga! |
材 |
ザイ | legname | L’ALBERO viene lavorato dal GENIO (il falegname) e diventa LEGNAME |
存 |
ソン ゾン |
supporre | Si SUPPONE che ci sia un GENIO che veglia su ogni BAMBINO |
在 |
ザイ あ-る |
esiste | Il Budda, raggiunta l’illuminazione, credette di avere Mara dinanzi a se e disse: “Oh GENIO della mia anima, tu non ESISTI, la TERRA mi è testimone” |
乃 |
ナイ ダイ ノ アイ の すなわ-ち なんじ |
da | Questo Kanji DERIVA DALL’immagine di una donna incinta, con il seno sporgente. DAL seno della donna incinta viene il latte per nutrire il bambino |
携 |
ケイ たずさ-える たずさ-わる |
portatile | Questo kanji è il “kei” utilizzato in “keitai denwa”, ovvero telefono cellulare in giapponese, e significa letteralmente “PORTATILE”. Immaginate che quelle sulla sinistra siano le dita della vostra MANO mentre usate uno smartphone durante una videochiamata con vostra moglie INCINTA: il “VECCHIO UCCELLO” in alto a destra altro non è che la cicogna che sta portando vostro figlio ^_^ |
及 |
キュウ およ-ぶ およ-び およ-ぼす |
raggiungere | Rappresenta una mano che RAGGIUNGE una persona per afferrarla. Non so voi, ma non promette nulla di buono… |
吸 |
キュウ す-う |
succhiare | Il bebé RAGGIUNGE il biberon e con la sua BOCCUCCIA inizia a SUCCHIARE il latte |
扱 |
あつか-う | maniglia | Allungare le MANI per RAGGIUNGERE una MANIGLIA |
丈 |
ジョウ たけ |
lunghezza | Questo kanji è simile a “largo”, ma in questa forma vuol dire LUNGHEZZA |
史 |
シ | storia | Al CENTRO della STORIA ci sono delle PERSONE importanti |
吏 |
リ | ufficiale | UN solo UFFICIALE può cambiare il corso della STORIA |
更 |
コウ さら ふ-ける ふ-かす |
fare tardi | Il SOLE sta calando sotto l’ORIZZONTE (la linea in alto). Le PERSONE in basso corrono verso casa |
硬 |
コウ かた-い |
duro | DURO come i cubetti di ghiaccio in un drink on the ROCKS: non c’è niente di meglio quando SI FA TARDI, per concludere la giornata |
又 |
また | ancora | Dai, facciamolo ANCORA! |
双 |
ソウ ふた |
paio | Ecco un PAIO di fratelli gemelli |
桑 |
ソウ くわ |
more | Tre bambini giocano a giro giro tondo intorno ad un ALBERO di MORE, ANCORA e ANCORA e ANCORA |
隻 |
セキ | vascello | Il capitano del VASCELLO ha DI NUOVO portato a bordo dei VECCHI UCCELLI come riserva di cibo…mai che si possa avere una bistecca, dico io! |
護 |
ゴ | salvaguardare | Il VASCELLO dei FIORI di Greenpeace ha l’obiettivo di SALVAGUARDARE il nostro pianeta. Qui ci troviamo al DISCORSO inaugurale prima del varo. |
獲 |
カク え-る |
catturare | Il VASCELLO dei FIORI (Greenpeace) ha CATTURATO un branco di CANI RANDAGI |
奴 |
ド | tizio | |
怒 |
ド いか-る おこ-る |
arrabbiarsi | |
友 |
ユウ とも |
amico | Un buon AMICO è sempre al tuo FIANCO. ANCORA e ANCORA. |
抜 |
バツ ぬ-く ぬ-ける ぬ-かす ぬ-かる |
sfuggire | Non lasciare che gli AMICI ti SFUGGANO VIA dalle MANI |
投 |
トウ な-げる |
lanciare | |
没 |
ボツ | affondare | |
設 |
セツ もう-ける |
stabilimento | |
撃 |
ゲキ う-つ |
sconfiggere | |
殻 |
カク から |
guscio | |
支 |
シ ささ-える |
ramo | Un RAMO a forma di croce ed una mano che lo sorregge |
技 |
ギ わざ |
abilità | Hai mai provato a tenere un RAMO in equilibrio su un dito della MANO? Ci vuole una certa ABILITA’! |
枝 |
シ えだ |
rami | I RAMI principali dell’ALBERO sono quelli più grossi |
肢 |
シ | arti | I RAMI di un CORPO umano sono i nostri ARTI |
茎 |
ケイ くき |
gambo | |
怪 |
カイ あや-しい あや-しむ |
sospetto | |
軽 |
ケイ かる-い かろ-やか |
leggero | |
叔 |
シュク | zio | |
督 |
トク | allenatore | Lo ZIO ha un OCCHIO esperto: è il miglior ALLENATORE che ci sia. Anche se mi guarda un po’ di sottocchio… |
寂 |
ジャク (セキ) さび さび-しい さび-れる |
solitudine | Lo ZIO in CASA si sente triste e SOLITARIO |
淑 |
シュク | aggraziato | Lo ZIO è un nuotatore molto AGGRAZIATO! Dovresti vederlo quando si trova in ACQUA, è un’altra persona! |
反 |
ハン (ホン) (タン) そ-る そ-らす |
anti- | |
坂 |
ハン さか |
salita | Una SALITA è un pezzo di TERRENO che ti viene CONTRO |
板 |
ハン バン いた |
tavole | Gli ALBERI sono CONTRARI ad essere tagliati ed usati come TAVOLE di legno |
返 |
ヘン かえ-す かえ-る |
ritorno | La STRADA che vedi CONTRO è quella per il RITORNO |
販 |
ハン | marketing | Il MARKETING serve a convincere chi è CONTRARIO a spendere i SOLDI |
爪 |
つめ (つま) |
artiglio | Si tratta ovviamente di un’immagine stilizzata dell’ARTIGLIO di Wolverine |
妥 |
ダ | gentile | Catwoman (la DONNA con gli ARTIGLI) era inaspettatamente GENTILE! |
乳 |
ニュウ ちち ち |
latte | La mamma dei PULCINI usa il becco (a forma di UNCINO) per nutrire i propri piccoli con…del LATTE?! |
浮 |
フ う-く う-かれる う-かぶ う-かべる |
galleggiare | Delle paperelle che GALLEGGIANO sull’acqua |
将 |
ショウ | leader | |
奨 |
ショウ | esortare | Cosa deve fare il GRANDE LEADER? Deve ESORTARE i suoi sudditi (a lavorare di più) |
採 |
サイ と-る |
cogliere | Delle MANI che COLGONO i frutti dell’ALBERO |
菜 |
サイ な |
verdure | Sotto i FIORI del cavolo, ci sono le VERDURE da RACCOGLIERE |
受 |
ジュ う-ける う-かる |
accettare | |
授 |
ジュ さず-ける さず-かる |
impartire | Il maestro muove le dita delle MANI IMPARTENDO la lezione; gli allievi ACCETTANO gli insegnamenti |
愛 |
アイ | amore | |
払 |
フツ はら-う |
pagare | Quando si tratta di PAGARE, le dita delle MANI si ripiegano dentro il GOMITO…che braccino corto! |
広 |
コウ ひろ-い ひろ-まる ひろ-める ひろ-がる ひろ-げる |
ampio | |
拡 |
カク | allargare | ALLARGA le dita per mostrare la MANO in tutta la sua AMPIEZZA |
鉱 |
コウ | minerale | I MINERALI sono composti da un’AMPIA varietà di METALLI |
弁 |
ベン | valvola | Per aprire la VALVOLA devi girarla per 20 VOLTE ed usare molto olio di GOMITO |
雄 |
ユウ お おす |
maschile/maschio | A differenza delle femmine (ferme e composte con il cucchiaino), i maschi MASCOLINI mangiano gli UCCELLI (di nuovo, parlo di polli arrosto) molto rudemente, PRENDENDOLI con i GOMITI sul tavolo |
台 |
ダイ タイ |
piedistallo | Se il GOMITO di qualcuno si trova all’altezza della tua BOCCA, probabilmente è sopra un PIEDISTALLO |
怠 |
タイ おこた-る なま-ける |
trascurare | Il CUORE è caduto dal PIEDISTALLO perché l’hai TRASCURATO |
治 |
ジ チ おさ-める おさ-まる なお-る なお-す |
regno | Nettuno REGNA sul suo impero ACQUAtico dal suo PIEDISTALLO |
始 |
シ はじ-める はじ-まる |
cominciare | Quando si COMINCIA una relazione con una DONNA la si esalta mettendola su un PIEDISTALLO |
胎 |
タイ | utero | Se c’è una parte del CORPO femminile che andrebbe posta su un PIEDISTALLO, quella è l’UTERO |
窓 |
ソウ まど |
finestra | Nel film “La FINESTRA sul cortile” il protagonista non può muovere le GAMBE, e se ne sta tutto il giorno in CASA, guardando dalla FINESTRA reggendo con la forza dei GOMITI la macchinafotografica. Ad un certo punto scopre un omicidio, e il suo CUORE sussulta! |
去 |
キョ コ さ-る |
andato | Con i GOMITI appoggiati sulla TERRA, sospirò, pensando al suo amore che se ne era ANDATO via |
法 |
ホウ (ハッ) (ホッ) |
metodo | Trovare un METODO per drenare l’ACQUA e farla ANDARE via |
会 |
カイ エ あ-う |
riunione | UNA NUVOLA di fumo sotto un OMBRELLO indica lo svolgersi di una RIUNIONE (evidentemente, una RIUNIONE molto accesa…) |
至 |
シ いた-る |
apice | |
室 |
シツ むろ |
stanza | In una STANZA di un’hotel (CASA) a luci rosse, si raggiunge l’ORGASMO |
到 |
トウ | arrivo | Nel momento CULMINANTE del film, ARRIVA l’eroe con la SCIABOLA |
致 |
チ いた-す |
fare (onorifico) | Questo kanji è usato in “onegaishimasu” (per favore) e “douitashimashite” (prego), ed è tipo una forma umile del verbo “fare”. La TIRANNICA regina sadomaso frusta la povera vittima finché non raggiunge l’ORGASMO. La vittima implora “onegaishimasu! onegaishimasu!!!” mentre l’altra lo frusta urlando “douitashimashite!” |
互 |
ゴ たが-い |
mutualmente | |
棄 |
キ | abbandonare | |
育 |
イク そだ-つ そだ-てる はぐく-む |
crescere | |
撤 |
テツ | rimuovere | Il TIRANNICO yakuza ALLEVAVA il proprio figlio in modo crudele: ogni volta che sbagliava uno dei suoi diti delle MANI veniva RIMOSSO |
充 |
ジュウ あ-てる |
allocare | |
銃 |
ジュウ | pistola | Ad ogni soldato viene ASSEGNATO il proprio ferro (di METALLO), che nel gergo militare indica una PISTOLA |
硫 |
リュウ | solfuro | |
流 |
リュウ (ル) なが-れる なが-す |
corrente | |
允 |
イン じょう まことに ゆるす |
licenza | In alcuni paesi mediorientali non si possono scoprire liberamente GOMITI e GAMBE: per farlo serve una LICENZA |
唆 |
サ そそのか-す |
indurre in tentazione | Le prostitute di Amsterdam hanno delle apposite LICENZE che permettono loro di INDURRE IN TENTAZIONE i propri clienti mostrando le GAMBE nude e le loro BOCCHE voluttuose |
出 |
シュツ (スイ) で-る だ-す |
uscita | Si intravede un passaggio tra le DUE MONTAGNE: quella è l’USCITA |
山 |
サン やま |
montagna | L’immagine di una MONTAGNA |
拙 |
セツ つたな-い |
pasticciare | Per trovare l’USCITA premette con furiosamente con le dita delle MANI tutti i pulsanti dell’ascensore, PASTICCIANDO tra i vari comandi: non fece altro che combiare un gran PASTICCIO! |
岩 |
ガン いわ |
masso | Una PIETRA tanto grande da sembrare una MONTAGNA è un MASSO |
炭 |
タン すみ |
carbone | Una miniera di CARBONE ai piedi della MONTAGNA, che bruciando produce molta CENERE |
岐 |
キ | diramazione | Oltre la MONTAGNA c’è un RAMO di strada che si DIRAMA verso un luogo segreto |
峠 |
とうげ | picco della montagna / passaggio | Il PICCO della MONTAGNA si trova SOPRA a tutto ciò che sta SOTTO |
崩 |
ホウ くず-れる くず-す |
crollare | Se CROLLI durante un’escursione in MONTAGNA, è meglio avere un COMPAGNO che ti aiuti, altrimenti sono guai |
密 |
ミツ | segretezza | La CASA-fabbrica SEGRETA dei ribelli in Suikoden, è nascosta INVARIABILMENTE nella città di Sarady, sul MONTE Tigerwolf |
蜜 |
ミツ | miele | Il MIELE si trova INVARIABILMENTE nella CASA degli INSETTI (api) |
嵐 |
あらし | tempesta | Il VENTO soffia forte sulla MONTAGNA quando c’è una TEMPESTA: è talmente forte che la montagna sembra sollevarsi sotto la forza del vento! |
崎 |
さき | promontorio | Il PROMONTORIO della paura è quel luogo sulla MONTAGNA dove si esercitano STRANI poteri |
入 |
ニュウ い-る い-れる はい-る |
entrare | Il kanji è simile a quello di PERSONA, ma in questo caso sembra avere una gamba protesa verso destra nell’atto di ENTRARE da qualche parte |
込 |
こ-む こ-める |
affollata | Quando si ENTRA in una STRADA bisogna stare attenti che non sia troppo AFFOLLATA |
分 |
ブン フン ブ わ-ける わ-かれる わ-かる わ-かつ |
parte | Usare una SPADA per tagliare una PARTE della torta |
貧 |
ヒン ビン まず-しい |
povertà | Quando si ha solo una PARTE dei SOLDI che ci servono per vivere, allora siamo in una situzione di POVERTA’. P.S: I pochi soldi rimasti vengono tenuti sotto il materasso. |
頒 |
ハン | partizione | La TESTA umana è PARTIZIONATA in due PARTI |
公 |
コウ おおやけ |
pubblico | Quando devo entrare in un bagno PUBBLICO, uso sempre i GOMITI per aprire la porta ed ENTRARE: non si sa mai quanti germi ci possano essere! |
松 |
ショウ まつ |
pino | L’ALBERO più usato in città nei giardini PUBBLICI è senza dubbio il PINO |
翁 |
オウ | vecchio venerabile | Colui che si mostra in PUBBLICO con una copertura di PIUME (nelle parti basse!) è il VENERABILE ANZIANO |
訟 |
ショウ | far causa | Bisogna stare attenti alle PAROLE che si pronunciano in PUBBLICO: qualcuno ti potrebbe FARE CAUSA per ciò che dici |
谷 |
コク たに |
valle | Questo kanji preferisco considerarlo come un immagine di una vallata presa da un quadro: le nuvole (i due trattini in alto) sopra la montagna, la VALLE sottostante ed un ridente laghetto a forma di quadrato |
浴 |
ヨク あ-びる あ-びせる |
fare il bagno | L’ACQUA termale che si trova nella VALLE è perfetta per FARSI UN BAGNO rilassante |
容 |
ヨウ | contenere | La CASA dove abito riesce a CONTENERE una VALLE intera! In miniatura, ovviamente… |
溶 |
ヨウ と-ける と-かす と-く |
sciogliersi | L’ACQUA CONTENUTA in un cubetto di ghiaccio prima o poi finirà per SCIOGLIERSI |
欲 |
ヨク ほっ-する ほ-しい |
desiderare | Questa VALLE mi mette nostalgia, mi fa sentire la MANCANZA di casa, il luogo dove più di tutti DESIDERO tornare |
裕 |
ユウ | abbondante | Questo MANTELLO mi sta un po’ ABBONDANTE: riesce a coprire l’intera VALLE! |
鉛 |
エン なまり |
piombo | |
沿 |
エン そ-う |
scorrere lungo | |
賞 |
ショウ | premio | |
党 |
トウ | partito | |
堂 |
ドウ | camera pubblica/sala | |
常 |
ジョウ つね とこ |
solito | |
裳 |
ショウ も もすそ |
gonna | |
掌 |
ショウ | manipolare | |
皮 |
ヒ かわ |
pelle | Quella cosa che pende dal RAMO è la sua PELLE (corteccia) |
波 |
ハ なみ |
onde | Le ONDE sono la PELLE dell’ACQUA |
婆 |
バ | vecchia | La VECCHIA DONNA ama starsene sola a guardare le ONDE: presto riposerà sotto le ONDE |
披 |
ヒ | esporre | Per ESPORRE agli altri i buchi di proiettile nel vestito di PELLE, il cowboy ci passò attravero un dito della MANO |
破 |
ハ やぶ-る やぶ-れる |
lacerare | I cavernicoli usavano le PIETRE per LACERARE le PELLI |
被 |
ヒ こうむ-る |
incorrere | Batman stava facendo una parata trionfale nelle vie della città quando INCORRETTE nelle ire di una squadra di animalisti che lo prese a botte per via del suo MANTELLO di PELLE… |
残 |
ザン のこ-る のこ-す |
avanzi | I CADAVERI vengono caricati sul carro funebre |
殉 |
ジュン | martirio | Anche i protagonisti del DECAMERONE subirono il MARTIRIO della peste e di loro non rimasero che CADAVERI |
殊 |
シュ こと |
particolarmente | In Castlevania, gli scheletri ed i CADAVERI di color ROSSO sono dei nemici PARTICOLARMENTE difficili da battere |
殖 |
ショク ふ-える ふ-やす |
aumentare | I CADAVERI continuano ad AUMENTARE, dobbiamo agire IMMEDIATAMENTE e senza indugio! |
列 |
レツ | fila | Stiamo guardando un film horror: in questa scena, tanti CADAVERI in FILA stanno per essere maciullati dalla SCIABOLA del macellaio |
裂 |
レツ さ-く さ-ける |
suddividere | Una FILA di VESTITI: devono essere SUDDIVISI per taglia e per colore |
烈 |
レツ | ardenti | Tante castagne in FILA a cuocere sul FUOCO, dopo poco diventano ARDENTI |
死 |
シ し-ぬ |
morte | Una PERSONA SEDUTA, della quale non rimane che il CADAVERE, è MORTA |
葬 |
ソウ ほうむ-る |
inumare | Al funerale, seguendo il rituale, vennero deposti per 20 VOLTE dei FIORI per il MORTO, dopodiché si INUMO’ il defunto |
瞬 |
シュン またた-く |
ammiccare | |
耳 |
ジ みみ |
orecchio | Gli ORECCHI sono come gli occhi per un cieco |
取 |
シュ と-る |
prendere | |
趣 |
シュ おもむき |
nocciolo (della questione) | Un ladro dice all’altro: “Il NOCCIOLO della rapina è questo: PRENDI e SCAPPA!” |
最 |
サイ もっと-も |
massimo | Bisogna PRENDERE il SOLE (in alto) con la MASSIMA attenzione |
撮 |
サツ と-る |
scatto (istantanea) | Le MANI (per premere il pulsante) e il SOLE (la luce): ecco ciò che serve per PRENDERE uno SCATTO |
恥 |
チ は-じる はじ は-じらう は-ずかしい |
vergogna | VERGOGNA! Dovresti metterti un ORECCHIO accanto al CUORE e ascoltare cosa ti dice ogni tanto |
職 |
ショク | posto di lavoro | Ho trovato un POSTO DI LAVORO come buttafuori in una discoteca: il mio compito è quello di tendere l’ORECCHIO e stare in ascolto di eventuali RUMORI molesti durante la FESTA |
聖 |
セイ | sacro | Il SACRO RE tende l’ORECCHIO in alto e ascolta la volontà divina, così da poter aprire la BOCCA per pronunciarsi al popolo |
敢 |
カン | audace | Bisogna essere veramente AUDACI per avere il coraggio di spiare un TIRANNO mentra cammina per la STRADA ascoltando con l’ORECCHIO i suoi piani segreti |
聴 |
チョウ き-く |
ascoltare | Luke porse l’ORECCHIO a suo padre, DARTH VADER, che stava morendo, e ASCOLTO’ con attenzione le sue ultime parole: privato della maschera, finalmente, dopo tanto tempo, parlò di nuovo con il CUORE |
懐 |
カイ ふところ なつ-かしい なつ-かしむ なつ-く なつ-ける |
tasca | Immaginate lo STATO MENTALE di DARTH VADER quando si accorge che il suo VESTITO non ha le TASCHE |
慢 |
マン | ridicolo | |
漫 |
マン | manga | |
買 |
バイ か-う |
comprare | Quando hai messo gli OCCHI sopra qualcosa, non puoi fare a meno di tirare fuori i SOLDI e COMPRARLA |
置 |
チ お-く |
posizionare | L’OCCHIO del fotofinish durante una corsa, vede IMMEDIATAMENTE come sono POSIZIONATI i corridori. |
罰 |
バツ バチ |
penalità | Durante una partita, l’OCCHIO vigile dell’arbitro sorveglia dall’alto: se un giocatore pronuncia PAROLE ingiuriose all’arbitro, allora la squadra subisce una PENALITA’ molto severa: il giocatore viene decapitato con una SCIABOLA! (oltre a ricevere un calcio di rigore) |
寧 |
ネイ | piuttosto | In una CASA raffinata, a pranzo, ci viene servito uno spiedino: un chiodo con infilati dentro un OCCHIO e un CUORE. Cortesemente, dico al cameriere: “No, grazie, preferirei PIUTTOSTO qualcos’altro”. Segretamente butto tutto dalla finestra direttamente in STRADA |
濁 |
ダク にご-る にご-す |
suono impuro | Questo è il suono alternativo di alcune sillabe, come la S che diventa Z. Prendete come esempio un INSETTO INTRAPPOLATO in una ragnatela, il ragno lo scruta dall’alto con i suoi OCCHIETTI, mentre GOCCE di bava colano giù. Il povero INSETTO implora a gran voce pietà con un continuo ronzio: “ZZZZZZZZZZZZ!” |
環 |
カン | anello | L’ANELLO del Signore degli anelli: abbiamo un GIOIELLO, il grande OCCHIO di Sauron che cerca il possessore dell’anello sotto ogni SOFFITTO, la BOCCA di Gollum che ripete “il mio tesssssoro!” e per finire la SCIARPA di Pipino |
還 |
カン | rispedire | Questa è la STRADA che Sam e Frodo prendono per RISPEDIRE l’ANELLO (vedi kanji precedente) da dove è venuto (la lava del monte Fato) |
夫 |
フ (フウ) おっと |
marito | Il MARITO è un uomo GROSSO. La linea in più in alto indica che è anche il capo famiglia. |
扶 |
フ | assistenza | Un MARITO tende la MANO alla moglie per aiutarla ed ASSISTERLA mentre sale un gradino. Non confondere con “aiuto”, kanji #1782 |
渓 |
ケイ | torrente di montagna | Un MARITO va in un TORRENTE DI MONTAGNA a prendere l’ACQUA per la moglie, ma incontra sui suoi passi Wolverine che, assetato, lo trancia con un ARTIGLIO e si beve tutta l’ACQUA |
規 |
キ | standard | Anticamente, in famiglia, ciò che il MARITO VEDEVA era lo STANDARD, e le donne non potevano dire altrimenti. |
替 |
タイ か-える か-わる |
scambiare | Due MARITI, identici l’uno a l’altro, si SCAMBIANO i ruoli per un GIORNO per provare una vita diversa |
賛 |
サン | approvare | Due MARITI e un sacco di SOLDI: molte donne probabilmente APPROVEREBBERO |
潜 |
セン ひそ-む もぐ-る |
sommergere | Se CAMBIASSIMO l’aria in ACQUA, il mondo finirebbe SOMMERSO |
失 |
シツ うしな-う |
perdere | Il MARITO PERDE il portafogli: chissà come si arrabbierà sua moglie! |
鉄 |
テツ | ferro | Il FERRO è un METALLO sul quale, mentre viene forgiato, viene fatto CADERE continuamente il martello, dopodiché viene fatto CADERE nel bacile per raffreddarlo. |
迭 |
テツ | trasferire/alternare | Se prendi la STRADA ALTERNATIVA, ti PERDI di sicuro |
臣 |
シン ジン |
servitore | La figura di un SERVITORE, visto dall’alto nell’atto di prostrarsi dinanzi al suo signore: il rettangolo più grande rappresenta la sua testa, mentre le linee agli estremi le mani. |
姫 |
ひめ | principessa | In antichità, persino le PRINCIPESSE erano DONNE SCHIAVE di una società dove i ruoli di potere erano riservati agli uomini |
蔵 |
ゾウ くら |
magazzino | Gli SCHIAVI nel MAGAZZINO sono CRESCIUTI TROPPO di numero: vanno venduti, altrimenti non ci stanno |
臓 |
ゾウ | interiora | Il tuo CORPO è un MAGAZZINO per le INTERIORA |
賢 |
ケン かしこ-い |
intelligente | Un uomo INTELLIGENTE non è SCHIAVO né dei SOLDI, né di altro ANCORA |
堅 |
ケン かた-い |
rigoroso | |
臨 |
リン のぞ-む |
badare | |
覧 |
ラン | leggere attentamente | |
巨 |
キョ | gigantesco | Un fallo GIGANTESCO |
拒 |
キョ こば-む |
respingere/repellere | Il Dio, con le sue MANI ENORMI, RESPINSE l’attacco dei nemici con un solo gesto |
力 |
リョク リキ ちから |
forza | Il kanji di FORZA assomiglia molto al katakana “KA”: lo stesso “KA” di “KAZZOTTO”… |
男 |
ダン ナン おとこ |
maschio/uomo | Lavorare nei CAMPI DI RISO richiede molta FORZA e quindi è un’attività per veri UOMINI |
労 |
ロウ | lavorare sodo | |
募 |
ボ つの-る |
reclutare | |
劣 |
レツ おと-る |
inferiorità | Chi ha POCA FORZA può avere un complesso di INFERIORITA’ quando va in palestra |
功 |
コウ (ク) |
risultati/realizzazione | COSTRUENDO qualcosa solo con le proprie FORZE si possono ottenere grandi RISULTATI |
勧 |
カン すす-める |
persuadere | |
努 |
ド つと-める |
sgobbare | I RAGAZZI veramente FORTI SGOBBANO duramente tutti i giorni in palestra |
励 |
レイ はげ-む はげ-ます |
incoraggiare | DICIMILA persiani assediavano il DIRUPO delle Termopili. Leonida allora INCORAGGIO’ i suoi 300 uomini a mostrare la FORZA degli spartani |
加 |
カ くわ-える くわ-わる |
aggiungere | Non bisogna AGGIUNGERE troppe カロrie (leggi in katakana: ca-lo-rie) ad un pasto! |
賀 |
ガ | congratulazioni | Ad un matrimonio, è usanza AGGIUNGERE dei SOLDI al biglietto di CONGRATULAZIONI (i soldi preferibilmente sotto il biglietto) |
架 |
カ か-ける か-かる |
eretto/erigere | Se al drink ci AGGIUNGI sopra un po’ di viagra, il tuo coso in basso diventerà ERETTO come un ALBERO (scusate l’esempio) |
脇 |
わき | ascella | La parte del CORPO che si trova accanto al TRICIPITE è l’ASCELLA (che tra l’altro emana un odore molto molto molto potente) |
脅 |
キョウ おびや-かす おど-す おど-かす |
minacciare | Per MINACCIARE qualcuno tipicamente si alzano i TRICIPITI sopra al CORPO per mostrarli apertamente |
協 |
キョウ | co- | Tre persone che CO-operano insieme hanno la FORZA di DIECI uomini. Quindi secondo i calcoli, 300 spartani che CO-operano hanno la forza di 1000 uomini! |
行 |
コウ ギョウ (アン) い-く ゆ-く おこな-う |
andare | Questa mi sembra l’immagine di una galleria di una strada sopraelevata (i 4 segni in alto sono la strada, mentre i 2 sotto sono i piloni che la sostengono) che la gente usa appunto per ANDARE da qualche parte |
律 |
リツ (リチ) |
ritmo | Il PENNELLO di un disegnatore di manga VIAGGIA sul foglio RITMICAMENTE mentre disegna i suoi personaggi |
復 |
フク | ripristinare | |
得 |
トク え-る う-る |
guadagnare | |
従 |
ジュウ (ショウ) (ジュ) したが-う したが-える |
accompagnare | |
徒 |
ト | junior | JUNIOR non fa altro che ANDARE da un posto ad un altro CORRENDO a più non posso: è una vera peste! |
待 |
タイ ま-つ |
aspettare | La geste ASPETTA ordinatamente in LINEA per ANDARE in un TEMPIO BUDDISTA a pregare |
往 |
オウ | viaggio | Nel Giappone medievale i vassalli erano spesso soggetti a lunghi VIAGGI per poter ANDARE a visitare il proprio SIGNORE a Edo |
征 |
セイ | soggiogare | ANDARE e CORREGGERE: con questo pretesto l’impero romano invadeva e SOGGIOGAVA le altre nazioni |
径 |
ケイ | diametro | |
彼 |
ヒ かれ (かの) |
lui | Terza persona singolare maschile. Immaginate il discorso di un primitivo: “LUI uomo duro! LUI ANDARE caccia di PELLI, ugh!” |
役 |
ヤク エキ |
dovere | |
徳 |
トク | benevolenza | Quando Darth Vader se ne ANDO’, il suo CUORE era pieno di BENEVOLENZA per il figlio ritrovato. / Shu, la stella della BENEVOLENZA, stava per ANDARSENE da questo mondo, il CUORE trafitto da una LANCIA (la croce in alto, simbolo di Nanto). Ken ANDAVA verso di lui, quando ad un certo punto per miracolo i suoi OCCHI riacquisirono il dono della vista. |
徹 |
テツ | penetrare | Il figlio CRESCIUTO dal perfido YAKUZA è diventato un delinquente, e adesso VA in giro PENETRANDO con il suo wakizashi tutti coloro che non gli vanno a genio |
徴 |
チョウ | indicazioni/presagi | Temo che dovrò ANDARE via dal mio villaggio di montagna: tutti i SEGNI INDICANO che il prossimo RE della MONTAGNA sarà un perfido TIRANNO |
懲 |
チョウ こ-りる こ-らす こ-らしめる |
penale | Rimarrai nella colonia PENALE finché non darai INDICAZIONI che il tuo CUORE è cambiato! |
微 |
ビ | delicato | ANDARE attraverso le gallerie di Moria (passando sotto il livello della MONTAGNA) a PIEDI è un compito DELICATO: bisogna fare molta attenzione a non svegliare il Balrog, il bieco TIRANNICO demone degli inferi! |
街 |
ガイ (カイ) まち |
viale | Come spiegato nel kanji #173, qui vediamo l’incrocio di un importante viale del villaggio fatto con gli accumuli di terra |
衡 |
コウ | equilibrio | Lungo il VIALE assistetti ad uno spettacolo di artisti da strada: un possente LOTTATORE DI SUMO stava tenendo un PESCE in EQUILIBRIO sulla testa! |
稿 |
コウ | bozze | In questo disegno potete vedere delle PIANTINE DI RISO molto ALTE: purtroppo è solo una BOZZA: il vero raccolto ancora non c’è… |
稼 |
カ かせ-ぐ |
guadagni | Le PIANTINE di riso del raccolto e la propria CASA rappresentano il vero GUADAGNO del contadino |
程 |
テイ ほど |
fino a che punto (limite) | Un RE osserva stupito e con la BOCCA aperta FINO A CHE PUNTO si estendono i suoi possedimenti di…PIANTINE di riso! |
税 |
ゼイ | tassa | L’agente delle TASSE, che periodicamente porta via alla povera gente le PIANTINE di riso che hanno raccolto, non può che essere che un DIAVOLO! |
稚 |
チ | immaturo | Le PIANTINE di riso sono ancora IMMATURE, ma nonostante questo è necessario proteggerle, altrimenti i VECCHI UCCELLI se le mangeranno |
和 |
ワ (オ) やわ-らぐ やわ-らげる なご-む なご-やか |
armonia | Ecco un contadino Giapponese che vive in campagna, in ARMONIA con la natura: immaginatelo disteso su un campo con una PIANTINA di riso in BOCCA mentre fischietta beato. |
移 |
イ うつ-る うつ-す |
spostamento | Un contadino ha avuto l’ordine di SPOSTARE una MOLTITUDINE di PIANTINE di riso: gli ci vorranno MOLTI, MOLTI, MOLTI giorni. |
秒 |
ビョウ | secondo (1/60 di minuto) | In un SECONDO, di PIANTINE di riso se ne riesce a piantare molto POCHE |
秋 |
シュウ あき |
autunno | In AUTUNNO le PIANTINE del raccolto prendono il colore del FUOCO, il che significa che inizia la mietitura |
愁 |
シュウ うれ-える うれ-い |
angoscia | Finisce l’estate e inizia l’AUTUNNO: le vacanze sono finite, la gente torna a lavoro, i bambini tornano a scuola…non c’è da meravigliarsi che sotto sotto i CUORI delle persone siano pieni di tristezza e ANGOSCIA in AUTUNNO! |
私 |
シ わたくし わたし |
privato | Le PIANTINE di riso sono proprietà PRIVATA: a chiunque invada, il contadino tira una GOMITATA! |
秩 |
チツ | regolarità | Pensatelo come uno spot. “Barrette ai 5 CEREALI, con il 50% di PIANTINE di riso! recuperate la vostra naturale REGOLARITA’, PERDETE peso e mantenetevi in forma!” |
秘 |
ヒ ひ-める |
segreto | Le scatole di CEREALI contengono INVARIABILMENTE un SEGRETO (la sorpresina): in questo caso vediamo un ciondolo a FORMA di CUORE diviso nel mezzo (una parte la puoi regalare alla tua dolce metà). |
称 |
ショウ | appellativo | |
利 |
リ き-く |
profitto | Le PIANTINE del raccolto vengono mietute con una SCIABOLA e poi vendute per ricavarne un PROFITTO. Quando il raccolto è scarso e si vuole generare ancora più PROFITTO, vengono vendute anche le SCIABOLE… |
梨 |
なし | albero di pere | Gli ALBERI DI PERE sono magici e danno grandi PROFITTI: pare che su di essi crescano monete d’oro (almeno così mi hanno detto il gatto e la volpe) |
穫 |
カク | raccolto | Quando le PIANTINE di riso biologico vengono RACCOLTE, sono caricate nella NAVE di Greenpeace (vascello dei fiori) che le distribuisce in tutto il mondo |
穂 |
スイ ほ |
spiga | la SPIGA è il frutto delle PIANTINE di grano, come se fosse il loro FAVORE per la razza umana |
稲 |
トウ いね (いな) |
pianta di riso | Nei VECCHI TEMPI, in Giappone, i campi di grano erano continuamente depredati dagli uccelli e dalle bestie che, con i loro ARTIGLI, rubavano tutto il raccolto: così un giorno gli dei fecero dono ai giapponesi della PIANTA DI RISO, tanto amata dalla popolazione quanto odiata dalle bestie |
香 |
コウ (キョウ) か かお-り かお-る |
incenso | Se il SOLE colpisce la base di una PIANTINA di riso questa prende fuoco e inizia a bruciare come se fosse un bastoncino di INCENSO |
季 |
キ | stagioni | Le STAGIONI si dividono tra quelle in cui ci si dedica a far crescere le PIANTINE di riso (autunno=semina / primavera=raccolta) e quelle in cui ci si dedica alla crescita dei BAMBINI (inverno=scuola / estate=vacanze) |
委 |
イ ゆだ-ねる |
comitato | Mentre gli uomini si occupano della raccolta delle PIANTINE di riso, le DONNE sotto sotto presiedono il COMITATO che ne stabilisce la distribuzione |
秀 |
シュウ ひい-でる |
eccellere | Rappresenta una PIANTINA di riso (cibo) sopra ad una DONNA INCINTA. ECCELLENTE! Cosa volere di più dalla vita? |
透 |
トウ す-く す-かす す-ける |
trasparente | I giocatori che ECCELLONO guidando sui PERCORSI di Mario Kart possono come bonus gareggiare con un avversario TRASPARENTE |
誘 |
ユウ さそ-う |
invogliare | Una persona che con le PAROLE è molto abile, ed ECCELLE nell’arte della comunicazione, riesce ad interessare e INVOGLIARE i propri interlocutori |
穀 |
コク | cereali | |
菌 |
キン | germe | Il GERME di GRANO è il fior FIORE del chicco di grano, che si trova nella parte CHIUSA dentro l’embrione. |
米 |
ベイ マイ こめ |
riso | Un chicco di RISO a forma di stella |
粉 |
フン こ こな |
farina | Sminuzzando il RISO in tante minuscole PARTI si ottiene della FARINA di riso |
粘 |
ネン ねば-る |
colloso | Il RISO COLLOSO viene usato dagli INDOVINI per fare profezie: viene gettato sul muro per formare dei messaggi divinatori |
粒 |
リュウ つぶ |
grani | Dei GRANI di RISO prendono vita e si ALZANO IN PIEDI, cantando tutti insieme la canzone dell’apprendista stregone |
粧 |
ショウ | cosmetici | |
迷 |
メイ まよ-う |
fuori strada | Hansel e Gretel misero dei chicchi di RISO lungo la STRADA, ma questi vennero mangiati dagli animali e così al ritorno andarono completamente FUORI STRADA |
粋 |
スイ いき |
chic | Nei ristoranti più “CHIC”, un misero piatto di RISO costa ben NOVANTA euro!!! |
糧 |
リョウ (ロウ) かて |
provvigioni | Le PROVVIGIONI dell’esercito giapponese sono perlopiù composte da RISO in gran QUANTITA’, e tutte le porzioni sono di egual QUANTITA’ |
菊 |
キク | crisantemo | Il CRISANTEMO è un FIORE formato da tanti minuscoli petali che sembrano piccoli chicchi di RISO RAGGRUPPATI insieme |
奥 |
オウ おく |
nocciolo (nucleo) | Sembra il NOCCIOLO di una centrale nucleare, il cui elemento centrale (CHIUSO dentro il nucleo) altro non è che un chiccho di RISO! Sotto possiamo vedere il GRANDE reattore, mentre in alto un piccolo sbuffo di fumo che fuoriesce |
数 |
スウ (ス) かず かぞ-える |
numero | Le DONNE lavorano duramente caricando i sacchi di RISO sulle spalle, mentre il perfido TIRANNO le guarda e intanto conta il NUMERO di sacchi raccolti: 1…2….3…. |
楼 |
ロウ | torre di guardia | Un ALBERO viene usato come TORRE DI GUARDIA per sorvegliare le DONNE che trasportano il RISO (vedi kanji #929) |
類 |
ルイ たぐ-い |
tipo | Tra i tanti TIPI di RISO che hanno in Giappone, ne esiste uno dai chicchi enormi, GRANDI come delle TESTE! E’ il TIPO chiamato RISO TESTA GROSSA. |
漆 |
シツ うるし |
laccatura | La LACCA è un composto liquido che si applica agli oggetti di LEGNO: tale procedura li rende completamente impermeabili all’ACQUA (come OMBRELLI). Persino dei grani di RISO, se conservati dentro un oggetto laccato, non si bagneranno mai |
様 |
ヨウ さま |
illustrissimo | In Giappone gli uomini ILLUSTRI (-sama) devono possedere ALBERI, allevamenti di PECORE e granai pieni di grani di RISO |
求 |
キュウ もと-める |
richiesta | La misera RICHIESTA di un condannato a morte: UN chicco di RISO e UNA GOCCIA d’acqua |
球 |
キュウ たま |
palla | Il RE del cosmo in Katamari Damacy RICHIEDE delle PALLE da usare come pianeti |
救 |
キュウ すく-う |
salvezza | Gli ebrei in fuga dall’Egitto RICHIESERO a Dio la SALVEZZA, in modo da poter sfuggire al perfido TIRANNO che li soggiogava |
竹 |
チク たけ |
bambù | Due canne di BAMBU’ in una foresta |
笑 |
ショウ わら-う え-む |
ridere | Gli uomini cercarono di costruire una torre di BAMBU’ che arrivasse sopra il CIELO. Gli dei celesti RISERO della stupidità dell’uomo. |
笠 |
リュウ かさ |
cappello di bambù | Questo è il tipico CAPPELLO DI BAMBU’ usato dai monaci che copre tutto il viso. Qui vedete un monaco che lo indossa STANDO IN PIEDI in aria marziale, fiero del suo CAPPELLO DI BAMBU’… |
笹 |
ささ | erba di bambù | La GENERAZIONE del BAMBU’ si fuma…ERBA DI BAMBU’! |
筋 |
キン すじ |
muscoli | Per dare FORZA al proprio CORPO, un gruppo di giapponesi culturisti fanno BODY-building con delle aste di BAMBU’: vedrete che MUSCOLI! |
箱 |
はこ | scatola | Le SCATOLE migliori sono fatte di bastoncini di BAMBU’ INTERconnessi tra loro |
筆 |
ヒツ ふで |
pennello per scrivere | I PENNELLI PER SCRIVERE sono fatti di BAMBU’, in modo che l’inchiostro scorra nella parte cava e fuoriesca sotto dalla punta: sono perfetti per SCRIVERE! |
筒 |
トウ つつ |
cilindro | Semplice: il BAMBU’ è composto da un sacco di sezioni CILINRICHE tutte UGUALI tra loro: link |
等 |
トウ ひと-しい |
etc. | Il TEMPIO di BAMBU’ ha statue di bamboo, panche di bamboo, altari di bamboo, monaci di bamboo etc. etc. etc. |
算 |
サン | calcolare/rabdomante | Un tempo non c’erano le calcolatrici, e per fare i CALCOLI si usavano dei pallottolieri fatti di BAMBU’: tutto ciò che serviva erano gli OCCHI (per vedere le palline). Purtroppo si poteva contare al massimo…fino a 20! |
答 |
トウ こた-える こた-え |
soluzione | La SOLUZIONE del rompicapo è far COMBACIARE tutti i pezzi di BAMBU’ |
策 |
サク | schema | |
簿 |
ボ | registro | Questo rispettabile DOTTORE è in realtà un maniaco assassino: usa dei siringoni di BAMBU’ per iniettare ACQUA nei pazienti fino a farli morire. Di sicuro entrerà presto nel REGISTRO degli indagati della polizia per omicidio. |
築 |
チク きず-く |
fabbricazione | COSTRUIRE con del BAMBU’ è una MEDIOCRE alternativa all’uso del LEGNO, nella FABBRICAZIONE di edifici |
人 |
ジン ニン ひと |
persona | Ecco a voi…Mr. T! Una delle PERSONE più conosciute! |
佐 |
サ | assistente | L’ASSISTENTE di Mr. T siede alla sua SINISTRA (…a differenza del suo braccio destro) |
但 |
ただ-し | tuttavia | Anche Mr. T può essere sconfitto. TUTTAVIA! All’ALBA del giorno dopo si rialza sempre! |
住 |
ジュウ す-む す-まう |
abitare | Nella casa dove ABITA Mr. T non c’è luce, perciò il nostro eroe deve utilizzare continuamente una TORCIA |
位 |
イ くらい |
classifica | Mister T si CLASSIFICA sempre primo nella gara di chi sta IN PIEDI più a lungo possibile: immaginatelo IN PIEDI, baldanzoso, braccia sui fianchi sul podio |
仲 |
チュウ なか |
intermediario | Mr. T funge sempre da INTERMEDIARIO, ovvero è la persona che si mette NEL MEZZO tra la legge e il crimine |
体 |
タイ テイ からだ |
corpo | Mr. T usa dei LIBRI per fare sollevamento pesi e irrobustirsi il CORPO |
悠 |
ユウ | permanenza/remoto | Questa è la storia di Yoda, un vecchio Jedi con un bastone per sorreggersi; fu un duro istruttore per Luke, un vero TIRANNO, ma in fondo, sotto sotto, aveva un gran CUORE. Yoda fu esiliato PERMANENTEMENTE in un pianeta REMOTO. |
件 |
ケン | relazione | Mr. T ha una RELAZIONE con una VACCA |
仕 |
シ (ジ) つか-える |
attendente | La PERSONA di fianco al SAMURAI è il suo ATTENDENTE |
他 |
タ ほか |
altro | |
伏 |
フク ふ-せる ふ-す |
prostrato | Quando una PERSONA è PROSTRATA, significa che si inginocchia come un CANE |
伝 |
デン つた-わる つた-える つた-う |
trasmettere | Mr. T TRASMETTE un messaggio ad una tribù indiana tramite NUVOLE di fumo |
仏 |
ブツ ほとけ |
Buddha | Un detto Zen dice: “Incontra il Budda, uccidi il Budda”. Immaginatevi Mr. T che incontra il Budda e lo fa fuori con una GOMITATA… |
休 |
キュウ やす-む やす-まる やす-める |
riposo | Mr. T si RIPOSA all’ombra di un ALBERO |
仮 |
カ (ケ) かり |
finto/provvisorio | Mr. T è CONTRARIO a tutto ciò che è FINTO o PROVVISORIO: bisogna agire ora e in maniera definitiva! |
伯 |
ハク | capo/boss | COLUI che siede alla casa BIANCA è il CAPO degli U.S.A. |
俗 |
ゾク | volgare | Le PERSONE della VALLE sono VOLGARI, rozze e scortesi, a differenza di coloro che abitano nelle città, raffinati e ben educati. Che prendano esempio da Mr. T, che è sempre così elegante (?!) |
信 |
シン | fede | Abbiate FEDE nelle PAROLE di Mr. T! Quando dice una cosa, la fa! |
佳 |
カ | eccellente | Mr. T trova un enorme GIOIELLO QUADRATO ed esclama: “ECCELLENTE! Questo starà benissimo sulla mia nuova giacca |
依 |
イ (エ) |
affidamento | Mr. T fa molto AFFIDAMENTO sul suo ABBIGLIAMENTO. Senza quei VESTITI non sarebbe nessuno |
例 |
レイ たと-える |
esempio | Quando Mr. T vuole dare un ESEMPIO che serva da lezione, prende un gruppo di nemici, li mette in FILA e li stende tutti con un bel cazzottone… |
個 |
コ | individuale | Mr. T è un vero DURO, nel vero e proprio senso della parola: è tutto un pezzo INDIVIDUALE, impossibile da dividere! |
健 |
ケン すこ-やか |
salute | Il segreto della SALUTE di Mr. T: ogni mattina COSTRUISCE un’abitazione intera, tutto da solo! |
側 |
ソク がわ |
fianco | REGOLA numero uno di Mr. T: mai mostrare il FIANCO! |
侍 |
ジ さむらい |
samurai | Il vero significato di questa parola è “servire”, un altro modo per indicare i SAMURAI. Mr. T decide di diventare un SAMURAI e si reca in un TEMPIO BUDDISTA a meditare, ma essendo un novizio viene usato per svolgere i compiti più umili e servire gli altri; speriamo non perda la pazienza! |
停 |
テイ | alt | Mr. T è FERMO alla FERMATA del bus sotto il PADIGLIONE |
値 |
チ ね あたい |
prezzo | Quando Mr. T entra in un negozio, pretende SUBITO di sapere il PREZZO: immaginatelo battere un pugno sul bancone del negoziante mentre dice “Adesso tu mi dici SUBITO il PREZZO, chiaro?” |
倣 |
ホウ なら-う |
emulare | Mr. T scarica un EMULATORE per giocare a super mario, il gioco in cui bisogna LIBERARE la principessa… |
倒 |
トウ たお-れる たお-す |
rovesciare/sovvertire | L’ A-Team ha in mente di ROVESCIARE il governo, ma può farcela solo se ARRIVA Mr. T! |
偵 |
テイ | spia | Mr T. è una pessima SPIA: non riesce a camminare furtivamente, e continua ad andare ERETTO e baldanzoso come sempre |
僧 |
ソウ | sacerdote buddista | Mr. T, dopo l’esperienza maturata (kanji 976) ha INCREMENTATO le sue facoltà meditative ed è stato promosso a SACERDOTE BUDDISTA |
億 |
オク | cento milioni | Mr. T: una ne fa e 100 (MILIONI di IDEE) ne pensa |
儀 |
ギ | cerimonia | Mr T. è la PERSONA più CORRETTA e GIUSTA di tutte, perciò merita di essere festeggiato in una CERIMONIA! |
償 |
ショウ つぐな-う |
riparazione | Mr. T è stato condannato per tutte le offese arrecate, e adesso come atto di RIPARAZIONE è costretto a vendere tutti i suoi amati PREMI |
仙 |
セン | eremita | L’EREMITA è una PERSONA che vive in solitudine sulle MONTAGNE |
催 |
サイ もよお-す |
sponsor | Mr. T è lo SPONSOR di un nuovo prodotto: il VECCHIO UCCELLO di MONTAGNA! Il buon pollo arrosto 100% naturale senza coloranti e conservanti! |
仁 |
ジン (ニ) |
umanità | Questo kanji indica l’importanza delle relazioni UMANE nei rapporti tra DUE PERSONE (non significa umanità nel senso di razza umana) |
侮 |
ブ あなど-る |
disdegnare | Mr. T oggi è di umore particolarmente pessimo e DISDEGNA TUTTO e TUTTI |
使 |
シ つか-う |
usare | Mr. T USA gli UFFICIALI come punching-ball per gli allenamenti… |
便 |
ベン ビン たよ-り |
convenienza | Questo kanji si riferisce ai Konbini, ovvero i tipici “CONVENIENCE stores”, che si trovano ovunque in Giappone. Vendono di tutto e sono aperti anche la sera TARDI. Le PERSONE in Giappone non possono farne a meno, magari ci fossero anche da noi! |
倍 |
バイ | doppio | In questa situazione vediamo un DOPPIO di Mr. T, un impostore che vuole prenderne il posto per avere la gloria tutta per se: eccoli entrambi, uno di fronte all’altro, IN PIEDI con la BOCCA spalancata che si guardano increduli |
優 |
ユウ やさ-しい すぐ-れる |
tenerezza | Mr. T vive un brutto momento di MALICONIA! La cosa migliore è riempirlo di coccole e di tanta TENEREZZA per fargli passare il brutto momento |
伐 |
バツ | abbattere | |
宿 |
シュク やど やど-る やど-す |
albergo | 100 PERSONE sotto un TETTO? Cosa può essere se non un ALBERGO? |
傷 |
ショウ きず いた-む いた-める |
ferita | |
保 |
ホ たも-つ |
proteggere/preservare | Mr. T è salito in cima ad un ALBERO per parlare (anzi, urlare, vista la BOCCA spalancata) di come l’ambiente vada PROTETTO e salvaguardato |
褒 |
ホウ ほ-める |
lodare | Onore e LODE a coloro che PROTEGGONO l’ambiente! Come riconoscimento per il loro impegno, il WWF dona a costoro la divisa ufficiale (in pratica, un VESTITO con il logo del WWF) |
傑 |
ケツ | grandiosità | |
付 |
フ つ-ける つ-く |
aderire | |
符 |
フ | gettone | Un bastoncino di BAMBU’, con un po’ di carta ADERENTE sulla punta, si può infilare dentro la fessura di un distributore di GETTONI per sgraffignarne qualcuno |
府 |
フ | borgo/municipio | |
任 |
ニン まか-せる まか-す |
responsabilità | Mr. T affidò ai SAMURAI la grande RESPONSABILITA’ di proteggere UN villaggio (quella linea sottile che vedete in alto a destra) |
賃 |
チン | pedaggio | Ogni passeggero ha la RESPONSABILITA’ di pagare il PEDAGGIO del biglietto del bus con i nostri SOLDI (da non confondere con tariffa o onorario) |
代 |
ダイ タイ か-わる か-える よ しろ |
sostituto | Durante la seconda guerra mondiale, l’esercito russo non aveva abbastanza armi, ma aveva molti UOMINI. Perciò, ad ogni coppia di soldati veniva data una FRECCIA, che veniva usata dal soldato che stava davanti: quando il soldato davanti moriva, quello dietro prendeva la sua FRECCIA e lo SOSTITUIVA. |
袋 |
タイ ふくろ |
sacco | Quando si è poveri, un SACCO di tela può fare da SOSTITUTO ad un vero VESTITO |
貸 |
タイ か-す |
prestare | Ti posso PRESTARE dei SOLDI, ma mi devi dare qualcos’altro in SOSTITUZIONE |
化 |
カ ケ ば-ける ば-かす |
cambiare | In questo kanji vedo solo una PERSONA IN PIEDI che CAMBIA posizione e diventa una PERSONA SEDUTA |
花 |
カ はな |
fiore | Con il CAMBIARE delle stagioni, il FIORE sboccia, fiorisce e appassisce |
貨 |
カ | valuta | Questo kanji significa anche VALUTA, ovvero i SOLDI che si CAMBIANO, quando si va all’estero, nella VALUTA straniera. |
傾 |
ケイ かたむ-く かたむ-ける |
inclinarsi | Neo riesce a schivare i proiettili CAMBIANDO la posizione della TESTA, INCLINANDOSI in pose incredibili |
何 |
カ なに (なん) |
che cosa | CHE COSA PUO’ fare Mr.? Ovvio! Mr. T PUO’ fare di tutto! |
荷 |
カ に |
bagaglio | Alla dogana, il trafficante di oppio viene fermato dalla polizia: “Fermo, CHE COSA c’è nel BAGAGLIO?” – “Niente, solo FIORI, giuro!” |
俊 |
シュン | sagace | L’intera cittadinanza vuole sbarazzarsi delle *PROSTITUTE LEGALI*, ma il SAGACE *Mr T* capisce che sono una risorsa essenziale per l’economia del paese, e le fa rimanere. |
傍 |
ボウ かたわ-ら |
passante | Mr. T è a Londra, se ne sta in PIEDI, con una CORONA d’oro in testa e una BUSSOLA nella mano. Ad un certo punto ferma un PASSANTE e gli chiede… “Scusi, buonuomo, dov’è Buckingham Palace?” |
久 |
キュウ (ク) ひさ-しい |
da tanto tempo | Questo è il kanji di “hisashiburi desu ne”, una frase usata quando 2 PERSONE che non si vedono da MOLTO TEMPO si incontrano |
畝 |
うね | ruga | Un vecchio contadino RUGOSO, con un COPERCHIO in testa sta arando il suo CAMPO DI RISO ma essendo molto anziano è lento e impiega un TEMPO LUNGHISSIMO per finire il lavoro |
囚 |
シュウ | prigioniero | Semplicemente è l’immagine di una PERSONA chiusa tra 4 mura, ovvero un PRIGIONIERO |
内 |
ナイ (ダイ) うち |
dentro | Una PERSONA dentro una SCATOLA CHIUSA che cerca di uscire fuori |
丙 |
ヘイ | terza classe | La TERZA CLASSE di questo treno è davvero scomoda: il soffitto è talmente basso che la testa ci sbatte contro. In questo kanji potete vedere una PERSONA che cerca di sgattaiolare, con scarso successo, verso l’alto in seconda classe (vale a dire sopra il tetto…) |
柄 |
ヘイ がら え |
design | Il DESIGN Ikea è veramente molto bello, ma tutti i loro prodotti in LEGNO sono decisamente di TERZA CLASSE |
肉 |
ニク | carne | In questo kanji vedo semplicemente un bel pezzo di CARNE (una bistecca) con le ossa che sporgono |
腐 |
フ くさ-る くさ-れる くさ-らす |
marcio | |
座 |
ザ すわ-る |
accovacciarsi/sedersi | |
卒 |
ソツ | graduarsi | Soltanto 2 PERSONE sono riuscite a GRADUARSI con il massimo dei voti (DIECI): al momento di ricevere il diploma, li vediamo mentre lanciano in aria i loro CAPPELLI in segno di gioia |
傘 |
サン かさ |
ombrello | Questo è il mio OMBRELLO, con il lungo manico a forma di croce. Peccato che nessuno dei miei amici si ricordi mai di portare il suo quando piove, così mi tocca coprirli tutti con il mio: in 4 sotto un OMBRELLO! |
匁 |
もんめ め |
monme | |
以 |
イ | tramite | |
似 |
ジ に-る |
diventare/simile | Tecnicamente, anche tu potresti DIVENTARE SIMILE a Mr. T TRAMITE una bella plastica facciale e gonfiando un po’ i muscoli |
併 |
ヘイ あわ-せる |
unire | METTERE INSIEME tutte quante le PERSONE del mondo per UNIRLE in unico essere divino |
瓦 |
ガ かわら |
piastrella | Le PIASTRELLE del bagno sono impregnate di sangue che sta GOCCIOLANDO dal SOFFITTO, dove si trova un BASTONE ed un UNCINO… |
瓶 |
ビン | vaso di fiori | Il VASO DA FIORI cade e si frantuma in mille pezzi: adesso i cocci sembrano tante piccole PIASTRELLE: METTERLE INSIEME di nuovo non sarà semplice |
宮 |
キュウ グウ (ク) みや |
tempio Shintoista | Ogni famiglia giapponese tiene in CASA un altarino shintoista: si può quindi dire che il TEMPIO SHINTOISTA sia la SPINA dorsale di una CASA |
営 |
エイ いとな-む |
occupazione | |
善 |
ゼン よ-い |
virtuoso | Bisogna essere puri e VIRTUOSI, come pecore nel gregge del Signore, per resistere alla voce del demonio (la BOCCA con le CORNA, in basso) |
年 |
ネン とし |
anno | Un CAVALLO con una benda in un occhio travestito da pirata vuole festeggiare il nuovo ANNO in modo “diverso”… |
夜 |
ヤ よ よる |
notte | In questo kanji vediamo un vampiro, ovvero una una PERSONA che CAMMINA di NOTTE, vestito elegantemente (questo ha persino un CAPPELLO) mentre va in giro a succhiare il sangue alle vittime (quella GOCCIA nel mezzo) |
液 |
エキ | fluidi | Una volta ho bevuto troppa ACQUA, di NOTTE, prima di andare a dormire: pessima idea! Ogni 15 minuti dovevo alzarmi e andare ad espellere i miei FLUIDI corporei |
塚 |
つか | collinetta | Ganon (kanji 543), il MAIALE INCORONATOSI re del mondo, è stato sconfitto: adesso è stato ridimensionato a re di una COLLINETTA di TERRA |
幣 |
ヘイ | contante | Dei falsari usano dei TOVAGLIOLI usati come materiale per produrre il denaro CONTANTE, ma la polizia li scopre e di affrettano a DISTRUGGERE tutte le prove |
弊 |
ヘイ | abusare | |
喚 |
カン | urlare | QUATTRO LOTTATORI DI SUMO sono stati rapiti, LEGATI e CHIUSI dentro una prigione, URLANO disperati con le loro BOCCHE aperte. |
換 |
カン か-える か-わる |
intercambiare | I QUATTRO LOTTATORI DI SUMO (del kanji #1042, LEGATI e CHIUSI dentro la prigione), dopo mesi di torture e addestramenti, hanno finalmente imparato un trucchetto: al semplice battere delle MANI, si alzano e si SCAMBIANO di posizione |
融 |
ユウ | dissolvere | La parte sulla sinistra è una vecchia macchina fotografica, di quelle che si usavano una volta: la luce entra da UNA BOCCA (la lente), mentre il fotografo si trova sotto una grande SCATOLA CHIUSA (per coprire la luce), e di lui si intravedono solo le GAMBE. Sta tenendo in mano un oggetto a forma di T (una specie di flash): al momento dello scatto, un INSETTO si avvicina, ma il flash è talmente potente che brucia l’insetto e tutto si DISSOLVE nell’aria (grazie zenkun) |
施 |
シ セ ほどこ-す |
offerte | |
旋 |
セン | rotazione | |
遊 |
ユウ (ユ) あそ-ぶ |
giocare | |
旅 |
リョ たび |
gita | |
勿 |
モチ ブツ ボツ なか-れ なし |
non | Fate attenzione: questo sembra il kanji del maiale ma NON lo è affatto! NO NO e ancora NO! |
物 |
ブツ モツ もの |
cosa | La MUCCA è un animale, NON è una COSA! |
易 |
エキ イ やさ-しい |
facile | Togli il coperchio al MAIALINO SALVADANAIO e…otterrai molti soldi FACILI! |
賜 |
シ たまわ-る |
esaudire | Oh, se qualcuno potesse ESAUDIRMI un desiderio, chiederei un sacco di SOLDI, così da rendermi la vita più FACILE |
尿 |
ニョウ | urina | L’URINA è l’ACQUA usata dagli animali per MARCARE il proprio territorio |
尼 |
ニ あま |
suora | Una SUORA, in una tenda sotto il MARCHIO della croce rossa, accudisce gli ammalati imboccandoli con un CUCCHIAINO |
泥 |
デイ どろ |
fango | I monaci d’acqua vivono nelle tane, le MONACHE d’ACQUA invece vivono nel FANGO |
塀 |
ヘイ | staccionata | Una STACCIONATA serve a separare un TERRENO da un altro. Immaginate tutte le nazioni del mondo, ognuna con il suo TERRITORIO contrassegnato da una BANDIERA, tutte di colori diversi, separate ai confini dalle STACCIONATE. Chissà se è possibile METTERLE INSIEME tutte quante sotto una sola BANDIERA |
履 |
リ は-く |
scarpe da corsa | La squadra di atletica leggera ha perso di nuovo alle olimpiadi! Per RIPRISTIRARE l’onore alla BANDIERA, decidono allora di utilizzare delle SCARPE DA CORSA speciali in grado di aumentare le prestazioni degli atleti |
屋 |
オク や |
tetto | La BANDIERA viene sempre posta all’APICE, ovvero nel punto più alto possibile: in questo caso la vediamo sventolare sopra un TETTO |
握 |
アク にぎ-る |
presa | L’eroe del film sta per cadere dal TETTO di un grattacielo, ma all’ultimo secondo si aggrappa facendo PRESA con la forza delle MANI al bordo…suspence! |
屈 |
クツ | arrendersi | Alla fine dello scontro l’esercito si ARRESE: alzarono la BANDIERA della resa e USCIRONO dalle trincee |
掘 |
クツ ほ-る |
scavare | SCAVA SCAVA con le MANI, e prima o poi il suolo CEDERA’ (se non CEDONO prima le MANI…) |
堀 |
ほり | fosso | Una volta che il SUOLO CEDE grazie ai nostri tenativi di scavo (#1061) si riesce a farci un FOSSO |
居 |
キョ い-る |
risiedere | I VECCHI RISIEDONO in quella casa di riposo sotto quella grande BANDIERA |
据 |
す-える す-わる |
settare | Un bimbo prende in mano la cartina della città, cerca con gli occhi e ad un certo punto SETTA il DITO su un punto della mappa ed esclama: “Ecco, io RISIEDO QUI!” |
層 |
ソウ | strato | Un gruppo di geologi scava, accumulando la terra in una pila che va man mano INCREMENTANDO di dimensioni: per ogni STRATO corrispondente ad un era geologica, i ricercatori mettono una BANDIERINA per identificarlo (nolusu). |
局 |
キョク | ufficio/bureau | L’UFFICIO investigativo federale (FBI) ha degli scanner speciali che MARCHIANO le FRASI incriminate che rilevano in ogni email spedita da qualunque parte del mondo…ci spiano! (grazie ziggr) |
遅 |
チ おく-れる おく-らす おそ-い |
lento | Vi è mai capitato che un gregge di PECORE attraversasse la STRADA proprio mentre voi state arrivando? Il pastore vi viene incrontro sventolando una BANDIERA rossa per segnalarvi di andare più LENTAMENTE e di fare attenzione alle PECORE sulla STRADA |
漏 |
ロウ も-る も-れる も-らす |
perdita | Chi è quell’idiota che ha piantato la BANDIERA sul soffitto??? Adesso si è creata una PERDITA e ogni volta che PIOVE l’ACQUA fuoriesce da quella dannata fessura! |
刷 |
サツ す-る |
stampare | Sono riuscito a STAMPARE la BANDIERA giapponese su una TOVAGLIA bianca: prima di tutto l’ho fatta indossare ad un tizio, dopodiché l’ho TRAFITTO con una SCIABOLA…voilà! Rosso su bianco: ecco fatta la bandiera giapponese! (grazie greenapple) |
尺 |
シャク | shaku | Questo è lo SHAKUHACHI, il tipico flauto giapponese lungo 54,5 cm. Dimensioni tipo Rocco Siffredi insomma. Infatti in Giappone questa parola è anche uno slang per indicare il sesso orale… |
尽 |
ジン つ-くす つ-きる つ-かす |
esausto | Dopo aver suonato lo SHAKUHACHI era totalmente ESAUSTA e dovette mettersi del GHIACCIO sulla faccia |
沢 |
タク さわ |
palude | In fuga dal nemico, si nascose immergendosi nelle ACQUE della ZONA PALUDOSA: usò il suo fedele flauto SHAKUHACHI per respirare sottacqua. P.S. Questa palude è differente da quella del kanji #137 in quanto questa è più ricca di alberi e vegetazione. In italiano purtroppo non c’è molta distinzione tra “marsh” e “swamp”, traducendo entrambi come “palude” |
訳 |
ヤク わけ |
tradurre | Impossibile TRADURRE in mere PAROLE la divina melodia del flauto SHAKUHACHI |
択 |
タク | selezionare/preferire | Una prostituta può SELEZIONARE uno di questi due metodi a seconda di quale PREFERISCE: o usa le MANI oppure…SHAKUHACHI |
昼 |
チュウ ひる |
ora del pranzo | All’ALBA, per iniziare la GIORNATA, i galli giapponesi non fanno chicchirichì come i nostri: no, loro si alzano e suonano il flauto SHAKUHACHI |
戸 |
コ と |
porta | Questa è UNA Porta (con la PI maiuscola, per ricordarselo meglio) |
肩 |
ケン かた |
spalle | Le SPALLE sono la parte del CORPO da usare per sfondare una PORTA |
房 |
ボウ ふさ |
nappa | Immagina di passare dalla PORTA che conduce ad una arena di Sumo: tra gli elementi che contraddistinguno questo ambiente vi sono le quattro NAPPE colorate poste sopra al ring orientate in una DIREZIONE cardinale: la nappa nera a N-O, quella bianca a S-O, quella rossa a S-E e quella verde a N-E: link (grazie Transtic) |
扇 |
セン おうぎ |
ventaglio | In campagna, durante un’estate afosa, un vecchietto se ne stava seduto davanti alla PORTA di casa sventolandosi con un VENTAGLIO fatto di ALI di pollo, cercando così un po’ di frescura |
炉 |
ロ | caminetto | Ricordate come in Harry Potter i CAMINETTI possono essere utilizzati come delle PORTE per trasferirsi da un posto ad un altro? Basta soltanto gettare della polvere magica nel FUOCO e la PORTA si apre! |
戻 |
レイ もど-す もど-る |
ri- | Ecco Hachiko, il CANE che aspettava tutti i giorni davanti alla PORTA il RI-torno del padrone morto |
涙 |
ルイ なみだ |
lacrime | Tutti quelli che sono andati a vedere il film Hachiko (il cane che aspettava il RI-torno del padrone davanti alla porta di casa) versavano LACRIME appena usciti dalla sala |
雇 |
コ やと-う |
assumere | Il capo quel giorno era disperato: “Abbiamo urgentemente bisogno di personale, va bene chiunque! Il primo che entra da quella PORTA lo ASSUMIAMO” – “Capo, è appena entrato un VECCHIO UCCELLO…” – “ASSUNTO!” |
顧 |
コ かえり-みる |
guardare indietro | RIGUARDANDO AL PASSATO, forse non è stata una grande idea ASSUMERE quel VECCHIO UCCELLO (#1083): chissà cosa avevo in TESTA! |
啓 |
ケイ | dischiudere | Dietro PORTE chiuse, Rambo viene torturato dai TIRANNICI ufficiali sovietici, che vogliono che gli RIVELI la posizione della base americana: “Se tu non decide di aprire BOCCA, il sergente Yushin ti farà muolto muolto male…” |
示 |
ジ シ しめ-す |
mostrare | Questa è l’immagine di un PICCOLO ALTARE, alto 2 piedi, in MOSTRA al museo |
礼 |
レイ ライ |
saluto | Quell’ALTARE maledetto nasconde una terribile trappola: se non fai un SALUTO ed un inchino agli Dei prima di avvicinarti, un GANCIO vi arpionerà uccidendovi all’istante! |
祥 |
ショウ | auspicio | Anticamente, sacrificare una CAPRA sull’ALTARE era un gesto di buon AUSPICIO per ingraziarsi gli Dei |
祝 |
シュク (シュウ) いわ-う |
celebrare | Ecco un TEENAGER che viene posto su un ALTARE e CELEBRATO dopo il conseguimento della maturità |
福 |
フク | benedizione | L’uomo che vuole la BENEDIZIONE del Signore deve mettere sull’ALTARE le proprie ricchezze, rinunciando a tutto |
祉 |
シ | benessere | FERMARSI davanti all’ALTARE e pregare per il BENESSERE per tutti i popoli del mondo |
社 |
シャ やしろ |
ditta | In Giappone i dipendenti sono molto affezionati alle DITTE dove lavorano, e addirittura venerano la TERRA dove è costruita la ditta come se fosse un ALTARE religioso! |
視 |
シ | ispezione | Dio scese dall’ALTARE e venne sulla terra per fare un’ISPEZIONE: voleva VEDERE come si stavano comportando gli uomini sulla terra |
奈 |
ナ | Nara | NARA è conosciuta per il suo GRANDE ALTARE |
尉 |
イ | ufficiale militare | |
慰 |
イ なぐさ-める なぐさ-む |
consolazione | In “Ufficiale e gentiluomo” il protagonista (in un centro di addestramento per UFFICIALI MILATARI) si CONSOLA della perdita del suo migliore amico con l’amore (affari di CUORE) |
款 |
カン | buona volontà | Anche un SAMURAI volle provare a resistere davanti all’ALTARE della Patria per ore come fanno i nostri ufficiali (vedi #1095), ma, pur con tutta la BUONA VOLONTA’, non ce la fece: dopo poco, SBADIGLIO’ e crollò svenuto sul posto |
禁 |
キン | proibizione | La zona del BOSCO dove si trova l’ALTARE segreto degli Incas è un luogo PROIBITO! Terribili sciagure capitano a chi lo cerca! |
襟 |
キン えり |
collare | In un triste futuro, i sacerdoti sono stati PROIBITI per legge. Immaginatene uno che vaga per strada quando ad un certo punto vede dei poliziotti all’angolo: la prima cosa che fa è nascondere il COLLARE sotto il MANTELLO, così da non essere identificato |
宗 |
シュウ ソウ |
religione | I giapponesi sono molto dediti alla RELIGIONE, infatti tengono tutti in CASA un ALTARE con cui pregano ogni giorno |
崇 |
スウ | adorare | La RELIGIONE dei greci consiste nell’ADORARE gli Dei del MONTE Olimpo |
祭 |
サイ まつ-る まつ-り |
rituale | |
察 |
サツ | indovinare | Elle deve INDOVINARE in quale CASA si trova Kira, l’assassino in grado di uccidere attraverso misteriosi RITUALI |
擦 |
サツ す-る す-れる |
grattugiare | E.T. non aveva mai visto una GRATTUGIA, e andò a INTUITO, pensando che servisse come tagliaunghie: purtroppo per lui, non lo era, e così si grattugiò le MANI… |
由 |
ユ ユウ (ユイ) よし |
ragion per cui | La RAGIONE PER CUI in un CAMPO DI RISO crescono dei germogli è perché ci sono delle persone che vi lavorano e dedicano passione |
抽 |
チュウ | strappare | Delle MANI che STRAPPANO via le erbacce cresciute in un CAMPO DI RISO |
油 |
ユ あぶら |
olio | Incredibile! Del PETROLIO sta sgorgando fuori dalle ACQUE di un CAMPO DI RISO (lo vedete zampillare in alto, uscendo fuori dal campo) |
袖 |
シュウ そで |
maniche | La RAGIONE PER CUI quel tizio col MANTELLO vince sempre a poker è che gli spuntano fuori delle carte dalle MANICHE |
宙 |
チュウ | mezzaria | Dei fagioli magici piantati in un CAMPO DI RISO hanno creato una pianta enorme che cresce verso l’alto. Fu così che Giacomino riuscì a raggiungere la CASA dell’orco, che si trovava sospesa a MEZZARIA nel cielo |
届 |
とど-ける とど-く |
notifica (di consegna) | |
笛 |
テキ ふえ |
flauto | Questo è un FLAUTO magico: è fatto di BAMBOO, e quando viene suonato, delle piante incominciano a crescere nel CAMPO DI RISO |
軸 |
ジク | assi | Se mettiamo le AUTOMOBILI sull’ASSE x, e i germogli che crescono dei CAMPI DI RISO sull’ASSE y, noteremo come questi ultimi stiano gradualmente diminuendo a sfavore delle macchine: allarme ecologico! |
甲 |
コウ カン |
armatura | Sembra l’immagine di un’ARMATURA a scaglie, con una protezione aggiuntiva per le parti basse |
押 |
オウ お-す お-さえる |
premere | Le mie MANI sono CORAZZATE con una spessa ARMATURA di titanio, così posso PREMERE anche le noci di cocco |
岬 |
みさき | punta (piccola penisola) | PUNTA Ala anticamente era un luogo fortificato: MONTAGNE a strapiombo fornivano una difesa impenetrabile contro gli attacchi nemici, e l’intera penisola era completamente CORAZZATA |
挿 |
ソウ さ-す |
inserire | Prima di PREMERE il pulsante per il caffe, devi INSERIRE 1000 yen |
申 |
シン もう-す |
segno della scimmia | La bocca della scimmia non PROFERISCE frasi malvagie (…c’è una croce divina davanti che glielo impedisce) |
伸 |
シン の-びる の-ばす の-べる |
espandere | Mr. T espande l’ A-Team con un nuovo elemento: una SCIMMIA addestrata al combattimento |
神 |
シン ジン かみ (かん) (こう) |
dio | Questo è l’ALTARE della sacra SCIMMIA, uno degli DEI più venerati |
捜 |
ソウ さが-す |
cercare | |
果 |
カ は-たす は-てる は-て |
frutto | Ecco un ALBERO da FRUTTO che cresce nei pressi di un CAMPO DI RISO |
菓 |
カ | caramelle/pasticcini | CARAMELLE Fioriefrutti! Colorate come FIORI, con il gusto di mille FRUTTI! |
課 |
カ | capitolo | Alla fine di ogni CAPITOLO del libro di giapponese, mangiati un FRUTTO per festeggiare tutte le nuove PAROLE che hai imparato! |
裸 |
ラ はだか |
nudo | Dopo aver mangiato il FRUTTO dell’ALBERO proibito, Adamo ed Eva dovettero mettersi un MANTELLO, poiché si erano resi conto di essere NUDI |
斤 |
キン | ascia | L’immagine di un’ASCIA…sembra molto affilata! |
析 |
セキ | tagliuzzare | TAGLIARE un ALBERO con l’ASCIA…piuttosto ovvio |
所 |
ショ ところ |
posto | Era da poco che mi ero trasferito in quel POSTO nuovo. Un giorno, di ritorno a casa, fui scioccato nel trovare conficcata dietro la PORTA nientemeno che un’ACCETTA! Decisamente la gente del POSTO non mi vede di buon occhio! |
祈 |
キ いの-る |
pregare | Nel Giappone medievale i credenti cristiani erano perseguitati: chiunque fosse sorpreso a PREGARE ad un altare CRISTIANO veniva decapitato con un ASCIA! |
近 |
キン ちか-い |
vicino | Quando c’è un sacco di STRADA da fare, per andare più VICINO alla destinazione spesso si TAGLIA il percorso prendendo una scorciatoia. Un mio amico prese la cosa alla lettera e cercò di tagliare la STRADA con un ASCIA… |
折 |
セツ お-る おり お-れる |
piegare | Per PIEGARE un origami si usano le dita delle MANI: immaginate di fare un origami a forma di ASCIA, e una volta finito vi cade addosso e…vi taglia un dito! |
哲 |
テツ | filosofia | Dalla BOCCA del professore di FILOSOFIA escono frasi e concetti che mi fanno diventare matto: la mia mente si PIEGA come un origami e io perdo completamente il lume della ragione. Dannata FILOSOFIA! |
逝 |
セイ ゆ-く い-く |
dipartito | In ricordo del caro DIPARTITO, la gente ha PIEGATO centinaia e centinaia di origami, tanti da riempire un’intera STRADA |
誓 |
セイ ちか-う |
voto (promessa) | Dei giovani scrivono il proprio VOTO di sposarsi su un foglio di carta che poi PIEGANO per farne un ORIGAMI: quindi, le PAROLE PIEGATE dentro l’origami rappresentano il VOTO degli sposini |
暫 |
ザン | temporaneamente | La mia AUTOMOBILE è stata fatta a pezzi da un vandalo con l’ACCETTA: per qualche GIORNO rimarrò TEMPORANEAMENTE senza, e dovrò andare a piedi. |
漸 |
ゼン | incessantemente | I vigili del fuoco lavorano INCESSANTEMENTE per riuscire ad estrarre da una MACCHINA incidentata un passeggero intrappolato: prima spengono le fiamme con l’ACQUA e poi aprono il tettuccio della MACCHINA con un ACCETTA (grazie ayoung24) |
断 |
ダン た-つ ことわ-る |
troncare | Seguendo un consiglio di Gyoshin, Sanpei mise del RISO sull’AMO per usarlo come esca: purtroppo abboccò un’orca assassina, e quindi fu costretto a TRONCARE di netto la lenza con l’ACCETTA prima di essere trascinato in acqua e mangiato |
質 |
シツ シチ (チ) |
sostanza | Una misteriosa CONCHIGLIA viene distrutta con i colpi di 2 ASCIE per poter analizzare la SOSTANZA all’interno |
斥 |
セキ | scarto | Nella nostra fabbrica di ASCE, se ce n’è una che ha anche solo una piccola GOCCIA sopra, allora viene SCARTATA. La qualità, prima di tutto! |
訴 |
ソ うった-える |
accusa | Le tue PAROLE ACCUSATORIE mi offendono: RIFIUTO l’ACCUSA! |
昨 |
サク | ieri | |
詐 |
サ | bugia | |
作 |
サク サ つく-る |
fare | |
雪 |
セツ ゆき |
neve | La NEVE è simile alla PIOGGIA che cade dal cielo, e quella in basso sempra una MANO APERTA protesa per raccogliere al volo i primi fiocchi di NEVE |
録 |
ロク | registrazione | |
尋 |
ジン たず-ねる |
inquisire | |
急 |
キュウ いそ-ぐ |
in fretta | |
穏 |
オン おだ-やか |
calma | |
侵 |
シン おか-す |
invadere | |
浸 |
シン ひた-す ひた-る |
immersa | |
寝 |
シン ね-る ね-かす |
sdraiarsi | |
婦 |
フ | signora | |
掃 |
ソウ は-く |
spazzare | |
当 |
トウ あ-たる あ-てる |
colpetto | Quando qualcuno dei suoi PICCOLI si comporta male, la madre gli da un COLPETTO con una MANO APERTA per riportarlo sulla giusta via. Non confondere con “colpire”, kanji #653. Questo kanji significa anche “appropriato” e “giusto”: è usato in “本当?!” (honto?! = davvero?!) |
争 |
ソウ あらそ-う |
contendere | I gladiatori romani si CONTENDEVANO il premio nell’arena, combattendo con reti (per LEGARE gli avversari) e TRIDENTI |
浄 |
ジョウ | pulire | L’ACQUA LOTTA contro lo sporco per far valere la PULIZIA |
事 |
ジ (ズ) こと |
faccenda | Riguardo questa FACCENDA, non voglio sentire UNA sola parola uscire da quella BOCCA, altrimenti ti infilzo con un TRIDENTE (partendo dal basso verso l’alto…)! |
唐 |
トウ から |
T’ang | |
糖 |
トウ | zucchero | Questo è il celebre RISO cinese in agrodolce, antica ricetta della dinastia T’ang, famoso per essere terribilmente ZUCCHERATO! Chissà come fanno i cinesi a mangiarlo… |
康 |
コウ | sollievo/sano | |
逮 |
タイ | acciuffare/arrestare | |
伊 |
イ かれ |
Italia | |
君 |
クン きみ |
vecchio mio | |
群 |
グン む-れる む-れ (むら) |
gregge | Questo è un gruppetto di RAGAZZOTTI che si riuniscono come se fossero un GREGGE di PECORE |
耐 |
タイ た-える |
a prova di | |
需 |
ジュ | richiesta (domanda) | |
儒 |
ジュ | Confucianesimo | Mr. T, in crisi esistenziale, venne preso da una serie di dubbi, DOMANDE e incertezze: trovò allora conforto nella dottrina del CONFUCIANESIMO |
端 |
タン はし は はた |
bordo | |
両 |
リョウ | entrambi | |
満 |
マン み-ちる み-たす |
pieno | Un mondo ideale è pieno SIA di ACQUA pulita CHE di FIORI profumati |
画 |
ガ カク |
pennellata | |
歯 |
シ は |
dente | Secondo questo kanji, i DENTI sono come dei CHICCHI DI RISO FERMI dentro ad una SCATOLA |
曲 |
キョク ま-がる ま-げる |
tendere | Immaginate le corde di una chitarra che vengono TESE per produrre una piacevole melodia (che è un altro significato di questo kanji) |
曹 |
ソウ | cadetto | BENDER è stato CADETTO spaziale per UN solo GIORNO |
遭 |
ソウ あ-う |
incontri | INCONTRI ravvicinati del terzo tipo: il CADETTO spaziale INCONTRA un alieno lungo la STRADA! |
漕 |
ソウ こぐ はこ-ぶ |
remare | Il CADETTO spaziale si allena REMANDO con una canoa nell’ACQUA |
槽 |
ソウ | tinozza | Durante l’iniziazione, tutti i CADETTI spaziali devono bere un’intera TINOZZA di LEGNO piena di whisky! |
斗 |
ト | Orsa Maggiore | Sembrano due stelle in cielo fuori da una finestra. Dopo aver bevuto un intero FIASCO di vino, riesco a vedere le stelle in cielo fuori dalla finestra anche di giorno….guarda! L’ORSA MAGGIORE! Hic! |
料 |
リョウ | onorario/materiali | L’ONORARIO dei sette samurai (le sette stelle dell’ORSA MAGGIORE) viene pagato dai contadini semplicemente con del RISO. |
科 |
カ | dipartimento | All’università ci sono vari DIPARTIMENTI che studiano, tra le altre cose, le PIANTINE di riso (agricoltura) e l’ORSA MAGGIORE (astronomia) |
図 |
ズ ト はか-る |
mappa | L’immagine della MAPPA di un tesoro. Fate DUE passi verso sud: la “X” indica il punto in cui scavare… |
用 |
ヨウ もち-いる |
utilizzare | L’immagine di un cacciavite con l’impugnatura in pelle: l’oggetto più UTILIZZATO in officina |
庸 |
ヨウ | comune/confortevole | |
備 |
ビ そな-える そな-わる |
equipaggiare | Mr. T vuole cogliere dei FIORI che si trovano in cima ad una RUPE; allora si EQUIPAGGIA con un set di chiodi e li UTILIZZA come picchetti per raggiungere la cima |
昔 |
セキ (シャク) むかし |
tanto tempo fa | C’erano una volta, TANTO TEMPO FA, 20 SOLI che brillavano in cielo. 19 se ne sono andati, quindi ce ne rimane solo 1… |
錯 |
サク | confuso | Oggigiorno non siamo più CONFUSI dai vari tipi di monete di METALLO che circolano, come UNA VOLTA: adesso abbiamo l’EURO (javiergakusei) |
借 |
シャク か-りる |
prestito | UNA VOLTA, tanto tempo fa, Mr. T prese in PRESTITO un piatto di insalata. Nessuno ovviamente osò richiederglielo indietro… |
惜 |
セキ お-しい お-しむ |
peccato | Che PECCATO! è ciò che mi dico quando il mio STATO D’ANIMO ripensa a tutto ciò che non ho fatto TANTO TEMPO FA |
措 |
ソ | accantonare | TEMPO FA mi mettevo le dita nel naso e mi mangiavo anche le unghie delle MANI: oggigiorno per fortuna ho ACCANTONATO questi brutti modi |
散 |
サン ち-る ち-らす ち-らかす ち-らかる |
sparpagliare | Souther, il perfido TIRANNO (Ken il Guerriero), in una scena del cartone animato, non è soddisfatto del pranzo, e SPARPAGLIA per terra tutti e 20 i piatti di CARNE che erano sul tavolo |
廿 |
ジュウ ニュウ にじゅう |
venti (20) | 10 + 10 = 20 …. |
庶 |
ショ | popolano | |
遮 |
シャ さえぎ-る |
intercettare | I POPOLANI sono in rivolta a causa delle loro povere condizioni (come dargli torto, devono vivere in delle caverne, 20 alla volta e scaldarsi al fuoco di un bivacco). Le guardie sono pronte a fermarli, INTERCETTANDOLI sulla STRADA del castello. |
席 |
セキ | sedere | |
度 |
ド (ト) (タク) たび |
gradi | |
渡 |
ト わた-る わた-す |
transitare | |
奔 |
ホン | trambusto | |
噴 |
フン ふ-く |
eruttare | Mi disse: per 30 MONETE puoi venirmi in BOCCA: vedrai come ti faccio “ERUTTARE”… |
墳 |
フン | sepolcro | |
憤 |
フン いきどお-る |
incavolato | |
焼 |
ショウ や-く や-ける |
cuocere | Lo SPAVENTAPASSERI vorrebbe CUOCERE una torta, ma nel momento in cui si avvicina ai fornelli prende subito FUOCO |
暁 |
ギョウ あかつき |
spuntar del sole | Allo SPUNTAR DEL SOLE, lo SPAVENTAPASSERI è il primo a veder sorgere il SOLE (per forza, è sempre fermo in mezzo al campo) |
半 |
ハン なか-ば |
metà | Tre tavolette di pietra da spaccare a META’ a colpi di karate: la prima è già stata spezzata |
伴 |
ハン バン ともな-う |
consorte | Ecco la CONSORTE di Mr. T, ovvero la sua “dolce META'”. In effetti, si può dire che, in confronto a Mr. T sia letteralmente la sua metà. |
畔 |
ハン | percorso sulla risaia | Questo kanji si riferisce ai percorsi che passano sopra il filo dell’acqua, nelle RISAIE, e che in pratica li “tagliano” a META’. |
判 |
ハン バン |
giudizio | TAGLIARE a META’ con una SPADA: questa è la Salomonica idea dei giapponesi di GIUSTIZIA |
券 |
ケン | biglietto | |
巻 |
カン ま-く まき |
rotolo di pergamena | |
圏 |
ケン | sfera | Un mago evoca la formula della SFERA protettiva usando una PERGAMENA magica. Questa magia lo CHIUDE in una zona che lo protegge da tutti gli attacchi, ma ha comunque una SFERA di azione: il mago non può infatti oltrepassare i limiti del campo protettivo. |
勝 |
ショウ か-つ まさ-る |
vittoria | |
藤 |
トウ ふじ |
glicine | |
謄 |
トウ | fax | |
片 |
ヘン かた |
unilaterale | Sembra la figura di un omino stilizzato inginocchiato che porge la sua spada, segno di obbedienza nei confronti del proprio signore: significa quindi che si è schierato UNILATERALMENTE |
版 |
ハン | carattere di stampa | I CARATTERI DI STAMPA in tipografia sono dei piccoli blocchi che su UN LATO riportano il carattere da stampare visto al CONTRARIO: infatti, una volta stampato, il carattere appare per il verso giusto. |
之 |
シ の これ おいて ゆく この |
di | Ovviamente questa è la zeta DI Zorro. In più, in questo kanji è stato aggiunto il cappello dell’eroe mascherato. |
乏 |
ボウ とぼ-しい |
indigenza | La gente vive in una situazione di grave INDIGENZA, e a volte desidererebbe anche solo una GOCCIA d’acqua: ma per fortuna c’è ZORRO che pensa a dare una mano al popolo |
芝 |
しば | prato | Dei stanno crescendo FIORI su un bel prato PRATO, ma all’improvviso arriva ZORRO che li taglia via tutti |
不 |
フ ブ |
negativo | UNO SOTTO lo zero è un numero NEGATIVO |
否 |
ヒ いな |
negare | Le BOCCHE NEGATIVE NEGANO tutto |
杯 |
ハイ さかずき |
tazza | Una TAZZA di LEGNO piena di whiskey è NEGATIVA per la salute |
矢 |
シ や |
dardo | Dall’alto dei CIELI, Zeus manda DARDI sulla terra |
矯 |
キョウ た-める |
rettificare | Scacciato dai cieli, Luciferò urlò infuriato: “I cieli sono stati ingiusti con me! Dannati siano gli angeli e i santi! Adesso, per RETTIFICARE la situazione vi ucciderò tutti con i miei DARDI implacabili! |
族 |
ゾク | tribù | |
知 |
チ し-る |
conoscere | Una BOCCA che CONOSCE tutto spara perle di saggezza come se fossero DARDI |
智 |
チ | saggezza | L’uomo SAGGIO impara a CONOSCERE ogni GIORNO cose nuove |
矛 |
ム ほこ |
alabarda | L’immagine di un’ ALABARDA, con le punte aguzze e taglienti come rasoi |
柔 |
ジュウ ニュウ やわ-らか やわ-らかい |
tenero | Questo ALBERO è così TENERO che si taglia con un grissino. No scherzo, con un grissino no, ma con un ALABARDA si. |
務 |
ム つと-める つと-まる |
obiettivo | L’OBIETTIVO di questo livello è scofiggere il bieco e POTENTISSIMO TIRANNO (boss) grazie alla tua ALABARDA spaziale |
霧 |
ム きり |
nebbia | Il nostro OBIETTIVO (sconfiggere il POTENTISSIMO TIRANNO alla fine del livello con l’ALABARDA spaziale) viene reso ancora più difficoltoso dal MALTEMPO: la PIOGGIA precede l’arrivo di una fitta coltre di NEBBIA |
班 |
ハン | squadrone | |
帰 |
キ かえ-る かえ-す |
tornare a casa | |
弓 |
キュウ ゆみ |
arco e frecce | L’immagine di un ARCO. Sulla sinistra, l’impugnatura. |
引 |
イン ひ-く ひ-ける |
tirare | L’immagine di un ARCO e una FRECCIA: TIRA l’ARCO più che puoi e colpisci! |
弔 |
チョウ とむら-う |
condoglianze | CONDOGLIANZE per il guerriero morto: come omaggio, sulla sua tomba sono stati posti l’ARCO e la FRECCIA che usava in battaglia |
弘 |
コウ グ ひろ-い |
vasto | VASTA è la distanza che puoi coprire con il tuo ARCO se lo tiri usando il GOMITO |
強 |
キョウ ゴウ つよ-い つよ-まる つよ-める し-いる |
forte | Boss, il cervo volante che vediamo in One Piece (episodio 426), è un INSETTO molto FORTE (da filo da torcere perfino a Rufy), ed è in grado di percorrere VASTE distanze volando sulla superficie del mare. |
弱 |
ジャク よわ-い よわ-る よわ-まる よわ-める |
debole | Qui abbiamo due ARCHI, ma non sono archi normali per guerrieri; questi sono fatti di PIUME, e sono solo dei giocattoli per i bambini, troppo DEBOLI per colpire alcunché |
沸 |
フツ わ-く わ-かす |
ribollire | La figlia usava un sacco d’ACQUA per farsi la doccia, mentre intanto il padre era come se vedesse un sacco di DOLLARI scivolare lungo lo scarico, il che lo faceva RIBOLLIRE di rabbia (smithsonian) |
費 |
ヒ つい-やす つい-える |
spesa | Il simbolo del DOLLARO sopra i SOLDI da pagare indicano una SPESA |
第 |
ダイ | N° | Oggigiorno il DOLLARO è debole, e non è più la valuta No. 1, dato che è stata superata dalle valute asiatiche, produttrici di BAMBU’ |
弟 |
テイ (ダイ) (デ) おとうと |
fratello minore | I FRATELLI MINORI sono dei piccoli DIAVOLETTI, sempre a pensare a qualche manovra per spillarti un po’ di DOLLARI. Quando guardo il mio fratellino negli occhi mi pare addirittura di vedervi il simbolo del DOLLARO stampato sopra… |
巧 |
コウ たく-み |
abile/ingegnoso | |
号 |
ゴウ | soprannome | |
朽 |
キュウ く-ちる |
putrefazione | |
誇 |
コ ほこ-る |
vantare | |
汚 |
オ けが-す けが-れる けが-らわしい よご-す よご-れる きたな-い |
sporco | |
与 |
ヨ あた-える |
aggiudicare | |
写 |
シャ うつ-す うつ-る |
copia | |
身 |
シン み |
pinco pallino | Ecco a voi il signor PINCO PALLINO: aveva un grosso naso, la mascella lunga in basso, una buzza sporgente, un solo capello ed una cicatrice sul volto. In pratica, un PINCO PALLINO qualunque. |
射 |
シャ い-る |
sparare | |
謝 |
シャ あやま-る |
scusare | PAROLE di SCUSA al tizio a cui ho SPARATO nel kanji precedente: “Mi dispiace tanto di averti SPARATO con la pistola adesiva…tutto a posto?” |
老 |
ロウ お-いる ふ-ける |
anziano | Un ANZIANO, prossimo alla morte, vide una fossa al cimitero e decise di provare come ci si sentiva ad essere sepolti, così ci entro dentro e vi si mise SEDUTO. Poco dopo arrivò il custode del cimitero che iniziò a spalare la TERRA nella fossa; il vecchietto si salvò agitando in aria il suo bastone da passeggio (ayoung24) |
考 |
コウ かんが-える |
considerare | |
孝 |
コウ | pietà filiale | Ecco un magnifico esempio di PIETA’ FILIALE: un FIGLIO che aiuta il proprio VECCHIO portandolo sopra di se per fargli salire le scale |
教 |
キョウ おし-える おそ-わる |
insegnare | Quel magnifico esempio di PIETA’ FILIALE (il figlio che porta il vecchio sulle spalle) sia di INSEGNAMENTO a tutti quei TIRANNI che pensano solo a se stessi! |
拷 |
ゴウ | torturare | Il torturatore alla vittima: “Se non CONSIDERI l’ipotesi di vuotare il sacco, temo che io dovrò CONSIDERARE l’ipotesi di torcerti ancora i diti delle MANI…” |
者 |
シャ もの |
qualcuno | Quel VECCHIO non è una persona comune, un GIORNO era veramente QUALCUNO! Era nientemeno che il capo dei Ninja! Ma si dice che la forza di uno shinobi svanisce all’arrivo del SOLE: non per niente ora è solo un semplicissimo vecchietto. |
煮 |
シャ に-る に-える に-やす |
bollire | |
著 |
チョ あらわ-す いちじる-しい |
rinomato | |
署 |
ショ | firma | |
暑 |
ショ あつ-い |
afa | |
諸 |
ショ | varie | |
猪 |
チョ い いのしし |
cinghiale | |
渚 |
ショ なぎさ |
arenare | |
賭 |
ト か-ける |
scommettere | |
峡 |
キョウ | gola (di una montagna) | |
狭 |
キョウ せま-い せば-める せば-まる |
stretto | |
挟 |
キョウ はさ-む はさ-まる |
schiacciati | |
追 |
ツイ お-う |
inseguire | |
師 |
シ | esperto | |
帥 |
スイ | comandante | |
官 |
カン | burocrate | I BUROCRATI sono come DIRETTORI D’ORCHESTRA, solo che a differenza loro, questi dirigono la nostra società, standosene comodamente in CASA ad oziare. Dov’è finita la bacchetta, vi chiederete? Beh, adesso ve lo spiego io dove ce la mettono la bacchetta… |
棺 |
カン | bara | Un buon modo per usare il LEGNO è farci tante BARE per quegli odiosi BUROCRATI |
管 |
カン くだ |
tubo | Come nel film “Brazil”, anche in Giappone i BUROCRATI usano un sistema di TUBI per mandare i messaggi. Solo che in giappone i tubi sono ovviamente fatti di BAMBOO |
父 |
フ ちち |
papà | L’immagine del volto di un PADRE: occhi stretti e curvi, naso e baffetti |
交 |
コウ まじ-わる まじ-える ま-じる ま-ざる ま-ぜる か-う か-わす |
coinvolgere | Dal film Ikiru (Vivere), di Kurosawa. Il protagonista, PADRE di famiglia, sceglie di vivere allegramente gli ultimi giorni di vita: si compera un CAPPELLO nuovo e si COINVOLGE nella vita notturna, dandosi a svaghi e divertimenti (non funzionerà) |
効 |
コウ き-く |
merito | Grande MERITO a Watanabe Kenji (#1275) per le sue ultime azioni: la sua FORZA d’animo lo ha spinto a farsi COINVOLGERE in un progetto per compiere un ultimo gesto grandioso. Purtroppo il suo MERITO viene disconosciuto dai più alla sua morte (dal film Ikiru, di A. Kurosawa) |
較 |
カク | contrasto | Le MACCHINE MISCHIATE tra loro mentre sono ferme al semaforo mostrano un grande CONSTRASTO: si va dalle piccole fiat degli operai agli enormi suv dei ricconi. Quando c’è parecchia MISCHIA però rischiano di entrare in “CONTRASTO” tra loro… |
校 |
コウ | esame scolastico | Fuori dalla SCUOLA gli studenti si mischiano e sono COINVOLTI in relazioni, tra i profumi degli ALBERI di ciliegio. Dopo gli esami, i risultati vengono appesi agli alberi e gli studenti si affollano per vedere. |
足 |
ソク あし た-りる た-る た-す |
gamba | La rappresentazione di una GAMBA, con il ginocchio ed un piede |
促 |
ソク うなが-す |
stimolare | Mr. T ha una STIMOLANTE conversazione con il capitano Acab |
距 |
キョ | lunga distanza | Jim “PIEDI GIGANTI” era un corridore fortissimo: sulla LUNGA DISTANZA non lo batteva nessuno |
路 |
ロ じ |
percorso | Quando i pirati cercano di nascondersi, trovarli è un gioco da ragazzi: OGNI pirata infatti è zoppo e mentre cammina le GAMBE lasciano delle impronte inconfondibili tracciando un PERCORSO esatto (smithsonian) |
露 |
ロ (ロウ) つゆ |
rugiada | Dopo la PIOGGIA mattutina, il PERCORSO era coperto di RUGIADA |
跳 |
チョウ は-ねる と-ぶ |
saltare | Mario è talmente abile che riesce a SALTARE sopra le TARTARUGHE Koopa anche con una GAMBA sola |
躍 |
ヤク おど-る |
balzare | L’acrobata fece un gran BALZO: purtroppo per lui, sotto non c’era nessun materaso (FUTON) ad attutire la caduta, così si ruppe una GAMBA e dovette farsene mettere una di legno |
践 |
セン | passeggiare | |
踏 |
トウ ふ-む ふ-まえる |
passo | Un GIORNO feci un PASSO più lungo della GAMBA: entrai per sbaglio in un’altra dimensione parallela dove tutto era al contrario! L’ACQUA era in alto nel cielo ed il SOLE in basso… |
骨 |
コツ ほね |
scheletro | Le giunture dello SCHELETRO umano sono attaccate al corpo |
滑 |
カツ コツ すべ-る なめ-らか |
scivoloso | Il pavimento bagnato d’ACQUA diventa SCIVOLOSO ed è particolarmente pericoloso per uno SCHELETRO: tendono infatti a scivolare facilmente, non avendo alcun attrito! |
髄 |
ズイ | midollo | L’unica cosa che il povero SCHELETRO ancora POSSIEDE è il proprio MIDOLLO spinale: decide così di fare l’autostop lungo la STRADA per andare a cederlo in una clinica in cambio di soldi. |
禍 |
カ | calamità | Calamity Jane confessò i suoi peccati all’ALTARE: al prete cadde la MASCELLA dallo stupore (bodhisamaya) |
渦 |
カ うず |
vortice | Questo è il VORTICE del water quando si tira lo sciacquone. Una volta il nonno si piegò troppo e gli cadde dentro la DENTIERA… (Istvan) |
過 |
カ す-ぎる す-ごす あやま-つ あやま-ち |
esagerare | In American History X, all’inizio del film, Edward Norton ESAGERA, uccidendo un nero spaccandogli la MASCELLA sulla STRADA (synewave) |
阪 |
ハン | altezze | |
阿 |
ア オ おもね-る くま |
Africa | |
際 |
サイ きわ |
occasione | |
障 |
ショウ さわ-る |
ostruire | |
随 |
ズイ | seguire | |
陪 |
バイ | omaggio/ausiliare | |
陽 |
ヨウ | raggi del sole | |
陳 |
チン | esibire/allineare | |
防 |
ボウ ふせ-ぐ |
respingere/difendere | |
附 |
フ | apposto | |
院 |
イン | Ist. | |
陣 |
ジン | accamparsi | |
隊 |
タイ | reggimento | |
墜 |
ツイ | schiantarsi | Il REGGIMENTO di valchirie, con gli elmetti alati, pensa di poter attaccare il nemico in volo, perciò sale sulla vetta di una montagna e si lancia. Inutile dire che si SCHIANTANO tutte a TERRA… |
降 |
コウ お-りる お-ろす ふ-る |
discendere | |
階 |
カイ | piano (di una casa) | |
陛 |
ヘイ | sua altezza | |
隣 |
リン とな-る となり |
vicini | |
隔 |
カク へだ-てる へだ-たる |
isolato | |
隠 |
イン かく-す かく-れる |
celare | |
堕 |
ダ | degenerare | |
陥 |
カン おちい-る おとしい-れる |
collassare | |
穴 |
ケツ あな |
buco | Finalmente ho messo in CASA un biliardo! Adesso CASA mia è il punto di ritrovo di tutti i miei amici. Il nostro gioco preferito è quello in cui vince chi mette in BUCA la palla numero OTTO |
空 |
クウ そら あ-く あ-ける から |
cielo | CREARE dei BUCHI vuoti è il modo migliore per CREARE grandi spazi, come ad esempio il CIELO, che in effetti possiamo definire un un enorme BUCO vuoto |
控 |
コウ ひか-える |
ritirare | Digitando con i con le mie MANI il codice del bancomat, ho RITIRATO un po’ di soldi dal conto, che adesso è…VUOTO! |
突 |
トツ つ-く |
pugnalare | Dop aver PUGNALATO qualcuno, non rimane che un BUCO molto GROSSO |
究 |
キュウ きわ-める |
ricerca | La maggior parte dei RICERCATORI hanno NOVE BUCHI: 2 narici, 2 orecchie, 1 bocca e…4 occhi! |
窒 |
チツ | tappare | TAPPANDOLE il “BUCO” le farai raggiungere l’ORGASMO più velocemente (questa storia non l’ho inventata io!!!) |
窃 |
セツ | furtivamente (rubare) | Il ladro entra FURTIVAMENTE, fa un BUCO nella vetrata TAGLIANDO il vetro, ed entra per RUBARE tutti i preziosi! |
窪 |
ワ ア くぼ-む くぼ-み くぼ-まる くぼ |
depressione | Che DEPRESSIONE! Ho fatto un altro BUCO nell’ACQUA, perdendo tutti i miei prezioni GIOIELLI QUADRATI! |
搾 |
サク しぼ-る |
strizzare | |
窯 |
ヨウ かま |
fornace | Per ultimare la scultura a forma di CAPRA, si mette la forma di argilla nel BUCO della FORNACE e si lascia il FUOCO basso |
窮 |
キュウ きわ-める きわ-まる |
essere al verde | Conosco un certo QUALCUNO che ERA AL VERDE in una situazione di estrema indigenza: viveva in un BUCO e cacciava il cibo con un ARCO rudimentale per sopravvivere |
探 |
タン さぐ-る さが-す |
brancolare/annaspare | Una ragazza giapponese viene molestata da una gang sulla metro: con le MANI tastano e ANNASPANO in ogni dove, dopodiché le sollevano la minigonna cortissima (simile ad una CORONA) da dove si intravedono le GAMBE e infilano da sotto il loro “ALBERO” indurito |
深 |
シン ふか-い ふか-まる ふか-める |
profondo | La gang che molestava la ragazza sulla metro (kanji#1327) è entrata nel vivo dell’azione: il loro “ALBERO” è entrato in PROFONDITA’ tra le GAMBE della ragazza con la MINIGONNA cortissima, ed ha schizzato del FLUIDO… |
丘 |
キュウ おか |
collina | Ricordate Excalibur, la spada nella roccia? Pare che esista una meno conosciuta AXCALIBUR, ovvero l’ASCIA piantata sopra una COLLINA… (Spidercat) |
岳 |
ガク たけ |
alta montagna | Questo kanji rappresenta una MONTAGNA molto alta: in pratica, è come una MONTAGNA normale, ma con un’ulteriore COLLINA sopra che la rende ancora più alta |
兵 |
ヘイ ヒョウ |
soldato | Le formiche SOLDATO, con le loro piccole ZAMPETTE, partono all’attacco della COLLINA, per conquistare un nuovo terreno per la colonia |
浜 |
ヒン はま |
costa | Questo kanji mi ha sempre portato alla mente lo sbarco sulle COSTE della Normandia dei SOLDATI americani durante la seconda guerra mondiale |
糸 |
シ いと |
filo | Spiderman! |
織 |
ショク シキ お-る |
tessere | Spiderman…Spiderman…du-du-du-du-duddudu! Ecco Spiderman che ascolta sul suo iPod la sua musichetta tipica in versione mentre TESSE le sue tele tra un edificio e l’altro! (PacifistGod) |
繕 |
ゼン つくろ-う |
rammendare | Spiderman è un eroe VIRTUOSO, ma dopo una giornata di lotta al crimine, anche il suo costume ha subito dei danni: fortunatamente, Spiderman può facilmente RAMMENDARE da solo tutte le scuciture con i suoi fili. Non lo si direbbe tanto VIRTUOSO a vederlo RAMMENDARE, eh? (joesan) |
縮 |
シュク ちぢ-む ちぢ-まる ちぢ-める ちぢ-れる ちぢ-らす |
ristringere | Spiderman, dopo aver alloggiato ad un HOTEL di quart’ordine, scopre che il suo costume si è RISTRETTO, a causa del pessimo servizio di lavanderia! (shaydwyrm) |
繁 |
ハン | lussureggiante | Per attirare Mary Jane in una trappola, VENOM crea un giardino pieno di piante LUSSUREGGIANTI (e velenose!). Un piano diabolicamente ASTUTO! Di TUTTI i TIRANNI, VENOM è il peggiore! |
縦 |
ジュウ たて |
verticale | Se vuoi ACCOMPAGNARE SPIDERMAN, inizia ad abituarti a camminare sulle pareti in VERTICALE… |
線 |
セン | linea ferroviaria | C’è una LINEA FERROVIARIA che collega tutte le SORGENTI termali in Giappone: Spiderman, in vacanza, decide di provarle tutte |
締 |
テイ し-まる し-める |
stringere | Spiderman arriva alle spalle di Berlusconi (il SOVRANO autodichiarato…) e lo STRINGE nella morsa della sua ragnatela: finalmente avrà la lezione che si merita! |
維 |
イ | fibra | Spiderman ha bisogno di una dieta a base di FIBRE (ovviamente, dato che deve tessere tele in continuazione), perciò mangia TACCHINI a pranzo, colazione e cena |
羅 |
ラ | garza | Molti giapponesi si mettono le GARZE (fatte di FIBRA) agli OCCHI in caso di necessità: proteggono dalle infezioni e donano un look piratesco! |
練 |
レン ね-る |
pratica | Anche Spiderman, come Batman, ha fatto PRATICA di arti marziali nell’EST |
緒 |
ショ (チョ) お |
cinghia | |
続 |
ゾク つづ-く つづ-ける |
continua | Durante una partita al videogioco di Spiderman, ci troviamo per l’ennesima volta alla schermata di game over. Stavolta le opzioni sono 2: “CONTINUA” oppure “VENDI il gioco (tanto è inutile che continui, fai schifo!)” (torida) |
絵 |
カイ エ |
foto | Non c’è mai nessuna FOTO di Peter Parker che INCONTRA Spiderman…chissà perché! (PacifistGod) |
統 |
トウ す-べる |
complessivamente | Ai film di Spiderman viene ASSEGNATO un voto COMPLESSIVAMENTE medio. Il terzo in particolare fa talmente schifo che solo i neonati potrebbero gradirlo, gli altri si alzano sulle gambe e se ne vanno di corsa dal cinema. |
絞 |
コウ しぼ-る し-める し-まる |
strangolare | Spiderman odia MISCHIARSI nelle feste. Ogni volta che è costretto ad andarci, vorrebbe STRANGOLARE chiunque gli si presenti davanti (con la ragnatela, ovviamente) |
給 |
キュウ | salario | Spiderman non è ADATTO al ruolo di semplice impiegato, per questo non percepirà mai un SALARIO fisso; il suo destino è di vivere alla giornata |
絡 |
ラク から-む から-まる から-める |
intrecciare | OGNI nemico di Spiderman finisce sempre INTRECCIATO nelle tele di ragno. Tele che tra l’altro si INTRECCIANO OGNUNA con l’altra, quindi è impossibile fuggire. |
結 |
ケツ むす-ぶ ゆ-う ゆ-わえる |
legare | Mary Jane LEGA la CRAVATTA di Spiderman ogni giorno prima di andare al lavoro, augurandogli BUONA FORTUNA (torida) |
終 |
シュウ お-わる お-える |
fine | Spiderman contro Blizzard. “Mi dispiace per te, Spiderman, ma è arrivato l’INVERNO per i ragni! Questa è la tua FINE! Mwah ah ah ah!!!” |
級 |
キュウ | classe | Spiderman, durante un compito in CLASSE, è in difficoltà e allunga un braccio per RAGGIUNGERE il banco di un compagno e sbirciare le risposte… |
紀 |
キ | cronache | Spiderman incontra le CRONACHE di Narnia: battaglia contro il SERPENTE degli inferi!. Una delle peggiori fan fiction della storia! (johnzep) |
紅 |
コウ (ク) べに くれない |
scarlatto | Il filo SCARLATTO che unisce i destini di due persone, è in realtà COSTRUITO da Spiderman in persona! |
納 |
ノウ (ナッ) (ナ) (ナン) (トウ) おさ-める おさ-まる |
accomodamento | Spiderman entra DENTRO un edificio in fiamme e salva delle persone, che anziché ringraziarlo lo citano per danni! Adesso è proprio DENTRO fino al collo! Fortunatamente si arriva ad un “ACCOMODAMENTO” (è riuscito a PATTEGGIARE con i giudici) prima di finire in un’aula di tribunale. |
紡 |
ボウ つむ-ぐ |
filatura | Spiderman usa i suoi fili per fare delle FILATURE, avvolgendoli e rigirandoli in tutte le DIREZIONI. Un metodo piuttosto strano per fare delle matasse di fili… |
紛 |
フン まぎ-れる まぎ-らす まぎ-らわす まぎ-らわしい |
distratto | Spiderman! Aspetta un MINUTO! urlò qualcuno. Fu così che Spiderman si DISTRASSE e il criminale fuggì! (timcampbell) |
紹 |
ショウ | presentare | Spiderman riesce a SEDURRE qualunque ragazza a cui venga PRESENTATO |
経 |
ケイ キョウ へ-る |
sutra | |
紳 |
シン | sire | Le SCIMMIE sono abituate a saltare da un albero all’altro, ma quando hanno visto l’abilità di Spiderman, lo hanno subito eletto loro SIRE (akrodha) |
約 |
ヤク | promessa | Spiderman ha fatto una solenne PROMESSA a sua nonna: di riportarle il suo MESTOLO preferito sano e salvo, costi quello che costi! |
細 |
サイ ほそ-い ほそ-る こま-か こま-かい |
fine/delicato | Le persone FINI e DELICATE preferiscono lavorare a maglia con FILI e merletti che sgobbare nei CAMPI |
累 |
ルイ | accumulare | Venom aveva ACCUMULATO talmente tanta potenza da poter sollevare un CAMPO DI RISO |
索 |
サク | corda | Venom è vittima di esperimenti: è stato legato con una CORDA (attaccata alla corrente!) ed in testa ha una CORONA con 10 spade conficcate. Poveretto! |
総 |
ソウ | generale | Spiderman ha conquistato il CUORE del PUBBLICO, ed è stato accolto in GENERALE da tutta la società |
綿 |
メン わた |
cotone | Gli ASCIUGAMANI BIANCHI sono fatti con FILO di scozia (COTONE). Tra parentesi, piacciono molto anche a Spiderman, che se li frega ogni volta… |
絹 |
ケン きぬ |
seta | Le tele di Spiderman sono fatte di SETA, che esce da delle piccole BOCCHE sul suo CORPO (vicino ai polsi) |
繰 |
く-る | attorcigliare | Spiderman, dopo aver sventato un furto, viene visto ATTORCIGLIARE la tela intorno alle COSE rubate per attaccarle su un ALBERO, prima di ripartire |
継 |
ケイ つ-ぐ |
ereditare | Le uniche cose che Sampei ha EREDITATO dal nonno sono il FILO della canna da pesca, un AMO e del RISO (che probabilmente userà come esca…vedi kanji #1136) |
緑 |
リョク (ロク) みどり |
verde | |
縁 |
エン ふち |
affinità | |
網 |
モウ あみ |
reticolato | Spiderman cattura un rinoceronte nel suo RETICOLATO, impenetrabile persino ai colpi di CORNA. Il povero RINOCERONTE potrebbe persino MORIRE soffocato… (stehr) |
緊 |
キン | nervoso | |
紫 |
シ むらさき |
viola | VIOLA è il colore di Agony, una delle progenie di Venom: in particolare, Agony è di sesso FEMMINILE (i due primitivi sopra fanno parte del kanji FEMMINILE #563) |
縛 |
バク しば-る |
intirizzito | Spiderman è rimasto legato troppo a lungo nei suoi stessi fili, il che lo ha reso un po’ INTIRIZZITO, pertanto decide di andare a farsi visitare da un DOTTORE specializzato in fisioterapia |
縄 |
ジョウ なわ |
corda di paglia | Spiderman cerca di catturare una TARTARUGA gigante imbrigliandola con una CORDA DI PAGLIA, ma la TARTARUGA ritrae la testa nel guscio (la parte in alto mancante) e sfugge alla cattura! |
幼 |
ヨウ おさな-い |
infanzia | |
後 |
ゴ コウ のち うし-ろ あと おく-れる |
dietro/dopo | |
幽 |
ユウ | confinare/fioco | |
幾 |
キ いく |
quanti | |
機 |
キ はた |
meccanismo | Un rudimentale MECCANISMO di LEGNO che ci permette di sapere QUANT’è il risultato di un’operazione |
玄 |
ゲン | misterioso | |
畜 |
チク | bestiame | Questo CAMPO DI RISO è permeato di una magia OSCURA e misteriosa: oltre agli ortaggi, vi cresce anche il BESTIAME! Guardate, laggiù sta spuntando una gallina e là un maiale! Toh, c’è persino una mucca che sta germogliando! |
蓄 |
チク たくわ-える |
ammassare | Un contadino decise di AMMASSARE il BESTIAME con un trucchetto: mise dei FIORI lungo la strada, così che il BESTIAME, attirato dall’odore, si AMMASSO’ tutto nel suo CAMPO DI RISO! (rptb1) |
弦 |
ゲン つる |
corda dell’arco | Pochi sanno che il segreto del misterioso ARCO OSCURO di Yoichi è la CORDA dell’ARCO stesso. |
擁 |
ヨウ | abbracciare | Un MISTERIOSO VECCHIO UCCELLO con MANI umane mi vuole ABBRACCIARE! Non metterò più piede a Tokyo Disneyland! (Proxx) |
滋 |
ジ | nutrimento | I Gremlins, esseri MISTERIOSI che si sdoppiano a contatto con l’ACQUA, trovano nell’ACQUA stessa un NUTRIMENTO fin troppo eccessivo (Okonomiyaki) |
慈 |
ジ いつく-しむ |
pietà | I Gremlins stanno strappando il CUORE di una vittima che invoca PIETA’! |
磁 |
ジ | magnete | Il punto debole dei Gremlin è che sono attratti da queste misteriose ROCCE MAGNETICHE! |
系 |
ケイ | lignaggio | UNA singola goccia di sangue contiene l’interminabile sequenza del FILO del DNA, ed è la prova del tuo LIGNAGGIO |
係 |
ケイ かか-る かかり |
persona in carica | Mr. T, dopo aver fatto un esame del suo DNA, scopre che per il suo LIGNAGGIO avrebbe dovuto essere lui la PERSONA IN CARICA dell’ A-Team! |
孫 |
ソン まご |
nipote | Il piccolo lord: un BAMBINO di un certo LIGNAGGIO è il NIPOTE di un personaggio importante |
懸 |
ケン (ケ) か-ける か-かる |
sospendere | La PREFETTURA, in un giro di vite per eliminare gli extracomunitari, sta controllando il DNA di tutti gli abitanti: coloro che non fanno parte della città, vengono SOSPESI (appesi) fuori dalla prefettura con il CUORE sviscerato, come monito per gli altri clandestini.. |
却 |
キャク | invece | Mettere i SIGILLI alle lettere è un metodo ANDATO! INVECE che perder tempo con quelli, è meglio spedire delle e-mail |
脚 |
キャク (キャ) あし |
slittare/stinchi | La parte del CORPO che i giapponesi usano per sedersi sono gli STINCHI, INVECE di usare il sedere come noi. Probabilmente hanno paura di SLITTARE e cadere per terra. |
卸 |
おろ-す おろし |
ingrosso | La vendita all’INGROSSO spedisce anche per posta: per SIGILLARE i pacchi da spedire usano gli zoccoli dei CAVALLI: un bel calcione ed ecco che il SIGILLO rimane FERMO attaccato al pacco |
御 |
ギョ ゴ おん |
onorevole | Una persona ONOREVOLE per nessuna ragione salta la FILA alle casse dei GRANDI MAGAZZINI per ANDARE avanti! |
服 |
フク | vestiario | |
命 |
メイ ミョウ いのち |
destino | Il DESTINO è come il SIGILLO della nostra anima: meglio ADATTARSI al proprio DESTINO che combatterlo |
令 |
レイ | ordini | Questi sono i vostri ORDINI! disse il generale passando i documenti durante la RIUNIONE. Mentre tutti se ne andavano esclamò: “Oh, aspettate! Devo certificare questi ORDINI!” e passò in giro stampando ogni foglio con il suo UNICO SIGILLO personale (dingomick) |
零 |
レイ | zero | Quanti sono in grado di ORDINARE alla PIOGGIA di cadere a comando? Ve lo dico io: ZERO! (greenapple) |
齢 |
レイ | età | La fatina dei DENTI ha degli ORDINI: da una certa ETA’ in poi non arriva più! |
冷 |
レイ つめ-たい ひ-える ひ-や ひ-やす ひ-やかす さ-める さ-ます |
freddo (tangibile) | ORDINI del comandante alla truppa: “Vi voglio vedere FREDDI e calmi come pezzi di GHIACCIO, è chiaro?! La differenza tra questo e il kanji #1526 è che questo è il freddo con cui si viene a diretto contatto (come una bibita ghiacciata) |
領 |
リョウ | giurisdizione | Due cowboy si avvicinano al confine di stato, e uno dice all’altro: “Sai che in questa GIURISDIZIONE ci sono ORDINI per predere la tua TESTA?”. Così dicendo, prende la pistola e gli spara in TESTA, per prendere la taglia in seguito (javiergakusei) |
鈴 |
レイ リン すず |
campanella | In alcuni ristoranti si usa una PICCOLA CAMPANELLA di METALLO per chiamare l’oste e fare degli ORDINI |
勇 |
ユウ いさ-む |
coraggio | Per dimostrare di essere un vero UOMO e ricevere il SIGILLO ufficiale dall’anziano, ogni ragazzo della tribù deve superare una prova di CORAGGIO |
通 |
ツウ (ツ) とお-る とお-す かよ-う |
traffico | Ho deciso di circolare per le STRADE con il mio SALTERELLO, così evito il TRAFFICO! (Katsuo) |
踊 |
ヨウ おど-る おど-り |
ballare/saltare | Si stavano facendo le prove per il balletto: una delle ballerine non riusciva a BALLARE come le altre, in quanto aveva una GAMBA sola e non era in grado di SALTARE abbastanza: così, prese un POGO STICK (saltarello) e inizio a saltellare qua e là a ritmo di BALLO. Non confondere con i “saltare” (kanji #1284) e “balzare” (kanji #1285): questo è più usato come “ballare” che come “saltare”. |
疑 |
ギ うたが-う |
dubbio | All’entrata dello ZOO: “Ecco signore, un CUCCHIAINO per dare da mangiare agli animali, e una pistola spara DARDI anestetizzanti nel caso qualcosa vada storto. Prego metta il suo SIGILLO qui, nel caso di incidenti lo ZOO non è responsabile e bla bla bla…”. Improvvisamente inizio ad avere seri DUBBI sul voler veramente entrare in questo zoo… (Filip) |
擬 |
ギ | mimare | Come fa un MIMO a MIMARE una situazione di DUBBIO? Facile! Si gratta la testa con le dita di una MANO! |
凝 |
ギョウ こ-る こ-らす |
coagulato | Ho dei seri DUBBI che il GHIACCIO sia perfettamente COAGULATO… io lì sopra non ci vado neanche morto! |
範 |
ハン | motivo (trama) | |
犯 |
ハン おか-す |
crimine | |
厄 |
ヤク | sfortunato | |
危 |
キ あぶ-ない あや-うい あや-ぶむ |
pericoloso | Ecco come è andata: il poveretto era LEGATO al DIRUPO per cercare IMPRONTE DIGITALI. Ad un certo punto è stato SFORTUNATO, la corda si e spezzata ed è precipitato giù. Ha fatto una cosa veramente PERICOLOSA! |
宛 |
あ-てる | indirizzo | |
腕 |
ワン うで |
braccio | |
苑 |
エン オン その う-つ |
giardino | |
怨 |
エン オン |
rancore | |
柳 |
リュウ やなぎ |
salice | Il SALICE è l’ALBERO i cui rami ricadono come le orecchie della LEPRE (卯) |
卵 |
ラン たまご |
uovo | Il CONIGLIETTO pasquale ha portato 2 UOVA! |
留 |
リュウ (ル) と-める と-まる |
trattenere (arrestare) | |
貿 |
ボウ | mercanteggiare/barattare | |
印 |
イン しるし |
francobollo | |
興 |
コウ キョウ おこ-る おこ-す |
divertimento | Ovviamente questa è l’immagine di uno stereo con la musica che esce dal basso. Un chiaro esempio di DIVERTIMENTO |
酉 |
ユウ とり |
segno dell’uccello | Una bottiglia di Whisky con il segno di un UCCELLO sopra (The Famous Grouse) |
酒 |
シュ さけ (さか) |
sake | Il SAKE’ potrà sembrarvi semplice ACQUA…ma provate a berne un bottiglia intera! |
酌 |
シャク く-む |
barista | Un bravo BARISTA sa anche mischiare i vari LIQUORI con il MESTOLO per creare cocktails deliziosi |
酵 |
コウ | fermentazione | Il segreto della FERMENTAZIONE del SAKE’ viene tramandato al discendente che tra tutti dimostra una maggiore PIETA’ FILIALE, dote indispensabile per creare con passione e amore un buon distillato |
酷 |
コク | crudele | E’ CRUDELE versare del SAKE’ in BOCCA ad una MUCCA! |
酬 |
シュウ | ripagare | Fu multato per guida in stato di ebbrezza, ma fece ricorso e vinse. Così lo STATO fu costretto a RIPAGARLO…con delle bottiglie di SAKE’! |
酪 |
ラク | latticini | Eccezionale promozione! Per OGNI bottiglia di SAKE’ un LATTICINO in omaggio! |
酢 |
サク す |
aceto | |
酔 |
スイ よ-う |
ubriaco | Quanti litri di SAKE’ hai bevuto? NOVANTA ??! Per forza sei UBRIACO! |
配 |
ハイ くば-る |
distribuire | La banda di Yakuza che DISTRIBUISCE il SAKE’ è conosciuta come “la banda dei SERPENTI” |
酸 |
サン す-い |
acido | Le PROSTITUTE vivono una vita sregolata, fatta di ALCOHOL e ACIDI |
猶 |
ユウ | inoltre/esitare | Se ti trovi davanti ad un branco di CANI RANDAGI, non ESITARE! Beviti una RED BULL (ALCOHOL + CORNA) e stendili tutti! |
尊 |
ソン たっと-い とうと-い たっと-ぶ とうと-ぶ |
riverito | |
豆 |
トウ (ズ) まめ |
fagioli | Con UN sol BOCCone me magno n’ piatto de’ FAGIOLI! So’ proprio n’ANIMALE! |
頭 |
トウ ズ (ト) あたま かしら |
testa | Il CAPO (quello con la TESTA più grossa) siede, per tradizione, a capotavola e si mangia tutti i FAGIOLI |
短 |
タン みじか-い |
breve | Ecco un nuovo potentissimo DARDO a forma di FAGIOLO. Putroppo il suo raggio è molto BREVE |
豊 |
ホウ ゆた-か |
ricco/generoso | |
鼓 |
コ つづみ |
tamburo | Un SAMURAI con la testa a forma di FAGIOLO batte un LEGNETTO su un TAMBURO |
喜 |
キ よろこ-ぶ |
rallegrare | Un SAMURAI con la testa a forma di FAGIOLO ed una buffa BOCCA spalancata RALLEGRA l’atmosfera |
樹 |
ジュ | alberi da legna | |
皿 |
さら | piatto (per mangiare) | L’immagine di 3 PIATTI, visti di lato, appoggiati in verticale su un lavello |
血 |
ケツ ち |
sangue | Una GOCCIA di SANGUE raccolta nel PIATTO sacrificale… |
盆 |
ボン | lavabo | La PARTE della cucina dove si lavano i PIATTI (o li si rompe in più PARTI…) è il LAVABO |
盟 |
メイ | alleanza | I due clan del sole e della luna formarono un’ALLEANZA, il cui simbolo era un PIATTO BRILLANTE come il sole e la luna messe insieme |
盗 |
トウ ぬす-む |
rubare | Sono un artista del “mangia e scappa”, ovvero riesco a RUBARE qualunque PIATTO venga servito in un ristorante. Quale sarà il PROSSIMO PIATTO che mangerò? Non lo so, ma so che lo RUBERO’ sicuramente! |
温 |
オン あたた-か あたた-かい あたた-まる あたた-める |
caldo | Dunque fammi capire: hai messo l’ACQUA in un PIATTO sotto il SOLE e questa si è scaldata? Bravo, hai scoperto l’ACQUA CALDA!!! |
監 |
カン | supervisionare | |
濫 |
ラン | traboccare | Il SUPERVISORE degli schiavi non ha supervisionato bene: l’ACQUA è TRABOCCATA! |
鑑 |
カン かんが-みる |
esemplare | Il SUPERVISORE mette una medaglietta d’ORO ai suoi ESEMPLARI migliori |
猛 |
モウ | feroce | Il BIMBO si avvicinò al PIATTO del CANE SELVAGGIO: pessima mossa, non c’è niente che renda un CANE SELVAGGIO più FEROCE… |
盛 |
セイ (ジョウ) も-る さか-る さか-ん |
boom | Il BOOM economico in Giappone TRASFORMO’ completamente il paese e riempì i PIATTI della gente |
塩 |
エン しお |
sale | |
銀 |
ギン | argento | L’ARGENTO è un METALLO BUONO…ma non da mangiare! |
恨 |
コン うら-む うら-めしい |
rimpianto/risentimento | Lo STATO D’ANIMO dell’atleta arrivato secondo era colmo di RIMPIANTO per aver ottenuto solo la medaglia d’ARGENTO, e anche di un po’ di RISENTIMENTO verso quello arrivato prima di lui! |
根 |
コン ね |
radice | L’ALBERO magico ha delle RADICI d’ARGENTO |
即 |
ソク | istante | Nuovo servizio postale: applicando un SIGILLO speciale d’ARGENTO alla lettera, questa viene consegnata in un ISTANTE! |
爵 |
シャク | barone | |
節 |
セツ (セチ) ふし |
nodo | Conta i NODI di una pianta di BAMBOO e saprai all’ISTANTE la sua età |
退 |
タイ しりぞ-く しりぞ-ける |
ritirata | Si dice che al nemico che si RITIRA si fanno ponti d’oro. Oppure, come in questo caso…STRADE d’ARGENTO! |
限 |
ゲン かぎ-る |
limiti | |
眼 |
ガン (ゲン) まなこ |
bulbo oculare | I BULBI OCULARI degli OCCHI di Batou (Ghost in the Shell) sono fatti di una lega d’ARGENTO, una dotazione standard dei Cyborg. Di certo avrà una BUONA vista! |
良 |
リョウ よ-い |
bene | Ecco una goccia di BONTA’: vi farà BENE e renderà certamente più BUONI |
朗 |
ロウ ほが-らか |
melodioso | Una MELODIOSA melodia suonata dagli angeli, argentata come la LUNA che cresce (incredibile!) da est (Cioè da destra! Continuo a dimenticarmi che in questo kanji la luna è a destra perché cresce da est!) |
浪 |
ロウ | vagabondare | Gesù (il tizio con l’AUREOLA) VAGABONDAVA sulle ACQUE del lago Tiberiade |
娘 |
むすめ | figlia | Mia FIGLIA è una BUONA bambina (DONNA): pare quasi abbia l’AUREOLA. Che FIGLIA di BUONA DONNA! |
食 |
ショク (ジキ) く-う く-らう た-べる |
mangiare | MANGIARE del BUON cibo al ristorante all’APERTO, sotto gli OMBRELLONI. |
飯 |
ハン めし |
pasto | A me piace MANGIARE i PASTI come si deve, quindi sono CONTRARIO ai fast-food! |
飲 |
イン の-む |
bere | Ok, adesso ho del cibo che posso MANGIARE…ma mi MANCA da BERE! |
飢 |
キ う-える |
fame | Il VENTO porta nell’aria il profumino del CIBO appena cotto! Mhmmm, mi è venuta FAME! |
餓 |
ガ | morire di fame | Per riuscire a perdere peso, Rocky Joe stava MORENDO DI FAME, ma il suo EGO smisurato non gli permetteva di toccare CIBO |
飾 |
ショク かざ-る |
decorare | |
館 |
カン やかた |
edificio | Questo EDIFICIO è la sede della mensa del governo, dove i nostri “cari” BUROCRATI MANGIANO e si abbuffano a spese dei contribuenti! |
養 |
ヨウ やしな-う |
spronare | Le PECORE SPRONANO Babe a farsi valere, in modo così da non essere usato come CIBO e MANGIATO |
飽 |
ホウ あ-きる あ-かす |
sazio | Dopo aver MANGIATO, il gatto SAZIO si acciambella AVVOLGENDOSI in una coperta |
既 |
キ すで-に |
precedentemente | |
概 |
ガイ | sottolineare | |
慨 |
ガイ | pentirsi amaramente | |
平 |
ヘイ ビョウ たい-ら ひら |
piatto/piano | Questo kanji mi ricorda proprio l’immagine di una bilancia (se visto sottosopra è ancora più somigliante) con i 2 piatti esattamente IN PIANO allo stesso livello. E’ anche uno dei kanji usati in “heiwa”, ovvero “PACE” |
呼 |
コ よ-ぶ |
chiamare | Una BOCCA aperta CHIAMA intorno a se tutte le genti per cercare di portare la PACE |
坪 |
つぼ | area di 2 tatami | Mi bastano 2 TATAMI di TERRENO perfettamente PIANEGGIANTE per dormire in santa PACE. Ma deve essere veramente pianeggiante: non posso certo dormire in un terreno brullo e sassoso! |
評 |
ヒョウ | valutare | Solamente chi porta con se PAROLE di PACE può VALUTARE correttamente la situazione |
刈 |
か-る | mietere | Questo kanji sembra proprio il numero 12 scritto con i numeri romani, ovvero XII: sono rimasti solo 12 giorni per MIETERE il raccolto, facciamo presto! |
希 |
キ | speranza | La MORTE apparve ad un essere umano, piombando dall’alto. L’uomo, come ultima SPERANZA, si mise addosso della BIANCHERIA in modo da sembrare un fantasma. Ma la MORTE non si fece ingannare e disse: “Voi umani siete proprio senza SPERANZA…” |
凶 |
キョウ | il cattivo | La MORTE è uno dei principali CATTIVI di Castlevania. Nell’ultimo capitolo della serie, la MORTE ha cambiato strategia e si nasconde dentro…una SCATOLA APERTA! |
胸 |
キョウ むね (むな) |
seno | Il CATTIVO di un anime hentai denuda il CORPO della povera ragazza, le LEGA il SENO con una corda e… |
離 |
リ はな-れる はな-す |
staccare | Finalmente ho incontrato il mio arci-rivale, il più CATTIVO tra i CATTIVI! Dopo tanto tempo mi batterò con lui. Ma…cos’è questo? E’ stranamente silenzioso. Mi muovo per attaccarlo, e il suo braccio destro si STACCA dal GOMITO. Strano. Mi avvicino, e gli STACCO anche il braccio sinistro. Molto strano. Gli STACCO anche la CINTURA ed il CAPPELLO…Maledizione! Era solo un VECCHIO UCCELLO che faceva da esca! (akrodha) |
殺 |
サツ (サイ) (セツ) ころ-す |
uccidere | |
純 |
ジュン | genuino | SPIDERMAN si reca alla STAZIONE DI POLIZIA perché ha sentito delle richieste di soccorso, ma in realtà era una trappola per arrestarlo, e lui ci è cascato in pieno: che INGENUO! |
鈍 |
ドン にぶ-い にぶ-る |
spuntato | Le punte delle carabine di METALLO nella STAZIONE DI POLIZIA sono tutte SPUNTATE. Il comandante dei carabinieri urla al suo secondo: “Appuntato, presto! Prenda degli appuntalapis e le riappunti!” |
辛 |
シン から-い |
piccante | Un se ti mangi 10 peperoncini PICCANTI dovrai ALZARTI subito da tavola come se avessi ingoiato degli aghi (non per nulla “pizzica”!) |
辞 |
ジ や-める |
dimettersi | C’era un tizio che lavorava come assaggiatore ad un ristorante indiano, ma si è dovuto DIMETTERE perché la sua LINGUA si era carbonizzata a forza di mangiare i cibi troppo PICCANTI (fuaburisu) |
梓 |
シ あずさ |
catalpa | La CATALPA è un ALBERO di origini indiane dai frutti PICCANTI |
宰 |
サイ | soprintendere | Il SOPRINDENDENTE Chalmers pranza a CASA di Skinner. Appena assaggia un boccone del piatto PICCANTISSIMO che gli è stato servito, urla irritato: “SKINNEEEEEEEER!!!” (aircawn) |
壁 |
ヘキ かべ |
muro | |
避 |
ヒ さ-ける |
evadere | |
新 |
シン あたら-しい あら-た にい |
nuovo | Un tagliaboschi pazzo si trova IN PIEDI sopra un ALBERO agitando la sua NUOVA ASCIA e urlando: “Hey, guardate, ho un’ASCIA NUOVA! Mwah ha ha ha!” (gorgon) |
薪 |
シン たきぎ |
combustibile/legna da ardere | La tua LEGNA DA ARDERE è troppo NUOVA, ci sono persino i FIORI sopra! Devi trovarne altra! (aircawn) |
親 |
シン おや した-しい した-しむ |
genitori | Siccome tardavo, i miei GENITORI si preoccuparono e salirono IN PIEDI su un ALBERO per VEDERE quando sarei tornato. |
幸 |
コウ さいわ-い さち しあわ-せ |
felicità | Basta UN pizzico di SPEZIA in più nella vita per portare la FELICITA’ |
執 |
シツ シュウ と-る |
tenace | Budda, GRASSO e FELICE, cercò TENACEMENTE l’illuminazione |
報 |
ホウ むく-いる |
rapporto | |
叫 |
キョウ さけ-ぶ |
gridare | Mi ricorda una grande BOCCA spalancata che GRIDA usando un megafono (l’oggetto sulla destra) |
糾 |
キュウ | svitare | SVITANDO il tappo della bottiglia di coca-cola puoi trovare un’immagine di uno dei tuoi supereroi preferiti! Spiderman o i Fantastici 4! |
収 |
シュウ おさ-める おさ-まる |
introito | |
卑 |
ヒ いや-しい いや-しむ いや-しめる |
modesto | Anche UNA singola MODESTA goccia in un CAMPO DI RISO può produrre tanto cibo da sfamare 4 persone |
碑 |
ヒ | pietra tombale | Una PIETRA MODESTA è la PIETRA TOMBALE di un MODESTO popolano di MODESTE origini |
陸 |
リク | terre | |
睦 |
ボク | intimo | MARIO ha un rapporto molto INTIMO con la Principessa Peach e non gli toglie mai l’OCCHIO di dosso (non si sa mai arrivasse di nuovo qualcuno a rapirla!) |
勢 |
セイ いきお-い |
forze | Mario mangia un FUNGO e diventa Super Mario, cioè più grasso e ROTONDO, acquisendo FORZA: adesso può sconfiggere le FORZE di Bowser |
熱 |
ネツ あつ-い |
calore | Mario si trova davanti a Bowser. Sotto il ponte, le FIAMME creano un CALORE insopportabile. Riuscirà Mario a salvare la principessa? |
菱 |
リョウ ひし |
diamante | Stavo CAMMINANDO in campagna in cerca di FUNGHI, ma non ne trovai nessuno. Ad un certo punto vidi qualcosa brillare tra i FIORI: era nientemeno che un DIAMANTE! Altro che FUNGHI! |
陵 |
リョウ みささぎ |
mausoleo | |
亥 |
ガイ カイ い |
segno del maiale | Un MAIALE egoista con il CAPPELLO che si mangia tutte le provviste degli altri animali del bosco. Tira pure delle GOMITATE a chi si avvicina! |
核 |
カク | nucleo | I perfidi MAIALI col cappello che rubano le provviste nascono dal NUCLEO di un ALBERO del bosco |
刻 |
コク きざ-む |
incidere | In Giappone si usa tra amanti INCIDERSI il tatuaggio di un MAIALE con una SCIABOLA per dimostrare il proprio amore…che strana usanza! |
該 |
ガイ | sopra indicato | “Che sono quelle PAROLE SOPRAINDICATE?” Chiesi un giorno alla mia maestra, la quale aveva l’aspetto di un MAIALE col cappello. Come risposta, ricevetti un grugnito… |
劾 |
ガイ | censura | La nazione era governata da perfidi MAIALI col cappello che CENSURAVANO con la FORZA tutte le idee sgradite |
述 |
ジュツ の-べる |
menzionare | |
術 |
ジュツ | arte | |
寒 |
カン さむ-い |
freddo | Questo kanji mi ricorda una casa con un enorme condizionatore acceso che emana un gran FREDDO |
醸 |
ジョウ かも-す |
miscelare/fermentare | Sull’isola tropicale di JOU il SAKE’ viene MISCELATO mentre indossano GONNE D’ERBA (complete di CAPPELLI e SCIARPE). Immaginate i nativi dell’isola vestiti in questo modo strano mentre miscelano uno strano INFUSO dentro una pentola. |
譲 |
ジョウ ゆず-る |
deferire | I nativi dell’isola di JOU DEFERISCONO (sottoporre a giudizio) al capo dell’isola (quello con il CAPPELLO, la GONNA D’ERBA e la SCIARPA…il più strano di tutti, insomma…): infatti, la sua PAROLA è legge |
壌 |
ジョウ | appezzamento | Il mio sogno è di comprare un APPEZZAMENTO di TERRENO su un’isola tropicale e passare tutto il tempo a rilassarmi, vestito con una GONNA D’ERBA (Stormchild) |
嬢 |
ジョウ | fanciulle | Sull’isola tropicale vidi che persino le piccole FANCIULLE erano vestite come le DONNE adulte, con una GONNA D’ERBA che non lasciava nulla all’immaginazione…perbacco! |
毒 |
ドク | veleno | |
素 |
ソ ス |
elementare | |
麦 |
バク むぎ |
orzo | |
青 |
セイ (ショウ) あお あお-い |
blu | |
精 |
セイ (ショウ) |
raffinato | Pochi sanno che il RISO grezzo, prima di essere RAFFINATO, è di colore BLU. Solo dopo essere stato RAFFINATO diventa del colore che conosciamo (johnzep) |
請 |
セイ (シン) こ-う う-ける |
sollecitare | Odio quando ricevo quelle lettere BLU con sopra scritte a caratteri cubitali le parole “SOLLECITO di pagamento” |
情 |
ジョウ (セイ) なさ-け |
sentimenti | Sotto una magica luna BLU il mio STATO D’ANIMO divenne intraprendente e confessai i miei SENTIMENTI per lei, |
晴 |
セイ は-れる は-らす |
schiarire | Se c’è SOLE e il cielo è BLU, il tempo si è SCHIARITO! |
清 |
セイ (ショウ) きよ-い きよ-まる きよ-める |
puro | Se l’ACQUA è BLU è certamente PURA! |
静 |
セイ (ジョウ) しず しず-か しず-まる しず-める |
quiete | I gladiatori stanno aspettando l’inizio della feroce CONTESA, sono BLU in viso dallo spavento e nessuno osa fiatare. La QUIETE prima della tempesta… |
責 |
セキ せ-める |
dare la colpa | |
績 |
セキ | gesta | Le GESTA di SPIDERMAN sono notevoli, ma nonostante questo il Daily Bugle gli DA LA COLPA di tutto (Shibo) |
積 |
セキ つ-む つ-もる |
volume | Il direttore di un’azienda di CEREALI: “I VOLUMI di vendita dei CEREALI sono calati del 25% ?! Di chi e la COLPA? Voglio un responsabile a cui DARE LA COLPA di tutto ciò!!!” |
債 |
サイ | obbligazioni | Mr. T appare in tv per dire che la COLPA della crisi mondiale è tutta dei bond (OBBLIGAZIONI)! |
漬 |
つ-ける つ-かる |
salamoia | Per fare i sottoaceti, bisogna METTERLI IN SALAMOIA in ACQUA distillata. Se non vengono bene, la COLPA è dell’ACQUA che non è abbastanza pulita. |
表 |
ヒョウ おもて あらわ-す あらわ-れる |
superficie | |
俵 |
ヒョウ たわら |
sacca (borsa) | La SACCA da boxe di Mr. T ha una SUPERFICIE piena di graffi e ammaccature, chissà perché… |
潔 |
ケツ いさぎよ-い |
immacolato | |
契 |
ケイ ちぎ-る |
giurare/impegnarsi | |
喫 |
キツ | consumare del cibo | Un samurai ciccione giura un IMPEGNO davanti al suo signore: “da oggi la mia BOCCA si IMPEGNA a CONSUMARE meno!” |
害 |
ガイ | farsi male | |
轄 |
カツ | controllo | Se perdi il CONTROLLO dell’AUTO, ti farai molto molto MALE… |
割 |
カツ わ-る わり わ-れる さ-く |
proporzione | In un rpg, il DANNO che fai con una SCIABOLA va in PROPORZIONE alle sue dimensioni: più grossa è la spada, più alto è il DANNO che fa in PROPORZIONE. |
憲 |
ケン | costituzione | |
生 |
セイ ショウ い-きる い-かす い-ける う-まれる う-む お-う は-える は-やす き なま |
vita | |
星 |
セイ (ショウ) ほし |
stella | Il SOLE è la STELLA che da la VITA al nostro pianeta (shuusaku) |
姓 |
セイ ショウ |
cognome | Quando una DONNA si sposa e iniza una nuova VITA (si sposa) prende il COGNOME dello sposo |
性 |
セイ ショウ |
sesso | Bisogna essere nel giusto STATO MENTALE quando si fa SESSO con una persona di SESSO opposto, creando così una nuova VITA (shuusaku) |
牲 |
セイ | sacrificio animale | Il tipico SACRIFICIO ANIMALE dei nostri giorni. Prendere la VITA di una MUCCA |
産 |
サン う-む う-まれる うぶ |
prodotti | Un veditore disperato IN PIEDI su un DIRUPO: “Comprate i miei PRODOTTI, altrimenti mi toglierò a VITA!!!” (Ramchip) |
隆 |
リュウ | gobbe | |
峰 |
ホウ みね |
sommità | Per raggiungere la SOMMITA’ della MONTAGNA bisogna prima CAMMINARE attraverso molti campi pieni di coloratissime SPIGHE DI GRANO |
縫 |
ホウ ぬ-う |
cucire | Spiderman CAMMINAVA per STRADE impervie, piene di SPIGHE DI GRANO, così la sua tuta finì per strapparsi. Per fortuna aveva il filo con se e se ne RICUCI’ subito una nuova |
拝 |
ハイ おが-む |
venerare | Una strana setta sta VENERANDO, con le MANI giunte, una SPIGA DI GRANO appesa al SOFFITTO |
寿 |
ジュ ことぶき |
longevità | |
鋳 |
チュウ い-る |
colata | Con una COLATA di METALLO vennero FUSE diverse copie di d’ORO del vecchio cinese che aveva scoperto il segreto della LONGEVITA’ |
籍 |
セキ | iscriversi | |
春 |
シュン はる |
primavera | |
椿 |
チン チュン つばき |
camelia | La CAMELIA è l’ALBERO della PRIMAVERA, in quanto è uno dei primi a fiorire |
泰 |
タイ | pacifico | |
奏 |
ソウ かな-でる |
suonare | |
実 |
ジツ み みの-る |
realtà | |
奉 |
ホウ (ブ) たてまつ-る |
osservanza/dedizione | |
俸 |
ホウ | stipendio | Mr. T riceve uno STIPENDIO tutti i mesi, ma solo se mostra DEDIZIONE nelle sue mansioni al tempio |
棒 |
ボウ | bastone | Nella Basilica dell’OSSERVANZA è tradizione che i monaci che durante la preghiera non mostrano abbastanza DEDIZIONE vengano picchiati con dei BASTONI di LEGNO. |
謹 |
キン つつし-む |
discrezione | |
勤 |
キン (ゴン) つと-める つと-まる |
diligenza | |
漢 |
カン | Cino- | |
嘆 |
タン なげ-く なげ-かわしい |
sospiro | |
難 |
ナン かた-い むずか-しい |
difficile | |
華 |
カ (ケ) はな |
splendore | |
垂 |
スイ た-れる た-らす |
abbassarsi | |
睡 |
スイ | sonnolento | Quando si è SONNOLENTI, l’OCCHIO si ABBASSA… |
錘 |
スイ つむ おもり |
pendolino | (Significa FUSO, ma anche PENDOLINO, ed hanno la stessa forma): il PENDOLINO è fatto di METALLO e per usarlo va fatto ABBASSARE lentamente… |
乗 |
ジョウ の-る の-せる |
cavalcare | |
剰 |
ジョウ | surplus | Per CAVALCARE il COVONE di GRANO è bene tagliare con la SCIABOLA il GRANO in SURPLUS, altrimenti ti punge. |
今 |
コン キン いま |
adesso | L’immagine di un orologio, indica che ora è ADESSO: sono le 7 e 1 minuto! |
含 |
ガン ふく-む ふく-める |
includere | A Londra hanno deciso di INCLUDERE nel Big Ben una BOCCA (posizionata poco sotto gli ingranaggi) che dice che ore sono ADESSO (in inglese, of course) senza bisogno di guardare |
吟 |
ギン | verseggiare | La BOCCA inclusa nel Big Ben (kanji #1588) è andata in tilt: è schizzata fuori sulla sinistra ed ha cominciato a VERSEGGIARE |
念 |
ネン | desiderio | Il mio più grande DESIDERIO sarebbe di poter fermare il TEMPO. Lo desidero con tutto il CUORE! C’è solo un problema: se fermassi il TEMPO, mi si arresterebbe anche il CUORE! Che guaio! |
琴 |
キン こと |
arpa | Due RE combattevano per il possedimento di un’ ARPA leggendaria, il cui suono pareva fermare il TEMPO |
陰 |
イン かげ かげ-る |
ombre oscure | |
予 |
ヨ | in anticipo | Ti sei scordato di mettere un paramani alla tua ALABARDA? Dovevi pensarci IN ANTICIPO (prima di perdere un braccio) (mspertus) |
序 |
ジョ | prefazione | |
預 |
ヨ あず-ける あず-かる |
deposito | Usa la TESTA! ANTICIPA i tempi e fai un DEPOSITO prima che sia troppo tardi e risparmierai un mucchio di soldi! |
野 |
ヤ の |
pianure | |
兼 |
ケン か-ねる |
concorrentemente | Un ninja viene attaccato da due tori con le CORNA A PUNTA, CONCORRENTEMENTE da due direzioni diverse. Allora prese il suo TRIDENTE, lo volse in alto e lo divise in due (due impugnature), fronteggiando con ciascuna un toro. La forza dei tori fece dividere le impugnature nuovamente (rtkrtk) |
嫌 |
ケン (ゲン) きら-う いや |
antipatia | Le DONNE gelose provano ANTIPATIA l’una per l’altra quando amano CONCORRENTEMENTE lo stesso uomo |
鎌 |
かま | falce | Questa FALCE particolare è rivestita con lame d’ORO da entrambe le parti, in modo da poter falciare CONCORRENTEMENTE più cose |
謙 |
ケン | schivo | Quando i giapponesi PARLANO sono soliti apparire SCHIVI e modesti: questo atteggiamento li rende umili nei confronti del loro interlocutore e CONCORRENTEMENTE educati. |
廉 |
レン | accordi | |
西 |
セイ サイ にし |
ovest | Ecco un saloon molto particolare nel vecchio WEST che serve ai clienti…SAKE’ originale giapponese! |
価 |
カ あたい |
valore | Mr. T ha un VALORE altissimo nel vecchio WEST (la taglia su di lui è 20000$…) |
要 |
ヨウ かなめ い-る |
bisogno | Nel vecchio WEST i cowboy hanno BISOGNO di una DONNA (se non c’è il whiskey…) |
腰 |
ヨウ こし |
fianchi | I FIANCHI sono la parte del CORPO NECESSARIA ad una coppia, specialmente se ha le maniglie. |
票 |
ヒョウ | votazione | Nel vecchio WEST le VOTAZIONI erano momenti delicati. Per evitare possibili sparatorie, venivano fatte in chiesa e l’urna veniva messa sopra l’ALTARE: nessuno inizierebbe una sparatoria davanti all’ALTARE, no? |
漂 |
ヒョウ ただよ-う |
deriva | Un gruppo di naufraghi alla DERIVA su una zattera indice una VOTAZIONE per stabilire chi buttare nell’ACQUA |
標 |
ヒョウ | cartello stradale | Enormi CARTELLI STRADALI di LEGNO venivano montati per le strade del vecchio west in periodo di VOTAZIONI |
栗 |
リツ リ くり おののく |
castagno | Il CASTAGNO è l’ALBERO più diffuso nel vecchio WEST |
遷 |
セン | transizione | Il vecchio WEST ha subito nel tempo una profonda TRANSIZIONE: dal dover stare attenti a non calpestare ENORMI SERPENTI si è passati al dover stare attenti alla guida su ENORMI STRADE (mspertus) |
覆 |
フク おお-う くつがえ-す くつがえ-る |
capovolgere/rovesciare | Le leggi nel vecchio WEST sono state capovolte e ROVESCIATE dai banditi. E’ necessario RIPRISTINARE una situazione di normalità. |
煙 |
エン けむ-る けむり けむ-い |
fumo | Nel vecchio WEST si accendevano FUOCHI sul TERRENO per lanciare segnali di FUMO |
南 |
ナン (ナ) みなみ |
sud | |
楠 |
ナン ダン ゼン ネン くす くすのき |
albero di canfora | Gli ALBERI di CANFORA si trovano solo nella parte SUD del Giappone |
献 |
ケン (コン) |
offerta | Come OFFERTA agli Dei del SUD, l’ideale è sacrificare un CANE |
門 |
モン かど |
cancelli | Questa immagine raffigura i CANCELLI dell’inferno |
問 |
モン と-う と-い (とん) |
domanda | All’entrata dei CANCELLI dell’inferno, la BOCCA della sfinge fa varie DOMANDE ai viandanti; chi non sa rispodere finisce nell’ade |
閲 |
エツ | recensione | |
閥 |
バツ | cricca | Chi non fa parte della CRICCA viene ABBATTUTO alle PORTE di ingresso al covo dalla nostra guardia del corpo (Mr. T in persona!) |
間 |
カン ケン あいだ ま |
intervallo | A INTERVALLI regolari persino le PORTE dell’inferno vengono aperte per far entrare un po’ di SOLE…ogni tanto ci vuole! |
簡 |
カン | semplicità | Avrete sicuramente visto uno shishi odoshi: è una decorazione di BAMBOO, fantastica nella sua SEMPLICITA’: ad INTERVALLI regolari si riempie d’acqua, si svuota e ricomincia da capo. La sua SEMPLICITA’ lo rende perfetto per un giardino zen. link |
開 |
カイ ひら-く ひら-ける あ-く あ-ける |
aprire | |
閉 |
ヘイ と-じる と-ざす し-める し-まる |
chiudere | Le PORTE della grotta di Alì Babà sono CHIUSE con il GENIO dentro |
閣 |
カク | torre | CIASCUNA delle due TORRI nel signore degli anelli è circondata da un CANCELLO di guardia |
閑 |
カン | svagarsi | I cowboy amano SVAGARSI nel saloon, entrando dalle PORTE e intrattenendosi con le prostitute, che glielo fanno diventare duro come un ALBERO |
聞 |
ブン モン き-く き-こえる |
udire | Un curiosone mette l’ORECCHIO vicino al PORTONE per UDIRE cosa si dicono al di là |
潤 |
ジュン うるお-う うるお-す うる-む |
bagnato | Un gruppo di burloni prepara uno scherzo al RE, mettendo un secchio d’ACQUA sopra i CANCELLI del palazzo: appena il RE passa attraverso il secchio d’ACQUA gli cade addoso e lo lascia tutto BAGNATO (nyquil) |
欄 |
ラン | colonna | La COLONNA di un antico giornale del mattino, pubblicata giornalmente su un ALBERO alla PORTA EST. Perché la PORTA EST? Ovvio, è un giornale del mattino, e il sole sorge da EST, così che i raggi del sole che entrano dalle PORTE della città lo illuminano bene. (snallygaster) |
闘 |
トウ たたか-う |
lotta | |
倉 |
ソウ くら |
magazzino del porto | Gli amanti si INCONTRARONO in tutta segretezza in un MAGAZZINO DEL PORTO, con una sola PORTA nascosta. Lì le loro BOCCHE si baciarono (un incontro di bocche in un magazzino del porto). |
創 |
ソウ つく-る |
genesi | Per avere un Sega GENESIS la gente depredò anche i MAGAZZINI DEL PORTO, SCIABOLE alla mano! (nmkohi) |
非 |
ヒ | in- | |
俳 |
ハイ | haiku | |
排 |
ハイ | ripudiare | |
悲 |
ヒ かな-しい かな-しむ |
triste | |
罪 |
ザイ つみ |
colpa | |
輩 |
ハイ | complice/compagno | |
扉 |
ヒ とびら |
portone | |
侯 |
コウ | marchese | |
候 |
コウ そうろう |
clima | |
決 |
ケツ き-める き-まる |
decidere | Ho DECISO di BERE più ACQUA: questa è la CHIAVE per essere una PERSONA più in forma (uberclimber) |
快 |
カイ こころよ-い |
allegro | Uno STATO D’ANIMO ALLEGRO è la CHIAVE per essere PERSONE felici |
偉 |
イ えら-い |
ammirevole | |
違 |
イ ちが-う ちが-える |
differenza | |
緯 |
イ | orizzontale | |
衛 |
エイ | difesa | |
韓 |
カン | Corea | |
干 |
カン ほ-す ひ-る |
asciugare | Appendendo il bucato al soffitto con un filo, si ASCIUGHERA’ in DIECI minuti |
肝 |
カン きも |
fegato | Se hai un CORPO ASCIUTTO, il FEGATO ne giova molto |
刊 |
カン | pubblicare | Le pagine fresche di stampa in attesa di essere PUBBLICATE sono sullo STENDINO ad asciugare. Funzionari del governo irrompono nella sede del giornale e con una SCIABOLA tagliano tutte le notizie sconvenienti prima che siano PUBBLICATE |
汗 |
カン あせ |
sudore | SUDORE che BAGNA la fronte e poi si ASCIUGA |
軒 |
ケン のき |
appartamenti | Gli APPARTAMENTI in città devono avere obbligatoriamente un garage per le MACCHINE, in modo da tenerele all’ASCIUTTO |
岸 |
ガン きし |
spiaggia | Conosco una SPIAGGIA segreta incontaminata. Si trova alla base della MONTAGNA e per raggiungerla bisogna scendere lungo un DIRUPO scosceso. La sabbia lì è pulita e ASCIUTTA, assolutamente perfetta |
幹 |
カン みき |
tronco di un albero | Sta scendendo una nebbiolina umida in mezzo ai boschi, per cui la gente si ripara dentro il TRONCO DI UN ALBERO, che li tiene all’ASCIUTTO come un OMBRELLO, mentre guarda il SOLE tra 2 alberi sparire verso ovest |
芋 |
いも | patata | Attento quando sulle PATATE iniziano a spuntare i FIORI: mangiale alla svelta! |
宇 |
ウ | cornicione | Una famigliola coltiva le PATATE sul CORNICIONE di CASA (erikkusan) |
余 |
ヨ あま-る あま-す |
troppo | |
除 |
ジョ (ジ) のぞ-く |
escludere | |
徐 |
ジョ | gradualmente | |
叙 |
ジョ | conferire/narrare | |
途 |
ト | itinerario | Confuso dalle TROPPE STRADE? Chiedi al Tom Tom di calcolarti un ITINERARIO! |
斜 |
シャ なな-め |
diagonale | |
塗 |
ト ぬ-る |
vernice | Guarda che pasticcio hai combinato: hai messo TROPPA ACQUA nella VERNICE e adesso è sgocciolata tutta in TERRA! |
束 |
ソク たば |
fagotto | Una cicogna porta un FAGOTTO in BOCCA, quando ad un certo punto sbatte contro un ALBERO…ohi! (synewave) |
頼 |
ライ たの-む たの-もしい たよ-る |
fiducia | E’ difficile FIDARSI di uno che va in giro con un FAGOTTO pieno di TESTE (vedi ad esempio che fine fa il messaggero persiano nel film 300) |
瀬 |
せ | rapide | Non c’è da FIDARSI delle ACQUE delle RAPIDE! Se non hai piena FIDUCIA nelle tue abilità di rafting evitale! |
勅 |
チョク | ordine imperiale | Gli ORDINI IMPERIALI vengono portati in un FAGOTTO (imperiale) dai messaggeri più FORTI |
疎 |
ソ うと-い うと-む |
alienare | I Kanji più difficili e incasinati (come questo, appunto) vengono INFAGOTTATI e ALIENATI in una GIUNGLA, tenuti lontani dai kanji normali (rgravina) |
速 |
ソク はや-い はや-める はや-まる すみ-やか |
veloce | Questo è uno O-Shichiri, messaggeri dello shogun che correvano VELOCEMENTE per le STRADE del Giappone con dei FAGOTTI sulle spalle contenenti messaggi importanti. |
整 |
セイ ととの-える ととの-う |
organizzare | Il TIRANNO delle linee di produzione esige che il posto di lavoro sia ORGANIZZATO in modo CORRETTO, INFAGOTTANDO con ordine ogni cosa |
剣 |
ケン つるぎ |
sciabola | La mia SCIABOLA laser ha un’opzione per ridursi in miniatura: in questo modo diventa uno…SPADINO LASER (diracbracket) |
険 |
ケン けわ-しい |
precipitoso | |
検 |
ケン | esaminare | Per l’ESAME di biologia ho deciso di ESAMINARE un ALBERO: ho innanzitutto preso il mio SPADINO e ho prelevato un campione dell’ALBERO. Ragazzi, farò un figurone all’ESAME! |
倹 |
ケン | frugale | Mr. T è in effetti una persona molto FRUGALE: usa esclusivamente il suo fido SPADINO per tutto, mangiare, farsi la barba, uccidere ecc. |
重 |
ジュウ チョウ え おも-い かさ-ねる かさ-なる |
pesante | Un VEICOLO PESANTE, con ben due ruote motrici extra |
動 |
ドウ うご-く うご-かす |
muovere | Per MUOVERE le cose PESANTI servone una grande FORZA! |
勲 |
クン | atto meritorio | SPOSTARE le persone da un edificio in FIAMME è veramente un ATTO MERITORIO |
働 |
ドウ はたら-く |
lavoro | Il vero LAVORO di Mr. T è SPOSTARE le casse al porto |
種 |
シュ たね |
specie | Una nuova SPECIE di PIANTINA di riso geneticamente modificata per essere più PESANTE e attecchire meglio |
衝 |
ショウ | collidere | Due mezzi PESANTI sono entrati in COLLISIONE e fanno un incidente lungo il VIALE: sono talmente pesanti che hanno distrutto la strada sopraelevata, riducendola in macerie |
薫 |
クン かお-る |
fragrante | Dei FIORI vengono pressati sotto un peso PESANTE e messi sul FUOCO: si crea così una dolce FRAGRANZA profumata |
病 |
ビョウ (ヘイ) や-む やまい |
malato | Il CAVERNICOLO viaggiando su un volo di TERZA CLASSE venne sbalzato su e giù a causa dei sedili di scarsa qualità: non era abituato e ben presto iniziò a SENTIRSI MALE |
痴 |
チ | stupido | Il CAVERNICOLO non SA niente, perché è STUPIDO |
痘 |
トウ | varicella | Il CAVERNICOLO ha la VARICELLA: gli sono spuntate delle terribili macchie verdastre simili a dei FAGIOLI |
症 |
ショウ | sintomi | Il medico al cavernicolo “Se i SINTOMI della MALATTIA sono CORRETTI, lei si è beccato una bella polmonite, caro il mio CAVERNICOLO! GIUSTAMENTE, visto che vive in una caverna” |
疾 |
シツ | rapidamente | Un CAVERNICOLO malato viene preso a FRECCETTE da due persone: uno gli spara DARDI avvelenati, l’altro DARDI con ANTIDOTO. Il CAVERNICOLO vivrà o morirà? Dipende da chi dei due spara più RAPIDAMENTE (akrodha) |
痢 |
リ | diarrea | Il CAVERNICOLO ha la DIARREA, così decide di trarne PROFITTO vendendola come concime ai coltivatori di PIANTINE di riso |
疲 |
ヒ つか-れる |
stanco | Il CAVERNICOLO è STANCO e non si sente un granché bene, quindi si rifugia nella sua caverna e si copre con delle PELLI |
疫 |
エキ (ヤク) |
epidemia | |
痛 |
ツウ いた-い いた-む いた-める |
dolore | Il CAVERNICOLO provò a usare il SALTERELLO, ma sbagliò e gli si infilò del didietro: “Oddio che DOLORE!!!! Mamma mia! DOLORE pazzesco!!!” |
癖 |
ヘキ くせ |
pessima abitudine | |
匿 |
トク | nascondere | Fin da quando era GIOVANE Solid Snake (young Snake) amava NASCONDERSI nelle SCATOLE DI CARTONE. E continua a farlo anche in MGS4! Attenti a non confonderlo con il kanji 1313, “celare”: questo è l’atto materiale di nascondere, l’altro è più a livello di intenzione. |
匠 |
ショウ | artigiano | Era un ARTIGIANO molto abile nella lavorazione delle SCATOLE DI CARTONE: tagliandole con l’ASCIA riusciva a fargli assumere qualunque forma! |
医 |
イ | dottore | Arrivato il momento della diagnosi, il DOTTORE si mise una SCATOLA DI CARTONE in testa e tirò una FRECCETTA ad una tabella…molto incoraggiante! (dingomick) |
匹 |
ヒツ ひき |
uguale | Un animaletto, da sotto una SCATOLA DI CARTONE vede le GAMBE di un uomo e pensa: “Non c’è molta differenza, in fondo siamo praticamente UGUALI” |
区 |
ク | circoscrizione | La MORTE vive in una SCATOLA DI CARTONE nella CIRCOSCRIZIONE della città dove vivono i senzatetto |
枢 |
スウ | cardine | I CARDINI della SCATOLA DI CARTONE dove vive la MORTE sono fatti di LEGNO, perché non si può permettere quelli di metallo |
殴 |
オウ なぐ-る |
assalto | |
欧 |
オウ | Europa | Per i giapponesi l’EUROPA non è altro che una semplice CIRCOSCRIZIONE piena di cose banali che fanno SBADIGLIARE: sono offeso!!! (Spidercat) |
抑 |
ヨク おさ-える |
reprimere | Come REPRIMERE una rivolta: 1) tagliare le MANI dei rivoltosi – 2) metterli in delle SCATOLE DI CARTONE – 3) SIGILLARE le scatole – 4) spedire ai dissidenti – Voilà, rivolta REPRESSA (nel sangue) |
仰 |
ギョウ (コウ) あお-ぐ おお-せ |
faccia in su | Mr T. alle poste: “Questi dannati FRANCOBOLLI non si attaccano ai PACCHI! Maledizione!” L’impiegato: “…provi a girarli a FACCIA IN SU!” |
迎 |
ゲイ むか-える |
benvenuto | Stavo aspettando con impazienza lungo la STRADA l’arrivo di 2 PACCHI: quando arrivò il postino, tutto contento lo abbracciai e gli diedi il BENVENUTO, trattandolo con tutti i riguardi. Lo salutai dicendo: “Torna presto, qui sei sempre il BENVENUTO!” |
登 |
トウ ト のぼ-る |
ascendere | Degli indiani seduti sotto una TENDA stanno mangiando dei FAGIOLI. Però ne mangiano troppi, quindi a causa dei gas prodotti la TENDA incomincia ad ASCENDERE… |
澄 |
チョウ す-む す-ます |
lucidità | I sub sanno che durante la fase di ASCESA in ACQUA si tende a recuperare LUCIDITA’ (la lucidità viene persa a causa dell’ avvelenamento da azoto man mano che si scende in profondità). Inoltre l’ACQUA appare sempre più chiara e LUCIDA mentre ci si avvicina alla superficie (mspertus) |
発 |
ハツ ホツ |
scaricare/partire | DUE paia di GAMBE intrecciate tra loro che spuntano dal TEPEE di un capo indiano. Quando il capo vide quella scena, SCARICO’ subito la pistola sui due |
廃 |
ハイ すた-れる すた-る |
abolire | |
僚 |
リョウ | collega | |
寮 |
リョウ | dormitorio | |
療 |
リョウ | guarire | |
彫 |
チョウ ほ-る |
scolpire | Come Giotto le dipingeva, MICHELANGELO sapeva SCOLPIRE CIRCONFERENZE dalla FORMA perfetta |
形 |
ケイ ギョウ かた かたち |
forma | |
影 |
エイ かげ |
ombra | |
杉 |
すぎ | cedro | Il CEDRO è un ALBERO finto fatto di PLASTILINA, e quindi mantiene la stessa FORMA tutto l’anno |
彩 |
サイ いろど-る |
colorazione | |
彰 |
ショウ | palese | |
彦 |
ゲン ひこ |
fanciullo | Un FANCIULLINO pestifero se ne stava IN PIEDI su un DIRUPO gettando PLASTILINA a chi passava di sotto. |
顔 |
ガン かお |
faccia | Il RAGAZZINO pestifero in piedi sul dirupo che getta plastilina alla gente mi sta sulle scatole: è una TESTA di cazzo con una FACCIA a culo! (ecco, l’ho detto…) |
須 |
ス | dovrei | |
膨 |
ボウ ふく-らむ ふく-れる |
gonfiare | Il CORPO del SAMURAI con la testa a forma di FAGIOLO si sta GONFIANDO come una mongolfiera e sembra PLASTILINA! |
参 |
サン まい-る |
perplesso/visita | |
惨 |
サン ザン みじ-め |
odioso | Maledizione, quell’ODIOSA della mia suocera sta tornando qui a farci VISITA! Ogni volta mi mette in uno STATO D’ANIMO di irritazione! |
修 |
シュウ (シュ) おさ-める おさ-まる |
disciplina | |
珍 |
チン めずら-しい |
raro | |
診 |
シン み-る |
check-up | L’altro giorno sono stato a farmi un CHECK-UP. Ricordo ancora le PAROLE del dottore: “Lei ha un OMBRELLO e della PLASTILINA nello stomaco…” |
文 |
ブン モン ふみ |
frase completa | Tutti gli alunni che hanno creato FRASI complete di senso compiuto ricevono un CAPPELLO dalla maestra, gli altri una X rossa. Non confondere con “frase”, kanji #65: questa è una frase completa, l’altra è un insieme di elementi grammaticali che non necessariamente compongono una frase completa. |
対 |
タイ ツイ |
versus | |
紋 |
モン | stemma del clan | |
蚊 |
か | zanzara | La ZANZARA è un INSETTO che conosce solo una FRASE: “Bzzzzzzzz!” |
斉 |
セイ | aggiustata | |
剤 |
ザイ | dose | Il tossicodipendente AGGIUSTO’ la DOSE di polvere sminuzzandola con una SPADA |
済 |
サイ す-む す-ます |
finire | La partita è FINITA e il portiere scozzese si riAGGIUSTA i liquidi del corpo bevendo molta ACQUA (radical_tyro) |
斎 |
サイ | purificazione | |
粛 |
シュク | solenne | |
塁 |
ルイ | basi | In Giappone le partite di baseball si giocano in CAMPI DI RISO e le BASI sono identificate da dei candelotti di dinamite piantati nel TERRENO |
楽 |
ガク ラク たの-しい たの-しむ |
musica | In Zelda: Ocarina of Time quella cosa BIANCA SCINTILLANTE è Navi. Sta danzando intorno all’ALBERO sacro a tempo della MUSICA “Lost Woods” suonata dell’ocarina (Virtua_Leaf) |
薬 |
ヤク くすり |
medicina | FIORI e MUSICA sono le MEDICINE migliori, secondo le teorie new age |
率 |
ソツ リツ ひき-いる |
rapporto (proporzione) | MISTERIOSAMENTE il RAPPORTO di scintille di un CANDELOTTO DI DINAMITE è DIECI a 1: per DECEnni gli scienziati hanno studiato il perché di tale RAPPORTO (rgravina) |
渋 |
ジュウ しぶ しぶ-い しぶ-る |
astringente | Ecco un cocktail al limone (ASTRINGENTE) fresco e frizzante che ti FERMERA’ la sete meglio dell’ACQUA: al primo sorso sembra che la testa esploda e vedrai tante SCINTILLE… |
摂 |
セツ | indiretto | Mentre mi tappo le ORECCHIE con le dita delle MANI, ho dei brividi INDIRETTI a vedere quei pazzi che accendono i FUOCHI D’ARTIFICIO |
央 |
オウ | centro | Il LOTTATORE DI SUMO si trova AL CENTRO del dohyou ed urla con la BOCCA spalancata per attirare l’attenzione |
英 |
エイ | Inghilterra | Quegli snob che vivono in INGHILTERRA si credono dei FIORI che vivono al CENTRO del mondo… |
映 |
エイ うつ-る うつ-す は-える |
riflettere | Il SOLE è il CENTRO del sistema solare, gli altri pianeti vivono del RIFLESSO della sua luce (raulir) |
赤 |
セキ (シャク) あか あか-い あか-らむ あか-らめる |
rosso | Colpito da un fendente di SPADA, PICCOLE gocce ROSSE di sangue caddero sul TERRENO (Copycatken) |
赦 |
シャ | perdono | I TIRANNI ROSSI (comunisti!) non PERDONANO, reprimono nel sangue ogni idea sovversiva! |
変 |
ヘン か-わる か-える |
insolito | La storia di Cappuccetto ROSSO che CAMMINAVA nel bosco per andare a far visita alla nonna è molto INSOLITA, non trovate? |
跡 |
セキ あと |
tracce | |
蛮 |
バン | barbaro | Un BARBARO dai capelli ROSSI ricoperto del SANGUE ROSSO di…una gran quantità di INSETTI che ha appena ucciso! |
恋 |
レン こ-う こい こい-しい |
storia d’amore | Biancaneve mangiò una mela ROSSA e si addormentò: questo spezzò il CUORE al Principe Azzurro e interruppe la loro STORIA D’AMORE |
湾 |
ワン | golfo | Un romantico tramonto ROSSO sulle ACQUE del GOLFO (la cui forma è ovviamente ad ARCO) |
黄 |
コウ オウ き (こ) |
giallo | |
横 |
オウ よこ |
lateralmente | Quest’anno gli ALBERI sono talmente carichi di banane (GIALLE) che si sono piegati LATERALMENTE! |
把 |
ハ | afferrare | Bene, adesso le mie MANI hanno finalmente AFFERRATO un CUBO DI RUBIK: peccato che la mia mente non riesca ancora ad AFFERRARE la soluzione! |
色 |
ショク シキ いろ |
colore | Il CUBO DI RUBIK ha sei COLORI LEGATI insieme |
絶 |
ゼツ た-える た-やす た-つ |
interrompere | La serie di fumetti a COLORI di Spiderman è stata INTERROTTA dopo solo un episodio (Zactacular) |
艶 |
エン つや |
lucida | Usando la carta fotografica LUCIDA i COLORI vengono più GENEROSI e abbondanti rispetto alla carta normale |
肥 |
ヒ こ-える こえ こ-やす こ-やし |
fertilizzante | Il tuo CORPO può produrre un ottimo FERTILIZZANTE naturale, l’unico problema è che a volte non scappa: in tal caso, siediti, prendi un CUBO DI RUBIK e aspetta… (TheSleeve) |
甘 |
カン あま-い あま-える あま-やかす |
dolce | Cappuccetto rosso aveva un cestino pieno di DOLCI e di biscotti da portare alla nonna malata |
紺 |
コン | blu marino | Anche Spiderman è cascato nella trappola di Willy Wonka, ha mangiato i DOLCETTI e si è trasformato in un mirtillo gigante dal colore BLU MARINO |
某 |
ボウ | tal-dei-tali | Qui vediamo il signor TAL-DEI-TALI, una persona banale senza caratteristiche distintive. Sembra un tronco d’ALBERO con un una testa simile ad un DOLCETTO |
謀 |
ボウ (ム) はか-る |
cospirare | Una cricca di ragazze dispettose COSPIRA contro la ragazza TALDEITALI … si scambiano un sacco di PAROLE e chiacchiere a proposito di come questa ragazza TALDEITALI abbia fatto questo e quello e su come spargeranno la voce |
媒 |
バイ | mediatore | La DONNA che divorzia non vuole più parlare con il “Signor TALDEITALI” (fa pure finta di non conoscerlo più!). Per questo motivo ha bisogno di un MEDIATORE (akrodha) |
欺 |
ギ あざむ-く |
inganno | Con un sapiente INGANNO Kasparov aspetta che l’avversario SBADIGLI per cambiare posizione alla TORRE sulla scacchiera! |
棋 |
キ | pezzo degli scacchi | La TORRE di LEGNO è un PEZZO DEGLI SCACCHI |
旗 |
キ はた |
bandiera nazionale | |
期 |
キ (ゴ) |
periodo | La partita di scacchi più lunga della storia: solo per muovere una TORRE ci volle il PERIODO di un MESE! |
碁 |
ゴ | Go | Questo è il gioco del GO: è tipo gli SCACCHI, ma giocato con i SASSI. A volte succede che uno straniero si confonda e metta una TORRE sopra uno dei SASSI dell’avversario, sotto lo sguardo attonito di tutti |
基 |
キ もと もとい |
fondamentali | Secondo i FONDAMENTI degli scacchi una delle prime cose da imparare è come usare la TORRE per proteggere il proprio TERRITORIO. Non dimenticare che la TORRE deve stare sempre sopra il TERRITORIO, è FONDAMENTALE! |
甚 |
ジン はなは-だ はなは-だしい |
tremendamente | E’ uno scontro TREMENDO tra i due campioni di SCACCHI: la loro abilità si EQUIVALE |
勘 |
カン | intuito | L’INTUITO è la FORZA della mente: è TREMENDAMENTE potente e di gran lunga superiore alla semplice FORZA BRUTA |
堪 |
カン た-える |
sostenere (resistere) | L’attacco dell’esercito austro-ungarico sul fronte del piave fu TREMENDO, ma per difendere la nostra TERRA l’esercito italiano riuscì a SOSTENERE lo scontro e a resistere al nemico. Non confondere con “resistere”, kanji #1832 |
貴 |
キ たっと-い とうと-い たっと-ぶ とうと-ぶ |
preziosi | |
遺 |
イ (ユイ) |
lasciare in eredità | Bilbo LASCIA IN EREDITA’ il PREZIOSO anello a Frodo perché lo porti lungo la STRADA fino a Mordor |
遣 |
ケン つか-う つか-わす |
inviare | |
舞 |
ブ ま-う まい |
danza | |
無 |
ム ブ な-い |
nulla | |
組 |
ソ く-む くみ |
associazione | I membri dell’ASSOCIAZIONE “Fan di Spiderman” tengono in casa degli ALTARI DI PIETRA pieni di action figures del loro eroe |
粗 |
ソ あら-い |
grezzo/grossolano | Il RISO GREZZO cresce sopra degli appositi ALTARI DI PIETRA |
租 |
ソ | tariffa | In attesa che il diavolo passi per riscuotere la tassa sulle PIANTINE di riso, i contadini mettono da parte la TARIFFA da pagare su una ALTARE DI PIETRA |
祖 |
ソ | antenati | Per commemorare gli ANTENATI, in Giappone si mettono dei piccoli ALTARI DI PIETRA |
阻 |
ソ はば-む |
sventare | |
査 |
サ | investigare | Un intero team di investigatori sta INVESTIGANDO su come un ALBERO sia potuto crescere sopra un ALTARE DI PIETRA |
助 |
ジョ たす-ける たす-かる すけ |
aiuto | AIUTO! Un ALTARE DI PIETRA mi è crollato addosso! C’è nessuno abbastanza FORTE che riesca a sollevarlo? |
宜 |
ギ | cordiali saluti | Ogni volta che i miei amici giapponesi mi mandano i loro CORDIALI SALUTI li accompagnano con un regalo. Nel corso del tempo ne ho ricevuti così tanti che ho dovuto comprare una seconda CASA, che non contiene altro che ALTARI DI PIETRA: ogni ripiano è dedicato ad un certo amico e contiene fino all’ultimo regalo ricevuto |
畳 |
ジョウ たた-む たたみ |
stuoia di tatami | Il re, dopo aver lavorato in un CAMPO DI RISO, depose la CORONA sopra un ALTARE DI PIETRA e si sdraiò su un TATAMI |
並 |
ヘイ なみ なら-べる なら-ぶ なら-びに |
riga | Due persone IN PIEDI IN RIGA |
普 |
フ | universale | E’ UNIVERSALMENTE risaputo che se aspetti fuori dagli studi UNIVERSAL rimarrai in coda per tutto il GIORNO con una SFILZA di gente, finché il SOLE non sarà calato in basso |
譜 |
フ | spartito musicale | Uno SPARTITO MUSICALE sono PAROLE UNIVERSALI (non hanno bisogno di traduzione!) |
湿 |
シツ しめ-る しめ-す |
umido | Una SFILZA di vestiti UMIDI stesi sotto il SOLE |
顕 |
ケン | apparire | Un giorno, una SFILZA di SOLI APPARVE nel cielo. La gente stupefatta girò la TESTA verso l’alto (Virtua_Leaf) |
繊 |
セン | snello | |
霊 |
レイ リョウ たま |
spiriti | PIOVE da DUE giorni DI FILA! Gli SPIRITI della PIOGGIA devono essere molto adirati! |
業 |
ギョウ ゴウ わざ |
affari/professione | Una PROFESSIONE davvero raccapricciante: lavoratore in un mattatoio. Dove ci sono una SFILZA di carcasse A TESTA IN GIU’ che NON sono state ANCORA trasformate in salsicce e bistecche (aircawn) |
撲 |
ボク | schiaffo | Un MARITO arrabbiato ha tirato una SFILZA di CEFFONI e manrovesci alla moglie che è rotolata gambe all’aria. Ma, come si dice, tra moglie e marito, non mettere il dito, quindi lascia che si prendano a SCHIAFFI. |
僕 |
ボク | me | Mr. T si trova tra la SFILZA di MARITI appesi a testa in giù, schiaffeggiati dalle mogli. Quando arriva il suo turno implora la moglie: “Sono IO, non mi riconosci?” (johnskb) |
共 |
キョウ とも |
insieme | Noè era a corto di tempo, quindi riuscì a mettere INSIEME solamente 20 animali (10 coppie), che qui vediamo entrare nell’arca con le loro ZAMPETTE |
供 |
キョウ (ク) そな-える とも |
sottoporre | Pochi sanno che fu Mr. T a costruire l’arca per tenere INSIEME gli animali che poi fu SOTTOPOSTA a Noè |
異 |
イ こと |
fuori dal comune | L’ARCA DI NOE’ era un opera FUORI DAL COMUNE: aveva persino un CAMPO DI RISO sopra per sfamare gli animali (bihzad) |
翼 |
ヨク つばさ |
ali | Le ALI del protagonista di Baten Kaitos non avevano PIUME. Decisamente erano ALI FUORI DAL COMUNE! |
洪 |
コウ | diluvio | E venne così il DILUVIO universale: tonnellate d’ACQUA sommersero la terra, ma per fortuna Noè aveva raduntato gli animali tutti insieme sull’ARCA. |
港 |
コウ みなと |
porto | Durante il DILUVIO, i SERPENTI continuavano a strisciare intorno ai piedi di Noè e a dare fastidio, finché, stufo di tutto ciò, ancorò l’arca ad un PORTO e li scarico! (torida) |
暴 |
ボウ (バク) あば-く あば-れる |
sfogo | Un altro fottutissimo GIORNO su questa fottutissima ARCA con nient’altro da mangiare se non dei fottutissimi GRANELLI DI RISO! AAAAAAAAAAARGH!. Fu così che Noè ebbe uno SFOGO di rabbia, non ne poteva proprio più, e quel SOLE cocente sopra la testa non migliorava certo le cose (torida) |
爆 |
バク | bomba | Le BOMBE creano delle ESPLOSIONI INFUOCATE |
恭 |
キョウ うやうや-しい |
rispetto | Tutti gli animali sull’ARCA avevano RISPETTO per Noè, il quale aveva messo il CUORE in quell’impresa |
選 |
セン えら-ぶ |
scegliere | Lungo la STRADA per imbarcarsi sull’ARCA c’erano molti SERPENTI, ma Noè ne dovette SCEGLIERE solo DUE per salvaguardare la specie. |
殿 |
デン テン との どの |
Mr. | |
井 |
セイ (ショウ) い |
pozzo | Molta gente è morta cadendo nel POZZO, ma per fortuna adesso ci hanno messo sopra questa grata |
囲 |
イ かこ-む かこ-う |
circondare | Il POZZO viene CIRCONDATO dentro un muro per essere sicuri che nessuno vi cada più dentro, ma soprattutto per fare in modo che la mostruosa bambina fantasma di The Ring non ne esca fuori… |
耕 |
コウ たがや-す |
arare | |
亜 |
ア | Asia | In ASIA si usano DUE bacchette per mettersi il cibo in BOCCA |
悪 |
アク オ わる-い |
cattivo | Dicono che le persone in ASIA siano CATTIVE e che mangiano persino il CUORE agli stranieri! |
円 |
エン まる-い |
cerchio | Una monetina da uno yen (a forma di CERCHIO, ovviamente) |
角 |
カク かど つの |
angolatura | Lanciando un boomerang con la giusta ANGOLATURA mirando verso un PALETTO, riuscirai ad ACCHIAPPARE tutti i pezzi i CARNE sparsi qua e là! (dihutenosa) |
触 |
ショク ふ-れる さわ-る |
contatto | Lanciò il suo BOOMERANG con cotanta abilità ed una angolatura perfetta che RIUSCI’ ad entrare in CONTATTO con un INSETTO che volava a mezzaria! (Nukemarine) |
解 |
カイ ゲ と-く と-かす と-ける |
dipanare | Sapevate che si può DIPANARE una MUCCA??? Basta inserire una SPADA ad una certa ANGOLAZIONE sopra la MUCCA e questa si DIPANERA’ come un gomitolo! provate! (ergerg) |
再 |
サイ (サ) ふたた-び |
di nuovo | |
講 |
コウ | predica | |
購 |
コウ | abbonamento | |
構 |
コウ かま-える かま-う |
postura | |
溝 |
コウ みぞ |
grondaia | |
論 |
ロン | argomentazioni | |
倫 |
リン | etica | Mr. T è invitato alla CONFERENZA ACCADEMICA per discutere di ETICA (chi meglio di lui?) |
輪 |
リン わ |
ruota | Mentre alla CONFERENZA ACCADEMICA il dotto professore illustrava la storia della RUOTA (e tutti i presenti prendevano appunti) qualcuno fuori rubava tutte le RUOTE delle MACCHINE parcheggiate! |
偏 |
ヘン かたよ-る |
parziale | Mr. T è segretamente molto FAVOREVOLE ai fumetti HENTAI, che legge di nascosto dietro la PORTA di camera |
遍 |
ヘン | ovunque | I FUMETTI sono venduti OVUNQUE in Giappone dai supermercati fino alle STRADE di città |
編 |
ヘン あ-む |
compilation | Una COMPILATION di FUMETTI di Spiderman |
冊 |
サツ サク |
tomo | Harry Potter aveva un TOMO contenente gli APPUNTI sullo studio e la cura delle creature magiche: questo TOMO doveva restare chiuso perché mordeva (synewave) |
典 |
テン | codice | Guardando questo kanji mi sembra di vedere un tomo aperto sopra il tavolo di un avvocato contenente il CODICE della legge. |
氏 |
シ うじ |
nome di famiglia | F-T = family title |
紙 |
シ かみ |
carta | Spiderman non ha un singolo foglio di CARTA che attesti il suo NOME DI FAMIGLIA (ovviamente) |
婚 |
コン | giorno delle nozze | E’ arrivato il GIORNO delle NOZZE: la DONNA riceve un nuovo NOME DI FAMIGLIA. La cerimonia durerà fino al calar del SOLE (in basso). Questo kanji è il giorno del matrimonio, da non confondere con il #584, che è la condizione della coppia una volta sposata. |
低 |
テイ ひく-い ひく-める ひく-まる |
inchinarsi | Mr. T è in visita in Giappone: quando si presenta deve CHINARSI profondamente con la testa sul PAVIMENTO |
抵 |
テイ | resistere | Devo RESISTERE alla tentazione di INCHINARMI apponggiando le MANI sul PAVIMENTO: un semplice inchino è sufficiente. Non confondere con “sostenere”, kanji #1770 |
底 |
テイ そこ |
fondo | |
民 |
ミン たみ |
gente | La GENTE ama urlare a BOCCA spalancata il proprio NOME DI FAMIGLIA |
眠 |
ミン ねむ-る ねむ-い |
dormire | L’OCCHIO del Grande Fratello osserva sempre la GENTE anche mentre DORME! (PepeSeco) |
捕 |
ホ と-らえる と-らわれる と-る つか-まえる つか-まる |
acchiappare | |
浦 |
うら | baia | |
蒲 |
ホ ボ フ ブ がま かば かま |
giunco | I GIUNCHI sono FIORI che crescono bene in ambienti umidi, come per esempio la BAIA |
舗 |
ホ | negozietto | |
補 |
ホ おぎな-う |
supplemento | |
邸 |
テイ | residenza | |
郭 |
カク | recinto | Costruendo delle MURA intorno alla CITTA’ dei ragazzi li abbiamo RECINTATI dentro: adesso nemmeno quello più ALTO riuscirebbe a scappare! |
郡 |
グン | contea | Nel film “Old Boy”, il protagonista viene chiuso in una stanza da cui non può vedere niente, nemmeno la CITTA’. Di conseguenza non sa neppure in che CONTEA si trova. |
郊 |
コウ | periferia | In PERIFERIA, poco oltre le mura della CITTA’ vecchia, la gente di città si incontra e si MISCHIA a quella di campagna |
部 |
ブ | sezione | C’è una SEZIONE della CITTA’ dove tutti gli abitanti stanno di continuo IN PIEDI a BOCCA APERTA |
都 |
ト ツ みやこ |
metropoli | |
郵 |
ユウ | posta | Quando arriva la POSTA nella CITTA’ castello il ponte levatoio si abbassa per permettere al postino di consegnarla |
邦 |
ホウ | paese d’origine | Guardando questo kanji mi ritorna in mente il mio vecchio PAESE D’ORIGINE, con le mura, gli anziani ed i campi pieni di coloratissime SPIGHE DI GRANO |
郷 |
キョウ ゴウ |
città natale | |
響 |
キョウ ひび-く |
eco | Ormai la mia CITTA’ NATALE è una città fantasma: ogni SUONO diventa un ECO. |
郎 |
ロウ | figlio | Ogni BUON FIGLIO di Camelot è votato alla difesa delle DELLA CITTA’ |
廊 |
ロウ | corridoio | |
盾 |
ジュン たて |
scudo | Questo è il leggendario SCUDO greco di Aegis, creato con la testa di Medusa. Non ha più i serpenti, ma sono rimasti i DIECI OCCHI, con il potere di ipnotizzare il nemico ed attirarlo in un BURRONE |
循 |
ジュン | sequenziale | Una COLONNA di spartani con i loro SCUDI che marcia in una SEQUENZA ordinata |
派 |
ハ | fazione | La popolazione di ZOMBI diventò sempre più diversificata, separandosi in FAZIONI. Una di queste era la FAZIONE degli ZOMBI d’ACQUA (revenantkioku) |
脈 |
ミャク | vena | Gli ZOMBI affamati di CARNE cercano di mordere le VENE delle loro vittime per infettarle (sono la parte del CORPO che preferiscono…) |
衆 |
シュウ (シュ) |
masse | MASSE di ZOMBI coperti di STRACCI INSANGUINATI si trascinano in giro: c’è odore di SANGUE su nell’aria (in alto)! |
逓 |
テイ | pacchi postali | Vi siete mai chiesti come mai i vostri PACCHI POSTALI arrivino sempre in pessime condizioni (quando arrivano) ? Andate un po’ a vedere come vengono consegnati: ad ogni postino vengono dati una montagna di PACCHI e DUE LENZUOLA per trascinarli lungo le STRADE. Non c’è da stupirsi se ogni tanto qualche pacco finisce in un BURRONE… |
段 |
ダン | grado | |
鍛 |
タン きた-える |
forgiare | Un buon fabbro FORGIA i suoi capolavori usando solo METALLI di alto GRADO |
后 |
コウ | imperatrice | Una volta l’IMPERATRICE, in un momento di crudele isteria, afferrò UN tizio per la BOCCA e lo gettò giù per un BURRONE |
幻 |
ゲン まぼろし |
fantasma/illusione | |
司 |
シ | direttore | |
伺 |
シ うかが-う |
porgere omaggio | Mr. T è il DIRETTORE: farai meglio a PORGERGLI I TUOI OMAGGI! |
詞 |
シ | parti del discorso | Il DIRETTORE sceglie con cura le PAROLE da usare nelle varie PARTI DEL DISCORSO che sta per tenere all’assemblea. |
飼 |
シ か-う |
addomesticare | Il DIRETTORE del Jurassic Parc cercò di ADDOMESTICARE i dinosauri con del CIBO, ma alla fine fu lui ad essere usato come CIBO e MANGIATO dai dinosauri in un sol boccone! (non è andata proprio così…) |
嗣 |
シ | erede | Il DIRETTORE rimase a BOCCA aperta sfogliando il un TOMO enorme contentente l’albero genealogico e scoprendo che era rimasto l’unico EREDE di tutte le fortune di famiglia |
舟 |
シュウ ふね (ふな) |
barca | L’immagine di una BARCA: la cabina di vetro, il boccaporto, la plancia e il timone sotto il pelo dell’acqua |
舶 |
ハク | transatlantico | Ecco il Titanic, il famoso TRANSATLANTICO costruito dalla White Star. Tragicamente affondato tra i BIANCHI ghiacci. |
航 |
コウ | navigare | In “Legend of Zelda: The WIND Waker” si può NAVIGARE con la propria BARCA usando dei mulinelli ed il potere del VENTO |
般 |
ハン | portare/portaerei | Le PORTAerei IN GENERALE sono NAVI equipaggiate di MISSILI |
盤 |
バン | vassoio | Una PORTAEREI che trasporta PIATTI? Una portapiatti? Vuoi dire un VASSOIO! |
搬 |
ハン | portatore/ambasciatore | Riunione dell’alto comando della yakuza portuale: il PORTATORE di notizie annunciò: “capo, mi dispiace, tutte le nostre PORTAEREI…sono state affondate! Vi prego…ambasciator non porta pena!” tentò invano di dire: come punizione gli venne tagliato un DITO della mano! |
船 |
セン ふね (ふな) |
nave | |
艦 |
カン | nave da guerra | L’enorme NAVE DA GUERRA SORVEGLIA le BARCHE più piccole della flotta |
艇 |
テイ | barca a remi | La CORTE ha stabilito che l’imputato dovrà scontare i lavori forzati su una BARCA A REMI |
瓜 |
カ ケ うり |
melone | Se ARTIGLI i MELONI di una ragazza, questa ti tirerà una GOMITATA (yorkii) |
弧 |
コ | arco | Un arciere si allena con l’ARCO tirando frecce a dei MELONI: l’ARCO descritto dalla freccia varia a seconda della distanza da cui tira. |
孤 |
コ | orfano | Un BAMBINO ORFANO non conoscerà mai la gioia di succhiare il latte dai MELONI della madre (jackhuddleston) |
繭 |
ケン まゆ |
bozzolo | Questo kanji ricorda le pagine di un’enciclopedia naturalistica: nella pagina di sinistra un bruco (INSETTO) mentre in quella di destra un bozzolo formato dal FILO. Oh, e non dimenticate che in alto, sopra il libro, avete appoggiato il vostro segnalibro (un FIORE) |
益 |
エキ (ヤク) |
beneficio | Gli animali traggono BENEFICIO dalle CORNA e dalle ZAMPE, grazie ai quali sono i primi a raggiungere il PIATTO dove mangiano…e riescono a non diventare il PIATTO di qualche altro animale! |
暇 |
カ ひま |
tempo libero | |
敷 |
フ し-く |
disseminare | |
来 |
ライ く-る きた-る きた-す |
venire | VENGO…VENGO….sto per VENIRE…ohhh!!! (GOCCE in arrivo) – “Nooo! Non VENIRE! NON ANCORA, NON ANCORAAAAA!” (scusate l’esempio…) |
気 |
キ ケ |
spirito | Simon Belmont è accasciato sul PAVIMENTO, la MORTE ha avuto la meglio su di lui e sta per finirlo infilzandolo con un UNCINO: ma lo SPIRITO dei Belmont è invincibile: Simon si riprende e continua a combattere |
汽 |
キ | vapore | Simon Belmont, dopo che il suo spirito si è ripreso, sconfigge la morte che sparisce, trasformandosi in gocce di VAPORE. Non confondere con il “vapore” del kanji #1900: questa è qualunque sostanza aeriforme, l’altro è più usato per la cucina al vapore |
飛 |
ヒ と-ぶ と-ばす |
volare | GANCI con piccole alette attaccate alle estremità sembrano ELICHE. Leonardo da Vinci costruisce uno strano congengno per VOLARE, formato da due ELICHE agganciate ad una SCATOLETTA MISURATRICE. Ma VOLERA’ veramente? (CharleyGarrett) |
沈 |
チン しず-む しず-める |
affondare | Archimede lasciò cadere la CORONA nel lavandino della cucina: mentre AFFONDAVA misurò la quantità d’ACQUA spostata. Giubilante, uscì per le strade sulle sue GAMBE storte ed urlò: “Eureka!” |
妻 |
サイ つま |
moglie | Mia MOGLIE è una DONNA selvaggia, specialmente a letto: le sue unghie delle mani sembrano DIECI TRIDENTI, mentre mi “accarezza” ovunque! |
衰 |
スイ おとろ-える |
declino | Pensavate che il tizio del kanji #401 fosse PATETICO? Dovreste vederlo dopo il suo DECLINO: in questa immagine ha un BASTONE in bocca, come un cane, chiedendo alle persone di lanciarlo per lui |
衷 |
チュウ | interni | Il tizio PATETICO condivise i suoi più PROFONDI sentimenti con una ragazza, che come tutta risposta gli infilò un bastone in gola spappolandogli gli organi PIU’ INTERNI. Non confondere con “intimo”, kanji #1514 |
面 |
メン おも おもて つら |
maschera | Quando Jim Carrey indossa la MASCHERA e diventa “The Mask”, è come se avesse 100 OCCHI che gli spuntano fuori dalla testa (Zactacular) |
革 |
カク かわ |
cuoio | Si possono sfamare 20 BOCCHE con il prezzo di 10 borsette IN CUOIO firmate |
靴 |
カ くつ |
scarpe | Oggi voglio CAMBIARE (look): mi metto le SCARPE di CUOIO |
覇 |
ハ | egemonia | Una volta raggiunto il continente a OVEST, i conquistadores ottennero la completa EGEMONIA sui nativi, carpendone le tecniche della lavorazione del CUOIO e la conoscenza delle fasi LUNARI |
声 |
セイ (ショウ) こえ (こわ) |
voce | Un SAMURAI cattura la BANDIERA del nemico, la strappa in due nel mezzo e a gran VOCE urla la vittoria! |
呉 |
ゴ | dare | Come regalo, ho DATO al mio dentista un divaricatore a MANOVELLA per aprire la BOCCA ai pazienti. Ne fu molto felice, dato che gli rendeva il lavoro più facile (dingomick) |
娯 |
ゴ | ricreazione | Mentre ero dal dentista a DARGLI il regalo (kanji #1897) la sua assistente (DONNA) si propose di DARMI in cambio un po’ di RICREAZIONE, nel retro… (dingomick) |
誤 |
ゴ あやま-る |
sbaglio | Mi ero fidato di te e ti avevo DATO la mia PAROLA, ma è stato un grandissimo SBAGLIO! |
蒸 |
ジョウ む-す む-れる む-らす |
vapore (cottura) | Ricetta giapponese: FIORI al VAPORE! Preparazione: i FIORI devono prima essere COMPLETAMENTE immersi in ACQUA, e poi versati su un sottile pezzo di PAVIMENTAZIONE sotto al quale viene acceso il FUOCO (fuaburisu). Non confondere con il “vapore” del kanji #1886: questo è il vapore usato per la cucina al vapore |
承 |
ショウ うけたまわ-る |
acconsentire | Quando una persona non ACCONSENTE, bisogna prenderla e immergerla COMPLETAMENTE nell’ACQUA per TRE volte: vedrete che dopo un trattamento del genere ACCONSENTIRA’ di buon grado (se sopravvive) |
函 |
カン はこ い-れる |
bidone | |
極 |
キョク ゴク きわ-める きわ-まる きわ-み |
poli | |
牙 |
ガ (ゲ) きば |
zanne | Quella granCASSA è fatta con l’avorio delle ZANNE di un elefante (lunghe e aguzze come ALABARDE) |
芽 |
ガ め |
boccioli | Dalla punta delle ZANNE degli elefanti escono fuori dei BOCCIOLI di FIORI, incredibile ma vero! |
邪 |
ジャ | malvagio | Il MALVAGIO signore di una città ha costruito le MURA in puro avorio ricavato dalle ZANNE di migliaia e migliaia di elefanti uccisi |
雅 |
ガ | elegante | Quel VECCHIO UCCELLO con le ZANNE è veramente grazioso ed ELEGANTE! Farebbe un figurone sulla mia tavola da pranzo… |
釈 |
シャク | spiegazione/interpretazione | |
番 |
バン | turno | |
審 |
シン | udienza | All’UDIENZA per il divorzio si dovettero decidere i TURNI che il figlio avrebbe passato nelle CASE del marito e della moglie, nonché il possesso della stessa CASA di famiglia. A sorpresa di tutti, il giudice decise… lanciando dei DADI! |
翻 |
ホン ひるがえ-る ひるがえ-す |
voltare | Quando arrivò il mio TURNO VOLTAI le carte sul tavolo. Hmm, queste carte devono essere truccate: ci sono disegnate sopra delle ALI! Che significa? |
藩 |
ハン | clan | In questo CLAN di narcisi vengono decisi i TURNI per chi deve andare a dare l’ACQUA ai FIORI |
毛 |
モウ け |
pelliccia | I licantropi si riconoscono dalla PELLICCIA sul dorso delle mani |
耗 |
モウ (コウ) |
decrementare | |
尾 |
ビ お |
coda | Una BANDIERA fatta di PELLICCIA è una CODA |
宅 |
タク | casa | Questo kanji è il “taku” della parola “otaku”: l’otaku che vedete qui è sempre chiuso questa CASA a guardare anime |
託 |
タク | consegnare | |
為 |
イ | per il bene di | Sembra l’immagine di un pavone infilzato su una LANCIA: è stato infatti fatto allo spiedo PER IL BENE della tribù che stava morendo di fame. Ho usato “PER IL BENE DI” perché c’è già un kanji per “fare”, mentre questo è più comunemente usato in questo ambito |
偽 |
ギ いつわ-る にせ |
falsità | Mr. T odia chi “FA” menzogne e FALSITA’ |
長 |
チョウ なが-い |
lungo | Mi ricorda una Geisha dai LUNGHI CAPELLI legati con un nodo tradizionale |
張 |
チョウ は-る |
allungare | L’ARCO LUNGO è un tipo di ARCO che può ALLUNGARE la gittata di un ARCO normale |
帳 |
チョウ | blocco note | Nella antica Cina si scriveva su rotoli di tessuto, perciò non c’è da stupirsi se i loro BLOCCHI NOTE non fossero altro che dei LUNGHISSIMI TOVAGLIOLI (nac_est) |
脹 |
チョウ は-れる ふく-らむ ふく-れる |
dilatare | C’è una certa parte del CORPO che si DILATA e si ALLUNGA quando si è eccitati |
髪 |
ハツ かみ |
capelli | Una nuova moda assurda è scoppiata in Giappone: i miei AMICI si sono tagliati tutti i CAPELLI, tranne TRE, che portano molto LUNGHI… |
展 |
テン | schiudere/spiegare/esibire | |
喪 |
ソウ も |
mancare | |
巣 |
ソウ す |
nido | |
単 |
タン | semplice | |
戦 |
セン いくさ たたか-う |
guerra | |
禅 |
ゼン | Zen | Un ALTARE ZEN è, ovviamente, SEMPLICE |
弾 |
ダン ひ-く はず-む たま |
proiettile | ARCO e frecce erano PROIETTILI SEMPLICI: oggigiorno si usano PROIETTILI più avanzati |
桜 |
オウ さくら |
albero di ciliegio | L’ALBERO DI CILIEGIO rappresenta la SAGGEZZA e la femminilità di una DONNA |
獣 |
ジュウ けもの |
animale | |
脳 |
ノウ | cervello | |
悩 |
ノウ なや-む なや-ます |
problemi | |
厳 |
ゲン (ゴン) おごそ-か きび-しい |
severo | |
鎖 |
サ くさり |
catena | Una bella CATENA d’ORO con PICCOLE CONCHIGLIETTE decorative (deve costare anche un bel po’ di DINDINI…) |
挙 |
キョ あ-げる あ-がる |
alzare | |
誉 |
ヨ ほま-れ |
reputazione | |
猟 |
リョウ | caccia alla preda | |
鳥 |
チョウ とり |
uccello | Oggi ho acchiappato un rarissimo UCCELLO dalle piume BIANCHE: l’ho fatto arrosto, ed era de-li-zio-so! |
鳴 |
メイ な-く な-る な-らす |
cinguettare | Gli UCCELLINI CINGUETTANO con la BOCCA… |
鶴 |
つる | gru | |
烏 |
ウ オ からす いずくんぞ なんぞ |
corvo | I CORVI sono UCCELLI senza quell’UNICA caratteristica dell’essere completamente bianchi. Difatti sono tutti neri. |
蔦 |
チョウ つた |
vitigno | Nella giungla c’è un VITIGNO FIORITO denominato Hedera Rhombea che attrae i colibrì, che amano succhiarne il nettare (Immacolata) |
鳩 |
キュウ ク はと あつ-める |
piccione | Il PICCIONE è un UCCELLO odioso: dai da mangiare ad uno ed ecco che ne arrivano altri NOVE! (bodhisamaya) |
鶏 |
ケイ にわとり |
pollo | Un MARITO annoiato decise un giorno di mettersi degli ARTIGLI alle mani e di diventare un supereroe: fu così che nacque l’incredibile Chicken Man, per metà MARITO e per metà POLLO |
島 |
トウ しま |
isola | Sulla MONTAGNA dell’ISOLA misteriosa vive il Roc, il leggendario UCCELLO gigante (Immacolata) |
暖 |
ダン あたた-か あたた-かい あたた-まる あたた-める |
tepore | |
媛 |
エン | bella donna | |
援 |
エン | istigare | |
緩 |
カン ゆる-い ゆる-やか ゆる-む ゆる-める |
allentare | |
属 |
ゾク | appartenere | |
嘱 |
ショク | affidare | La mia BOCCA APPARTIENE all’imperatore, lui mi ha AFFIDATO il suo volere. |
偶 |
グウ | accidentalmente | |
遇 |
グウ | intervista | |
愚 |
グ おろ-か |
sciocco | |
隅 |
グウ すみ |
angolo | |
逆 |
ギャク さか さか-らう |
invertito | |
塑 |
ソ | modello | |
岡 |
(おか)[6] | monte | |
鋼 |
コウ はがね |
acciaio | Alle pendici del MONTE Fuji c’è la base di Jeeg Robot d’ACCIAIO (fatto di METALLO, ovviamente) |
綱 |
コウ つな |
gomena | Spiderman collega una GOMENA (filo molto robusto) al MONTE Fuji per ancorarlo a terra e impedire che voli via. Sono cose che possono succedere (vedi Chrono Trigger). |
剛 |
ゴウ | resistente | Non ci crederete, ma il MONTE Fuji è molto RESISTENTE: anche colpendolo con una SCIABOLA non è possibile fargli nemmeno un graffio… |
缶 |
カン | barattolo di latta | Ecco una scatoletta di LATTA contenente…CAVALLO! Ottima carne di CAVALLO MONTANO! |
陶 |
トウ | ceramiche | |
揺 |
ヨウ ゆ-れる ゆ-る ゆ-らぐ ゆ-るぐ ゆ-する ゆ-さぶる ゆ-すぶる |
oscillare | |
謡 |
ヨウ うたい うた-う |
canto Noh | |
就 |
シュウ (ジュ) つ-く つ-ける |
riguardo a | Nella CAPITALE si stanno tenendo delle audizioni RIGUARDO la bioetica e la bioingegneria. Il primo testimone è un CANE con una GAMBA UMANA (taijuando) |
懇 |
コン ねんご-ろ |
socievole | |
墾 |
コン | inaugurazione | |
免 |
メン まぬか-れる |
scusa | |
逸 |
イツ | deviare/eludere | |
晩 |
バン | crepuscolo | |
勉 |
ベン | sforzarsi | |
象 |
ショウ ゾウ |
elefante | |
像 |
ゾウ | statua | Mr. T a cavallo di un ELEFANTE volante (Dumbo?) viene raffigurato in una STATUA e messo al posto della Statua della Libertà (radical_tyro) |
馬 |
バ うま (ま) |
cavallo | Trovai per caso un CAVALLO dal lungo collo e con una folta CRINIERA: sembrava molto veloce e robusto, ma in quel momento avevo fame, così lo feci arrosto… |
駒 |
こま | pony | Vola, mio mini PONY! Questa e altre FRASI escono dal mio CAVALLINO giocattolo |
験 |
ケン (ゲン) |
verifica | Hmm, questo CAVALLO di Troia sembra sospetto! Sarà meglio fare una VERIFICA conficcando questo SPADINO nella pancia, non si sa mai che nasconda delle sorprese! (dingomick) |
騎 |
キ | equestre | Grazie per averci donato questo “CAVALLO di Troia”, però è un moumento EQUESTRE piuttosto STRANO… |
駐 |
チュウ | fermata/parcheggio | PARCHEGGIARE il proprio CAVALLO è difficile, specialmente di notte, quando devi usare una TORCIA per vedere dove vai. |
駆 |
ク か-ける か-る |
guidare | Oggi voglio provare a GUIDARE il mio nuovo CAVALLO DI TROIA turbo a reazione nel DISTRETTO di Tokyo. Farò sicuramente colpo! |
駅 |
エキ | stazione | Le STAZIONI in Giappone sono luoghi malfamati: le prostitute fanno SHAKUHACHI anche ai CAVALLI…di TROIA! (scusate, pessima storia…) |
騒 |
ソウ さわ-ぐ |
chiassoso | I Greci dentro il CAVALLO di Troia stanno diventando CHIASSOSI e irrequieti a causa degli INSETTI che li mordono nelle parti basse… |
駄 |
ダ | impaccio | Bello questo CAVALLO di Troia! dissero i Troiani. “Ma è un po’ troppo PAFFUTO… ci sarà solo di IMPACCIO!” |
驚 |
キョウ おどろ-く おどろ-かす |
meraviglia | La gente osserva INTIMIDITA e senza parole l’ottava MERAVIGLIA del mondo: il CAVALLO di Troia! |
篤 |
トク | fervente | I Giapponesi sono un popolo FERVENTE (che pratica e sostiene con passione le proprie idee): adesso hanno persino ricostruito una copia del mitico CAVALLO DI TROIA. In BAMBU’. |
騰 |
トウ | inflazione | |
虎 |
コ とら |
tigre | Quello che vedete è un gruppo di 7 MAGHI riuniti sotto un DIRUPO che hanno il potere di trasformarsi in TIGRI. Ma la loro magia non è proprio perfetta, perché diventano si delle TIGRI…ma con GAMBE umane |
虜 |
リョ | prigioniero/cattività | Nell’antica Roma i PRIGIONIERI MASCHI venivano gettati alle TIGRI, le femmine invece… |
膚 |
フ | cute | Attento a non farti mangiare dalla TIGRE. Gli acidi nel suo STOMACO sono terribili per la CUTE e potrebbero farti venire le verruche! |
虚 |
キョ (コ) |
vuoto | Nel folklore giapponese non c’è l’inferno, ma c’è il VUOTO. Là una SFILZA di TIGRI aspetta nell’oscurità di divorare le anime che hanno fallito nella loro vita spirituale (rtkrtk) |
戯 |
ギ たわむ-れる |
scherzare | |
虞 |
おそれ | disagio | Il dentista non poté fare a meno di avvertire una certa sensazione di DISAGIO mentre si apprestava ad usare il suo apri-bocche (lo strumento che gli avevo DATO l’altro giorno, kanji #1897) sulla TIGRE che aveva come paziente. |
慮 |
リョ | prudenza | Ci vuole PRUDENZA con le TIGRI. PENSACI bene prima di avvicinarle. Possibilmente, ri-PENSACI: La PRUDENZA non è mai troppa! |
劇 |
ゲキ | dramma | In Suikoden DRAMA, Luca Blight fa mangiare i sopravvissuti ad una TIGRE, e poi li finisce con una SPADA. “Die, PIG!!! Mwah ah ah ah!” |
虐 |
ギャク しいた-げる |
tirannizzare | La TIGRE più feroce della giungla (quella con una “E” tatuata sul petto, a simboleggiare “Evil”) TIRANNIZZA tutti gli altri animali (Hyland1) |
鹿 |
しか (か) |
cervo | Bambi vagava libero ai piedi di un dirupo: qui entrò dentro una grotta e vide un CONTORNO di INSALATA e 2 CUCCHIAI… ma qual’è la portata principale? Non si tratterà mica di CERVO arrosto?! |
薦 |
セン すす-める |
raccomandare | |
慶 |
ケイ | giubilo | Ecco la scena MELANCONICA in cui BAMBI scopre la madre uccisa (senza testa, che è stata presa dai cacciatori come trofeo). Stranamente la scena dopo è un’immagine di GIUBILO e felicità: uccellini blu cantano e cinguettano GIUBILANTI (sul serio, guardate il film ^_^) |
麗 |
レイ うるわ-しい |
adorabile | Quelli in alto sembrano gli occhioni di BAMBI, il piccolo CERBIATTO. Semplicemente ADORABILE! |
熊 |
くま | orso | L’ORSETTO Pooh ha del miele stretto tra il CORPO e il GOMITO, e 2 CUCCHIAI per mangiarselo in compagnia attorno al FUOCO (yo6shi9) |
能 |
ノウ | talento | Ho un TALENTO particolare nel piegare i CUCCHIAI. Il trucco sta nel nascondere un secondo CUCCHIAIO tra il GOMITO e il CORPO… |
態 |
タイ | atteggiamento | I calciatori di oggi hanno dei seri problemi di ATTEGGIAMENTO. Possiedono molte ABILITA’, ma gli manca il CUORE e la passione per il gioco. |
寅 |
イン とら |
segno della tigre | Se disegni il SEGNO DELLA TIGRE sul SOFFITTO di CASA ti spunteranno delle GAMBE di tigre (gialle, ovviamente) e riuscirai a correre e balzare tu stesso come un felino nei CAMPI DI RISO! |
演 |
エン | performance | Quella che ho visto stasera è stata una grande PERFORMANCE! L’ACQUA è stata sparata in aria fino a formare il SEGNO DELLA TIGRE! Che spettacolo! |
辰 |
シン ジン たつ |
segno del drago | |
辱 |
ジョク はずかし-める |
imbarazzo | |
震 |
シン ふる-う ふる-える |
terremoto | Bruce Lee si sta allenando sotto la PIOGGIA per il suo nuovo colpo mortale: il calcio del TERREMOTO! |
振 |
シン ふ-る ふ-るう ふ-れる |
scuotere | Bruce Lee esibisce la sua tipica posa dove SCUOTE le MANI davanti all’avversario |
娠 |
シン | con bambino | Una DONNA che passa una notte con Bruce Lee di sicuro il giorno dopo sarà una DONNA CON BAMBINO… |
唇 |
シン くちびる |
labbra | Questa è la tecnica del bacio del DRAGO: Bruce Lee usa le LABBRA della BOCCA per uccidere il nemico |
農 |
ノウ | agricoltura | Bruce Lee e Bender si danno all’AGRICOLTURA!? Immaginateli vestiti come contadini che si domandano perplessi da dove cominciare… |
濃 |
ノウ こ-い |
concentrato | Uno dei prodotti migliori della nostra AGRICOLTURA è il CONCENTRATO di pomodoro, ricco di ACQUA e vitamine. |
送 |
ソウ おく-る |
scortare/mandare via | LUCIFERO (essere che viene dal CIELO ma ha le CORNA) venne MANDATO VIA da Dio per la sua STRADA, scacciandolo dai cieli. Il giorno in cui lo esiliò, Dio ordinò ai suoi angeli “Ragazzi, per favore SCORTATELO all’uscita, grazie…” |
関 |
カン せき かか-わる |
connessione | LUCIFERO è la CONNESSIONE tra l’uomo e le PORTE dell’inferno! |
咲 |
さ-く | sbocciare | Il male SBOCCIA dalla BOCCA di LUCIFERO |
鬼 |
キ おに |
spettro | L’immagine di un terribile SPETTRO che vaga nei CAMPI DI RISO con due GAMBE e un CORNO. Quella che vedete dietro (che sembra un gomito) è in realtà la CODA biforcuta. Se lo vedete datevela a gambe! |
醜 |
シュウ みにく-い |
brutto | L’ALCOL può rendere una persona BRUTTA quanto un FANTASMA |
魂 |
コン たましい |
anima | Quando muoriamo diventiamo FANTASMI e la nostra ANIMA diventa leggera come una NUVOLA e sale verso il Paradiso. |
魔 |
マ | strega | Questa STREGA all’interno della grotta coltiva la CANAPA e se la fuma anche, così da evocare terribili FANTASMI dall’oltretomba (o almeno questo è quello che crede…) |
魅 |
ミ | fascino | I FANTASMI che NON ANCORA hanno lasciato questo mondo devono provare un gran FASCINO per la propria vita passata |
塊 |
カイ かたまり |
zolla | Un tipo particolare FANTASMA (detto Golem) fatto di ZOLLE di TERRA |
襲 |
シュウ おそ-う |
attacco | Quando l’imperatore ATTACCO’ i paesi confinanti il suo esercito indossava l’ABITO del DRAGO imperiale |
嚇 |
カク | minaccioso/rimprovero | Le due statue ROSSE MINACCIOSE all’entrata dei templi in Giappone che sembrano rimproverare i comuni mortali. Una di loro ha sempre la BOCCA aperta: link |
朕 |
チン | plurale majestatis | LUCIFERO, re dell’inferno, parla con il PLURALE MAJESTATIS: “NOI eravamo CARNE e sangue di Dio! NOI eravamo lui e lui era NOI!” |
雰 |
フン | atmosfera | La PIOGGIA è una PARTE di un’ATMOSFERA da brivido! |
箇 |
カ | articolo (oggetto) | Un negozio vendeva solo OGGETTI di BAMBU’ INDURITO. Chiesi al commesso se c’era qualche altro OGGETTO oltre a quei cosi di BAMBU’ INDURITO, ma mi fraintese e mi chiese quanti ne volessi. 2? 3? (fuaburisu) |
錬 |
レン | temprare | Ancora oggi in estremo ORIENTE, soprattutto in Giappone, ci sono dei veri e propri maestri nel TEMPRARE i METALLI. I METALLI TEMPRATI ad EST sono quelli di miglior qualità. |
遵 |
ジュン | rispettare | |
罷 |
ヒ | smettere | Bisogna avere grandi ABILITA’ per SMETTERE di posare gli OCCHI su un pornazzo… |
屯 |
トン | caserma | Una CASERMA di carabinieri costruita in cima ad una montagna |
且 |
か-つ | inoltre | Tutta qui la tua collezione di videogames? – “Beh, INOLTRE ci sarebbe anche quell’ALTARE DI PIETRA gigante che hai alle spalle…” |
藻 |
ソウ も |
alga | Prendete le ALGHE (FIORI d’ACQUA) e fatende dei FOGLI (OGGETTI + ALBERO) di ALGA NORI con cui avvolgere il sushi |
隷 |
レイ | schiavo | Il SAMURAI siede sopra l’ALTARE e guarda lo SCHIAVO che RASTRELLA IL RISO tutto il giorno (dingomick) |
癒 |
ユ い-える い-やす |
guarigione | Non confondere con “guarire”, kanji 1709: questo è un sostantivo. In un RPG: durante lo scontro contro gli UOMINI DELLE CAVERNE le cose non andavano troppo bene, gli HP stavano finendo e alcuni membri erano preda di MALATTIE. Questi UOMINI DELLE CAVERNE ci stavano decisamente MACELLANDO! Proprio quando stavano per dare il colpo di grazia al gruppo trafiggendo il CUORE del leader, un guaritore evocò un incantesimo di GUARIGIONE, salvando l’intero gruppo proprio ALL’ULTIMO SECONDO (kanji #2433)! (Hinode) |
丹 |
タン | color ruggine/cinabro | Una vecchia barchetta COLOR RUGGINE (CINABRO) abbandonata sulla riva: la vaporiera e il timone sono andati persi. |
潟 |
かた | laguna | Sulla destra abbiamo della MALTA LEGATA sul FUOCO, ovvero un CALDERONE BOLLENTE. La LAGUNA, con le sue ACQUE poco profonde, è appunto l’equivalente di un enorme CALDERONE (RoboTact) |
丑 |
チュウ うし |
segno della mucca | Sembra l’immagine di una staccionata, una segno della presenza di una MUCCA nei dintorni. |
卯 |
ボウ モウ う |
segno della lepre | Ecco le orecchie di una LEPRE, il suo segno distintivo. |
巳 |
シ み |
segno del serpente | Snake? SNAKE?! SNAAAAAKEEEEEE!!! Game Over. The 巳nd! |
此 |
シ こ-れ こ-の ここ |
questa cosa qui | FERMATI e mettiti SEDUTO, e guarda QUESTA COSA QUI |
柴 |
サイ シ しば |
sterpaglie | Durante il viaggio ho deciso di FERMARMI e METTERMI SEDUTO su degli ALBERI, che poi scoprii essere delle STERPAGLIE |
砦 |
サイ とりで |
fortino | FERMATI, SIEDITI ed ascolta la guida: queste PIETRE diroccate una volta erano un FORTINO. |
些 |
サ シャ ち-と ち-っと いささか |
briciolo | Quei due turisti dal mio gruppo non hanno un BRICIOLO di buon senso. Non si FERMANO mai per SEDERSI ad ascoltare quello che dice la guida (astridtops) |
髭 |
シ ひげ くちひげ |
barba | La BARBA è simile ai CAPELLI, ma anziché volerli della stessa FORMA dei tuoi amici, la fai crescere lunga in modo da poterti FERMARE, SEDERTI e grattarla pensieroso pensando a questo e quello. |
璃 |
リ | cristallo | Lo SCEICCO porta un prezioso GIOIELLO fatto di CRISTALLO purissimo |
禽 |
キン とり とりこ |
pollaio | Lo SCEICCO del terrore (Bin Laden) è spesso costretto a nascondersi in posti strani per sfuggire ai soldati che lo cercano. Stavolta ha trovato rifugio sotto un OMBRELLO in mezzo ad un POLLAIO. |
檎 |
キン ゴン ゴ |
mela | Un POLLO volante sbatte contro un ALBERO e fa cadere una MELA sulla testa di Newton… |
憐 |
レン あわ-れむ あわ-れ |
compatire | Quando vedo quei poveri LUSTRASCARPE il mio STATO D’ANIMO è colmo di tristezza e non riesco a fare a meno di COMPATIRLI |
燐 |
リン | fosforo | Il LUSTRASCARPE inizia sempre la pulizia delle scarpe con il FOSFORO. Questo è un po’ rischioso però: a volte prende FUOCO! |
麟 |
リン | cammellopardo | Una GIRAFFA in realtà non è altro che un CERVO con il collo tirato e le macchie fatte con del LUCIDO PER SCARPE. Non lo sapevate? |
鱗 |
リン うろこ こけ こけら |
a scaglie | Un PESCE va da un LUSTRASCARPE per farsi LUCIDARE le SCAGLIE |
奄 |
エン おお-う たちまち |
ricoprire | |
庵 |
アン いおり いお |
eremitaggio | |
掩 |
エン おお-う |
avvolto | Qundo le tue DITA COMPRENDONO un oggetto, lo AVVOLGONO nascondendolo alla vista |
俺 |
おれ | io (rude) | |
仇 |
キュウ グ あだ あた かたき つれあい |
avversario | Mr. T si prepara ad affrontare i NOVE AVVERSARI contemporaneamente! |
僅 |
キン わず-か |
bazzecola | |
侶 |
リョ | partner | Mr. T non vuole PARTNER senza SPINA dorsale. |
伎 |
キ | attore | Mr. T è diventato un ARTISTA del teatro kabuki (歌舞伎)! Qui lo vediamo con in mano un RAMETTO |
凄 |
セイ | fantastico! | Una MOGLIE di GHIACCIO!? SUGOI!!!! |
鳳 |
ホウ フウ |
fenice | Vola lassù, in mezzo al VENTO, UN solo UCCELLO, unico al mondo: è la FENICE! |
匂 |
にお-う | odore | Il barbone, non ha più acqua e quindi anche senza il sole, non urla più… ma si è scaldato parecchio e ora emana un pessimo ODORE! |
厨 |
シュウ ズ チュ チュウ くりや |
cucina | |
嘲 |
チョウ あざけ-る |
derisione | Al MATTINO in ufficio mi DERIDONO sempre perché arrivo ogni volta con il fiatone e la BOCCA spalancata |
嘩 |
カ ケ かまびす-しい |
litigio | La regina d’Inghilterra pensava di avere una BOCCA SPLENDIDA, e ogni volta che qualcuno le diceva il contrario iniziava a LITIGARE fuoriosamente: “Come ti pevmetti, bvutto villico! La mia BOCCA è SPVENDIDISSIMA!” |
喧 |
ケン やかま-しい かまびす-しい |
clamore | Un gran CLAMORE scaturì quando l’araldo aprì BOCCA e PROCLAMO’ al popolo…nuove tasse! |
嘘 |
キョ コ うそ ふ-く |
mentire | Una BOCCA VUOTA e priva di argomenti non può far altro che MENTIRE |
呪 |
ジュ のろ-う |
maledizione | Il mio FRATELLONE è una gran rottura, dalla sua BOCCA non escono altro che MALEDIZIONI e imprechi! Perciò ho deciso di fargli una MALEDIZIONE io stesso: non riuscirà più ad aprire quella dannata BOCCACCIA, eh eh eh! |
叶 |
キョウ かな-える かな-う |
realizzare un desiderio | Se con la tua BOCCA esprimi un desiderio 10 volte questo si REALIZZERA’! |
嬉 |
キ うれ-しい たの-しむ |
pazzo di gioia | Finalmente ho una DONNA! Altro che RALLEGRATO, sono PAZZO DI GIOIA! Suonino i tamburi, abbia inizio il matsuri!!! |
牢 |
ロウ かた-い ひとや |
carcere | Chiunque venga scoperto con una MUCCA in CASA viene condannato ad un anno di CARCERE duro (ovvero a mungere MUCCHE per tutto il tempo). |
嵌 |
カン は-める は-まる あな |
inserire in/insaccare | Per scalare la MONTAGNA sarebbe stato utile portarsi dietro dei DOLCETTI, ma MANCAVA lo spazio e non mi riusciva di INSERIRLI NELLO zaino! Ah, come mi MANCANO i miei DOLCETTI adesso! |
拭 |
ショク ふ-く ぬぐ-う |
pulire strofinando | Non è nel mio STILE PULIRMI STROFINANDOMI con le DITA… sarebbe davvero una bella caduta di STILE! |
揃 |
セン そろ-える そろ-う そろい き-る |
radunare/divenire completo | |
湧 |
ユウ わ-く |
gorgogliare | L’UOMO che doveva ottenere il SIGILLO del CORAGGIO si tuttò nelle ACQUE della cascata. Dopo un po’ si cominciarono a vedere le bolle d’aria GORGOGLIARE sulla superficie… |
澪 |
レイ みお |
canale | I CANALI di marte contengono ZERO acqua (mcfate) |
沙 |
サ | Granelli di sabbia | Pochi GRANELLI DI SABBIA sono rimasti, gli altri sono stati portati via dall’ACQUA. |
溺 |
デキ おぼ-れる |
affogare | Persone DEBOLI nell’ACQUA AFFOGANO alla svelta… |
淋 |
リン さび-しい さみ-しい |
solo soletto | Cappuccetto Rosso, SOLA SOLETTA in mezzo ai BOSCHI iniziò a piangere lacrime amare |
潰 |
カイ つぶ-す つぶ-れる |
profanare/contaminare | Il PREZIOSO anello maledetto cadde nelle ACQUE del fiume e Gollum se ne impadronì PROFANANDOLO |
汲 |
キュウ く-む |
attingere acqua | Per ATTINGERE L’ACQUA dal pozzo la devi prima RAGGIUNGERE |
濡 |
ジュ ニュ ぬれ-る ぬら-す |
zuppo | All’improvviso, iniziò a PIOVERE. L’ACQUA lo INZUPPO’ completamente, e dovette riordinarsi i capelli con un PETTINE |
爺 |
ヤ じい じじい おやじ じじ ちち |
nonno | Mio NONNO (il PADRE di mio padre) ha un po’ perso la testa e se ne sta ad ascolatare con l’ORECCHIO appoggiato alle mura della CITTA’ per paura che arrivino dei nemici da fuori… |
狼 |
ロウ おおかみ |
lupo | Nel branco di CANI RANDAGI, quello con l’AUREOLA diventa un LUPO che guiderà il branco |
獅 |
シ しし |
leone | Il LEONE è un esperto nella caccia ai CANI RANDAGI |
蕎 |
キョウ そば |
grano saraceno | Anche i SANTI giapponesi mangiano spaghetti di GRANO SARACENO, con contorno di FIORI |
茄 |
カ | melanzana | MELANZANE: FIORI con poche CALORIE |
股 |
コ また |
coscia/cavallo | |
膝 |
ひざ | ginocchio | Il GINOCCHIO è la parte del CORPO che i giapponesi appoggiano sulle loro stuoie mentre mangiano. Vi siete mai domandati come fanno a non sentire il dolore in quella posizione? E’ molto semplice: tutti i giapponese hanno delle GINOCCHIA LACCATE! |
枕 |
まくら | pillow | I CUSCINI fatti di LEGNO non AFFONDANO |
椅 |
イ | sedia | Una SEDIA di LEGNO deve apparire alquanto STRANA ad un giapponese abituato a sedersi per terra! |
樽 |
ソン たる |
barile | Il VENERABILE saké giapponese viene fatto invecchiare in delle BOTTI di LEGNO |
槍 |
ソウ ショウ やり |
lancia | Sir LANCIllotto comprò una nuova LANCIA di LEGNO ai magazzini del porto |
眩 |
ゲン カン げん-す くるめ-く まぶ-しい くら-む まど-う めま-い まばゆ-い くれ-る ま-う |
vertigini | Quando hai le VERTIGINI, davanti ai tuoi OCCHI inizi a vedere cose OSCURE e MISTERIOSE. |
竿 |
カン さお |
asta | L’ASTA di BAMBOO di un guerriero in pensione venne usata dalla moglie per tendere i panni da ASCIUGARE |
絆 |
ハン きずな ほだ-す つな-ぐ |
legami | Spiderman aveva perso META’ famiglia, perciò manteneva con la META’ rimanente (la nonna) dei forti LEGAMI |
綺 |
キ あや |
ornare | A volte Spiderman è davvero STRANO! Guarda come si è ORNATO la tuta con pizzi e merletti!!! |
謎 |
なぞ | indovinello | Indovina INDOVINELLO, quali sono le PAROLE che ti fanno SMARRIRE il cervello? |
誰 |
だれ | chi? | Ricordate le PAROLE della canzone di Benigni nel finale di Johnny Stecchino? “Allo zoo…c’è il TACCHINO!…..Il TACCHINO!…..Ma CHI è il TACCHINO!!!! Si può sapere CHI è il TACCHINO!?” |
訊 |
ジン シュン シン き-く と-う たず-ねる |
interrogatorio | PAROLE, AGHI e AMI DA PESCA: l’INTERROGATORIO iniziava a farsi cruento… |
諦 |
テイ あきら-める |
arrendersi | Queste furono le PAROLE del SOVRANO alla folla: “Non ARRENDETEVI mai!” |
詮 |
セン | elucidare | Avanti, ELUCIDAMI! Raccontami per INTERO la storia del RE CON L’OMBRELLO, usando PAROLE tue. |
貼 |
チョウ は-る |
incolla | Vi siete mai chiesti come fanno gli INDOVINI a fare tanti SOLDI? Semplice, fanno un copia-INCOLLA del denaro che guadagnano! Nota: questo è il kanji per il comando dei PC “incolla”. |
貰 |
セイ シャ もら-う |
ottenere | Dalle vecchie GENERAZIONI (quelle che stanno sopra di te) si OTTENGONO sempre i SOLDI! |
蹴 |
シュウ け-る |
calcio | |
鍵 |
ケン かぎ |
chiave | La CHIAVE è un pezzo di METALLO che si usa per entrare negli EDIFICI. |
闇 |
やみ | buio pesto | Gneeee….CLANG!!!: ecco il SUONO della PORTA che si chiude alle spalle, facendoti ritrovare nel BUIO PESTO! |
頃 |
ころ | quasi l’ora | E’ QUASI L’ORA della pappa! Alza la TESTOLINA al bebé e imboccalo col CUCCHIAINO. |
餌 |
ジ えさ え |
dar da mangiare | Il CIBO preferito del mio CANE sono le ORECCHIE. Perciò per DARGLI DA MANGIARE mi tocca andare in giro a tagliare le ORECCHIE a chiunque incontri! |
鰻 |
マン バン うなぎ |
anguilla | |
鮨 |
シ キ すし |
sushi | Il SUSHI è un DELIZIOSO piatto a base di PESCE |
梟 |
キョウ ふくろう |
gufo | |
冥 |
メイ ミョウ |
Ade | Qui ci troviamo nell’ADE: il SOLE è coperto da una enorme CORONA, tutto è buio, senza parlare della famigerata bestia (il cui numero è 666). |
兜 |
トウ ト かぶと |
elmetto | Con due SCATOLE di cartone ho costruito un ELMETTO per proteggere la mia testa BIANCA. Purtroppo le GAMBE rimangono scoperte |
戚 |
セキ | parenti | |
暢 |
チョウ のび-る |
senza pensieri | |
拳 |
ケン こぶし |
pugno |
Carissimo Shishigami, saresti così gentile da farmi avere la versione excel di questo archivio kanji? Voglio provare a farmene un quadro personale.
Grazie assai se vorrai esaudirmi
Lassalle
Inviato, auguri 🙂
mi servirebbe il significato di uno simole al 98…ma che non ha l’angolo. Chi mi può aiutare?
Mi puoi far vedere come è fatto? Che intendi senza angolo, qualcosa di simile al 1725 o 691?
bellissima pagina., ma la cosa più bella sono i kanji., raccontati così..!!! 😀
finalmente potrò dedicarmi allo studio dei kanji dato che ci sn tutti., pensavo ke fossero 1949 ., invece sono molti di più., o sono sempre in crescita., cmq bella pagina..!! xD
Salve!
Se possibile, potresti mandarmi il file?
Sto cercando di imparare i kanji e questo metodo mi sembra molto comodo.
Grazie in anticipo
Mandato, buona lettura 😉
頑張ってね!
Ciao! ^__^
Non so se lo sai, ma ho realizzato una serie di mazzi di Anki per ciascun anno scolastico… ora però sto lavorando a un mazzo molto più grande, con circa 2600 kanji. Sta venendo una gran cosa, devo dire, e pensavo, se sei d’accordo, di arricchirlo aggiungendo questi hint mnemonici (in pratica quando viene visualizzata la domanda della flashcard, compare un “link” del tipo “Mostra suggerimento” e se l’utente clicca compare la tua frase).
So che siccome la fonte d’ispirazione è il metodo Heisig, a meno di seguire l’opportuno ordine si potrebbero avere dei problemi nell’interpretare il suggerimento, ma penso vada bene lo stesso… in fondo se fosse tutto facilissimo, non servirebbe.
Ovviamente postando il mazzo te ne darei tutti i dovuti credits, sul mio blog e nella descrizione del mazzo su ankiweb.
In cambio, se tu volessi, potrei “customizzare” il mazzo di Anki per farne una versione in linea con questa pagina (p.e. lato A della carta = storia, lato B = kanji …oppure kanji+storia da un lato e pronunce dall’altro).
Fammi sapere che ne pensi qui o per email se preferisci ^__^
p.s. il lavoro in questa pagina è finito? Lo dico perché vedo che alla fine i numeri dei kanji non sono più consecutivi e sapendo che Heisig ha 3007 kanji… forse questi corrispondono a quelli del primo volume?
Grazie mille
Jaa na ^___^
Una prerelease del mazzo di Anki (oltre 2600 kanji scelti con cura) è pronta! Storie di Heisig incluse, vocaboli ufficiali della lista, pronunce irregolari, varianti… il mondo intero insomma^^ XD
La trovi a questo indirizzo:
http://studiaregiapponese.wordpress.com/kanji/anki/come-usare-anki/comment-page-1/#comment-3575
Ti ho linkato un commento perché contiene sia le novità salienti (abbastanza spettacolari, se posso dirmelo da solo) sia alcuni avvertimenti sui font (servono i font del pacchetto Epson, quelli del pacchetto Sazanami (mugi e gyou)… Meiryo UI e Minchou P, ma questi sono ovvi. Il tutto su un pc che usa la lingua giapponese per i programmi non unicode (in questo modo i nomi dei font dovrebbero corrispondere, altrimenti vanno risettati a mano… e comunque in certi casi, con le varianti, ci sarebbero dei problemi).
Non so, se ti interessa lo studio con Anki, ma visto che hai contribuito, avvertirti mi pareva il minimo^^
(^__^)/°”
Sto cercando di tradurre una frase, mi puoi aiutare?
” Ovunque tu sarai io li saro'”
Te ne sarei molto grata!!!
Non sono un insegnante di giapponese ma direi prima di tutto di evitare traduzioni alla lettera, che qualcuno potrebbe anche interpretare come una minaccia (^_^). Quindi, se sei una ragazza:
どこに行っても、私が君の側にいるわ (doko ni itte mo, watashi ga kimi no soba ni iru wa).
Letteralmente, “ovunque tu andrai io sarò accanto a te”.
Spero di esserti stato d’aiuto e soprattutto di non aver scritto assurdità vista la tarda ora (^_^)/~~
mi puoi mandare la versione excel???
Mandata. 頑張ってね -_^
Puoi mandare anche a me il file??? Complimenti cmq !!!
ありがとう!Dovrebbe esserti arrivata la lista, 頑張ってくださいね!
Ma hai fatto una cosa geniale, è la prima volta che trovo un lavoro fatto veramente bene, ho sentito che è stato fatto (non so da chi) anche un elenco di Hiragana e Katakana facilitato per la memorizzazione, basato sulla crescita dei caratteri aggiungendo sempre parti in più. Ne sai qualcosa? Potresti inviare anche a me l’elenco su Exel?
Ti ringrazio e complimenti per il lavoro che hai fatto
marco
Grazie Marco, spero che il file che ti ho mandato ti possa essere utile 🙂
Per quanto riguarda l’apprendimento di Hiragana e Katakana so che Heisig oltre al metodo per i kanji in questione ha creato anche un elenco per memorizzare meglio questi due alfabeti basato su un ordine particolare dei caratteri. Comunque, in questo caso, secondo il mio modesto parere il metodo migliore è la pratica 😉
bellissimo lavoro! Io studio i Kanji di Heisig da tre anni ma mi sono arenato al 300esimo. Con questo lavoro credo che potrò proprio continuare!! (ehm, non sarebbe possibile ricevere via mail il file?)
File in arrivo 😉
Spero che questa lista possa aiutarti a disincagliarti dall’arenatura, e se per caso ti vengono in mente delle storie nuove fammi sapere ^_^
Ciao, sono un maestro di karate, avrei bisogno, per stamparli, dei seguenti kanji:
KARATE DO, SHITO RYU(stile di Karate),MAESTRO.Se possibile anche il mio nome:MERCOLINI
MARCO.Ti ringrazio e ti faccio i complimenti per il lavoro che hai fatto.
Ciao Marco, allora karate è 空手道, shitou ryuu si scrive 糸東流 mentre il kanji di maestro è 師 (shi), oppure il termine più generico 先生 (sensei).
Non so aiutarti con i kanji del tuo nome, in katakana si scriverebbe メルコリニ (Mercolini) マルコ (Marco). Spero di esserti stato d’aiuto.
Lorenzo
Grazie infinite, il tuo lavoro mi sta aiutando tantissimo…. mi fa andare molto più veloce…. ho qualche piccolo dubbio ma non ti voglio tediare. Sei in gamba!!!!
Graze a te per i complimenti!
Per quanto riguarda i dubbi non ti far problemi a contattarmi: questo e altro per un appassionata di 日本語 ^_^
Ciao, stavo cercando la pronuncia e il significato di una frase, ma non ci riesco, potresti aiutarmi ^_^? purtroppo ho solo l’immagine che è questa http://img694.imageshack.us/img694/3839/japct.jpg
Ti ringrazio per l’aiuto,
Michela.
Scusa la domanda, ma da dove proviene quella frase?
Ad occhio direi che è cinese…
一想到郁正在哭泣, 連我也 想哭了
Ciao, grazie per avermelo detto, infatti sembrava strano uffa! sarebbe questo allora http://imageshack.us/scaled/landing/829/japhx.jpg ..comunque è un manga, grazie ^^
Meglio ^_^ Questa sembra la controparte giapponese della frase di prima. Significa “Se penso che Iku sta piangendo, anche a me… viene voglia di piangere”. “Iku” sembrerebbe il nome di una ragazza in quel manga, ma questo lo sai sicuramente meglio di me 🙂
si, è questo il significato, io vorrei sapere come si scrive quando si pronuncia a voce
Si pronuncia “iku ga naitru to omou to, boku mo…nakitaku naru”
Ti ringrazio molto! 🙂
ciao! ho appena iniziato a studiare giapponese e vorrei fare un regalo alla mia insegnante (ecco perchè nn posso chiedere a lei) mi servirebbe il kanji di “serviti pure” o “prego” (sempre inteso come -prendine pure-) o qualcosa del genere… per farti capire dovrei scriverlo su un porta-caramelle… mi puoi aiutare?? (onegaishimasu! ^____^ )
Più che un kanji, credo che tu stia cercando una frase. Questa dovrebbe fare al caso tuo:
どうぞ 召し上がって (douzo meshiagatte)
Buona fortuna con i tuoi studi 🙂
tante grazie! ^___^
Ciao! Volevo farti i complimenti per l’utilissimo contributo che dai a chi si cimenta nello studio del giapponese 🙂 questo archivio è uno strumento perfetto per iniziare! Piacerebbe anche a me avere la versione excel, se possibile.
Vorrei anche farti una domanda: in cinese l’ideogramma corrispondente, per esemio, a “lingua” (ne ho preso uno a caso, il 41°), è graficamente uguale al kanji giapponese? O nel passaggio dell’ideogramma da cinese a giapponese, esso si è modificato graficamente? Perché se fossero uguali, imparando i kanji si potrebbe contemporaneamente imparare qualcosa di cinese… il che sarebbe ottimo!
Ti ringrazio vivamente per la disponibilità 😀
Ciao e scusa il ritardo nella risposta, ogni tanto le notifiche fanno cilecca 🙂
Ti ho mandato il file excel. Per quanto riguarda le analogie tra ideogrammi giapponesi (kanji) e cinesi (hanzi) posso dirti che, si, una buona parte sono graficamente identici tra loro; non a caso la scrittura giapponese è derivata da quella cinese (kanji significa appunto “carattere cinese”), pertanto una buona parte di questi caratteri sono uguali, benché la pronuncia sia ovviamente diversa.
Col tempo, inoltre, giapponese e cinese si sono evoluti sviluppando degli ideogrammi propri, i quali non sono in comune tra le due lingue.
Spero di esserti stato d’aiuto 😉
Ciao, potresti scrivermi il nome marco?
Grazie =)
È molto semplice, basta usare le sillabe “ma”, “ru” e “ko” dell’alfabeto katakana: マルコ
ciao,che bella guida!!! finalmente una pagina fatta con passione!!
ti chiedo un favore, dovrei scrivere una frase sulla borsa della mia squadra ma non la so tradurre..” mai arrendersi” o “mai mollare”..il significato è quello, mi potresti scrivere un paio di possibilità da usare che lo valuto coi compagni? (diciamo che siamo più attratti dall’ estetica dei simboli che dal significato letterale 😀 )
Grazie!!!
Così ad occhio mi viene in mente 諦めないで (akiramenaide, non mollare), 降参しないで (kousan shinaide, non arrenderti) oppure il classico 頑張って (ganbatte, dacci dentro).
grazie! posso solo chiederti se queste 2 traduzioni possono essere considerate giapponesi: “永不放弃” e “永不退缩” ?
Direi che sono entrambe cinesi
Il giorno 01 giugno 2013 23:39, Kanji Mania
Ciao ^^ prima di tutto tanti complimenti per il lavoro svolto!! Grazie a te sono riuscito a studiare i primi 500 kanji! ti volevo chiedere anch’io la versione in excel… ancora grazie 1000!!
File in arrivo! Direi che stai andando alla grande, non mollare, e se ti vengono in mente altre storie abbastanza assurde fai sapere.
bella pagina. volevo chiederti gentilmente la versione stampabile,excel o pdf è uguale. ciao.
Excel in arrivo, buon apprendimento!
Ciao,innanzitutto complimenti per la pagina è fatta davvero bene. Io stavo cercando la pronuncia e il significato di una frase, ma non ci riesco, potresti aiutarmi ? purtroppo ho solo una foto che è questa: https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/p480x480/1010324_650005685029378_2102019972_n.jpg
oppure https://www.facebook.com/photo.php?fbid=650005685029378&set=a.620653927964554.1073741825.100000598583590&type=1&relevant_count=1
Confesso di non essere molto sicuro, credo che il senso che voglia dare sia “orgoglioso ribelle” (ko-hangyakusha).
Complimenti, se possibile posso avere il file in exel. E se sai il significato del kanji in immagine . Ti ringrazio anicipatemente.
Ciao,mi potresti dire come si scrive “eterna giovinezza”?graziee
Ciao, 永遠の若さ (eien no wakasa) è “eterna giovinezza”, altrimenti 永遠の青年 (eien no seinen) è “eternamente giovane” (riferito ad una persona), oppure 永遠の生命 (eien no seimei) è “vita eterna”. Scegli quello che preferisci 😉
Scusi mi serve il kanji della parola “meglio o migliore”ma quando scrivo su cerca non fa nessuna ricerca,me lo dica lei per favore … grazie
Scusami, ma quello che cerchi mi pare un termine vero e proprio più che un kanji singolo.
Se cerchi un kanji, 良 (buono) è quello che si avvicina di più, altrimenti la definizione di “il migliore” in giapponese è “一番” (ichi ban).
Grazie mille è quello che cercavo, mai visti tanti kanji in un solo archivio,complimenti è fantastico! e anche i commenti sono funzionanti… consulterò ancora questo archivio in futuro 😉 ciao e grazie!!!
Ciao!
Come posso scrivere per indicare “Forza dell’amore”?
Grazie!
Hmm, forse 愛の力 (ai no chikara)?
Ti ringrazio! Dici così perchè non ne sei sicuro?! sentendolo adesso,pronunciato così, mi sembra anche a me molto molto probabile (visto che mi capita di sentire in alcuni anime per esempio Naruto “Kyyubi no chikaraka”)… o almeno credo… quindi potrebbe essere questa la trascrizione?
Beh, non sono sicuro al 100% che non esista un’espressione più adatta allo scopo, ma 愛の力 mi pare plausibile
Il giorno 24 luglio 2013 14:53, Kanji Mania
Dove si può trovare il file excel? 🙂 ciao, buona continuazione d’estate 😀
Beh, per il file excel puoi venire da me, ci beviamo un tè verde, parliamo un po’ in giapponese e ti passo il file.
…oppure controlli nella tua casella di posta 😉
Buone vacanze anche a te
Konnichiwa! Potresti inviarmi il file in excel ^^ ??
Poi un’altra cosa… come si può scrivere “Annalisa Scarrone”? (È una cantante)
Grazie in anticipo c:
In katakana, puoi scrivere アンナリサ ・スカッロネ
Arigatou!!! ^^
ciao,scusami non ci sarebbe un modo per scrivere “eterna giovinezza” in questo modo: http://www.ideatattoo.com/blog/disegni-tattoo/disegni-tattoo-japan-2/
cioè,c’è un modo più corto per scrivere queste due parole?
grazie mille sono quello della domanda n.48 😉
Scusa, ma non ho capito se ti interessa quel significato specifico (eterna giovinezza) o stai cercando un tatuaggio che sia semplicemente bello da vedere. Tra quegli esempi non vedo niente che si avvicini al significato che cerchi, ma se ti interessa, ecco i significati (qualcuno non riesco a leggerlo perché usano caratteri decisamente poco comuni, perfino per un giapponese): 理想 (ideale), 偉大 (magnificenza), 宝石 (gioiello), 天才 (genio), 不死鳥 (fenice), 享楽 (godimento, piacere), 謎 (enigma), 天食 (…probabilmente il cognome di qualche attore famoso), 赤い竜 (drago rosso), 蜃気楼 (miraggio), 雛菊 (margherita), 文化 (cultura, civiltà), 十字架 (croce di Cristo), 最初 (inizio, primo), 独創性 (creatività), 選択 (scelta), 侍 (samurai), 薔薇 (rosa), 復讐 (vendetta), 伝統 (tradizione), 空 (cielo), 旅人 (viaggiatore). Dovresti sentire un esperto di calligrafia giapponese se esistono dei kanji particolarmente rari che formano il significato che cerchi: ti ritroveresti però così una scritta giapponese che neanche un giapponese medio saprebbe tradurre.
Il giorno 27 luglio 2013 21:44, Kanji Mania
Ciao!! Per primissima cosa complimenti per tutto il lavoro che fai! 🙂 Seconda cosa… non è che saresti così gentile da inviarmi il file di Exel? Grazie mille! Volevo anche chiederti una cosa; Ho finito di studiare Hiragana e Katakana e nel riconoscimento dei singoli caratteri non ho nessun problema. Il problema si presenta quando comincio a leggere frasi più lunghe. Non è che hai qualche consiglio riguardo a qualche lettura facile da affrontare o cose di questo genere??
ありがとうございます
Complimenti a te per aver già memoriazzato i kana! Penso che da adesso l’unica cosa che ti serva per leggerli in modo naturale e fluido sia trovare qualche lettura di tuo interesse (possibilmente provvista dei furigana, almeno all’inizio) e…buon divertimento 🙂
Ad esempio, se ti piace Harry Potter, ne ho trovato una versione HTML in giapponese che può essere molto divertente leggere per fare pratica (sempre che ti piaccia il genere ovviamente)
Harry Potter mi piace molto, comincerò subito la lettura! 😉
Ciao! Complimenti per la tabella! sto cercando di imparare il giapponese anche io, mi manderesti la tabella in Excel? grazie mille!
こんいちはMikiさん!
Tabella excel in arrivo, auguri per i tuoi studi 😉
Potresti per favore inviarmi la versione excell a questa mail gokussj490@gmail.com vorrei imparare i kanji e questo mi sembra un buon metodo. Grazie in anticipo
Ciao, grazie dell’articolo! Ho un dubbio: tutto questo sistema è molto utile per capire cosa significa un kanji, ma non c’è una sezione nel sito sulle loro letture?
初めましてロベルトさん。Lo scopo del metodo è appunto di separare l’apprendimento del significato del kanji dalla lettura/e: per questa seconda fase il modo più naturale è di imparare con la pratica a leggerli mentre leggi libri, articoli manga ecc. (ovviamente all’inizio sfrutterai i furigana e un dizionario per aiutarti). Se preferisci un metodo più sistematico invece, ti consiglio di dare un occhio agli ottimi mazzi di Anki preparati da Kazeatari a questo indirizzo: http://studiaregiapponese.wordpress.com/kanji/anki/mazzi/
Grazie mille! 🙂
Complimenti per l’archivio. Non sarebbe però possibile inserire una sezione dedicata alla ricerca di una specifica parola all’interno dell’archivio? E’ arduo cercarne una in particolare. Saluti e grazie.
Beh, non hai tutti i torti: ovviamente è nella “lista di cose da fare” 🙂
Nel frattempo temo però che CTRL-F sia l’unica possibilità.
Non è che mi manderesti anche la tabella di excel?
ciao, inanzi tutto complimenti per l’archivio la quantità di kanji presente al suo interno è davvero impressionante;
vorrei chiederti due piccoli favori:
1) potresti mandare anche a me il foglio in excel?
2) vorrei delle ulteriori informazioni sui kanji che indicano le seguenti parole anima, mente e corpo (leggendo un po’ in giro ho notato che si possono usare kanji con significati molto diversi fra loro, per fare riferimento a questi termini; tutte e tre i termini sono da ritenersi riferiti agli esseri umani 🙂
Ciao e grazie dei complimenti! Penso che tu conosca già il kanji 気 (KI) che indica sia cuore che mente, intesi come lo spirito di una persona (non come parti del corpo). Poi abbiamo 魂 (TAMASHII) che ne indica l’anima, ed infine, 体 (KARADA) è il kanji che mi pare più indicato per il corpo fisico di una persona, in senso generico. Spero di esserti stato utile 🙂
Ti ringrazio per la rapidità della risposta; pensa che I miei dubbi sono proprio sul kanji riferito a mente; inizialmente anche io pensavo che KI fosse il più adatto ma, alcuni siti usano questo kanji per riferirsi al concetto di mente: 意; sai darmi qualche ulteriore info su quest’ultimo?
Il kanji 意 di solito lo vedo associato al concetto di “idea” e “significato”, anche se preso da se contiene anche i significati di anima e mente, intesi come “il mettere la propria mente” su qualcosa. Altro kanji che mi sono dimenticato è 心, che penso indichi meglio il concetto di anima e sentimenti di una persona.
Grazie mille 🙂
Ciao, bellissima pagina!
Potresti gentilmente aiutarmi a tradurmi questo? 愛しころ
So che il primo significa “amore” ma per il resto buio totale.. 助!!!
愛しころ, pronunciato “itashi koro” (o “goro”, è la stessa cosa) sarebbe “il tempo dell’amore”
Grazie mille! Mi sei stato di grandissimo aiuto! 😄
ciao,mi potresti tradurre questa frase 常に前進 ? e se io li dovessi scrivere in verticale partendo dall’alto il primo simbolo è quello a sinistra o a destra? grazie!
Andare sempre avanti (tsune ni zenshin). Dall’alto in basso, scrivi prima i caratteri a sinistra proseguendo verso destra.
Ciao Lorenzo, complimenti infiniti per questo archivio… Studio anch’io giapponese e sono certo che mi sarà fondamentale! Posso avere anch’io il file Excel?
Ciao,io volevo solo ringraziarti per il fantastico lavoro…sono arrivato a quota 750 kanji ed è davvero dura…ho intenzione di provare con il metodo ajatt una volta finiti i kanji..e sono davvero impaziente!
Mi inchino di fronte alla tua determinazione Massimo! 2000 kanji non sono uno scerzo, ma ricordati di prenderlo come uno svago più che come uno studio noioso e ripetitivo. がんばってね!
Complimenti !!! Davvero un lavoro eccellente e chiaro, fantastico !! È possibile avere il file ?? Sto studiandolo e mi aiuterebbe di certo ! Grazie !
Servirebbe anche a me… ringrazio in anticipo
bellissimo lavoro e , veramente utilissimo…..grazie per la magnifica idea ! vorrei anch’io …per cortesia…chiederti se puoi mandarmi il file . grazie di cuore …..
Ciao, ti ringrazio per il file excel.
Sto studiando tramite anki un mazzo alla heisig maniera in accoppiata con “Jouyou kanji in italiano” di 2622 carte. Dal sito http://studiaregiapponese.com giunge voce che l’autore sei proprio tu. Oltre a farti i complimenti per il biblico lavoro svolto volevo farti una domanda: il primo kanji che mi compare è “venerabile uomo anziano” poi zanna/dente etc… quale logica hai usato nel farli comparire in quest’ordine?
In realtà il lavoro maggiore l’ha fatto l’autore del mazzo Anki, Kazeatari 😉
Non saprei dirti se c’è una logica nel mostrare i kanji o semplicemente il mazzo in questione è impostato per mostrare gli elementi in ordine casuale. Se visualizzi l’elenco completo delle carte le vedi secondo l’ordinamento “Heisig”?
Complimentissssimi!!!
Sei un mito. Si vede che adori veramente l’affascinante mondo kanji (come me 😀 ). L’idea di Heisig è sicuramente un validissimo metodo, peccato solo che spesso per noi italiani l’inglese è un handicap, ma tu hai risolto il nostro problema!
… Oltretutto Heisig non spiega così tanti kanji, sei riuscito a superarlo, grazie mille!
Ne sarai forse arcistufo… Ma visto che ci sono ti vorrei chiedere se puoi inviare il documento Excel anche a me, per favore!
GRAZIE INFINITE A PRIORI!
Grazie a te dei complimenti 😀
Buona fortuna con i kanji!
Ciao! Ti chiedo un favore: potresti mostrarmi i kanji che compongono il nome giapponese Saki? è un nome di donna, credo significhi qualcosa tipo “fiore che sboccia”, ma lo saprai meglio di me… grazie infinite!
Ciao Roberto. Come molti nomi giapponesi, “Saki” può essere scritto in vari modi, per esempio:
– 紗季 (velo + stagione)
– 咲 (sbocciare) <- magari è questo quello che cerchi?
– 沙紀 (sabbia + storia)
– 沙樹 (sabbia + legno)
– 早貴 (presto + prezioso)
– 早妃 (presto + imperatrice)
– 佐紀 (assistente + storia)
…e così via (ce ne sono certamente altri). Quindi come vedi un nome giapponese, finché non si legge come viene scritto, può generare dei dubbi su quali kanji utilizza.
Ciao, complimenti per il sito, mi appresto a studiare giapponese e penso che questa pagina mi tornerà molto utile!
Potrei avere la versione excel anche io?? Grazie davvero!!!
ma ti ho scoperto solo oggi che sono arrivato a mille!, le tue storie sono molto simili alle mie, ma da ora in poi mi risparmierò di inventarle e finirò almeno 2 mesi prima! ma chi ti manda !?!??! grande!!
Quindi ci sono altri come me alle prese con le folli storie del metodo Heisig 🙂
Lieto che mi hai trovato: se ti vengono in mente altre storie assurde da aggiungere alla lista fammi sapere!
Pensa, che tra parentesi lo sto studiando da autodidatta, ma il metodo Heisig l’ho scoperto dopo che lo stavo già utilizzando,mi era venuto subito in mente come unico modo logico e civile di apprenderli, poi avendo scoperto che Heisig aveva scritto un libro basato sulle stesse concezioni e soprattutto organizzato, mi è sembrata la svolta, ma aver scoperto il tuo lavoro….! Ottimo lavoro davvero, la parte che avevo a noia era proprio il dover inventare storielle nuove, a volte venivano troppo astruse, ma prendendo spunto su quello che hai già fatto sarà una passeggiata finire!
Se mastichi un po’ di inglese ti consiglio di dare un occhiata anche a http://kanji.koohii.com/
Di sicuro non ti verranno mai a mancare storielle nuove 😉
si lo conosco grazie 🙂 ma uso solo Anki, anche perchè il fatto di dover solo scrivere il kanji dal significato italiano non mi sembra sufficiente, vorrei trovare un flash game o simili che mostri il kanji e sia da scrivere il significato in ita o inglese, uguale.
FAVOLOSO!! *___* io studio giapponesee i kanji sono un grandissimo dramma da memorizzare. Potresti passare anche a me un file (.doc o .pdf {preferirei il primo ma vanno bene entrambi}) così da poter studiare per bene con i trucchetti che hai scritto a lato? Alcuni sono davvero geniali, altri me li sono fatti pure io (per esempio per il kanji di 語 mi sono pensata “dire cinque bocche” lol
Continua così, più folli i trucchetti e meglio rimangono in mente! Per il file ho solo una versione excel, ma non ho visto la tua email nel messaggio, come te lo mando?
Ciao, potresti inviare anche a me il file excel?
P.S.
Complimenti per li blog….
Fatto ^_^
Ciao, potresti inviarmi il file excel via email? Comunqe complimenti per il blog, di materiale per studiare i kanji ( e il giapponese in generale ) in lingua italiana è molto carente, questo però è l’archivio più completo che abbia visto, davvero complimenti 🙂
Grazie! XLS in arrivo!
Ciao complimenti per il blog!!! Questo tuo metodo per memorizzare i kanji è SUPER!!! Mi mandi il file Excell?
te ne sarei molto grata GRAZIE MILLE
Ciao! Ho iniziato a studiare i kanji grazie al tuo sito e al file excel che mi hai passato, ma sarebbe stato utile avere anche la lettura dei vari ideogrammi ^^
Ciao Cristina! Mi fa un gran piacere di aver contribuito al tuo studio dei kanji.
In verità capisco benissimo la tua necessità, ma l’idea dietro il metodo Heisig per imparare i kanji è proprio di concentrarsi prima sul significato dei singoli indeogrammi e solo dopo impararne la pronuncia, col tempo, mentre leggi (in questo ti è sicuramente utile usare tool come Rikaichan/Rikaisama)
ciao compimenti davvero! potresti dirmi come si scrive cambiamento? può essere che ci sia sulla lista ma non l’ho trovato! 🙂
Ciao e grazie! Se intendi un kanji che rappresenti il concetto di cambiamento, credo che quello che più si addice sia 化
Ovviamente per formare una parola di senso compiuto lo devi legare ad altri kanji, per esempio 変化 (henka)
Ciao, io sarei intenzionato a tatuarmi il simbolo dell’ amore, dell’ ambizione e della conoscenza! Ambizione e amore credo di averli trovati nella lista, ma conoscenza no. Potresti ripropormeli tutti e tre? Un grazie in anticipo! Bella pagina!
Ciao! Allora, come già spiegato quelli che trovi in questa pagina sono kanji, che perlopiù esprimono concetti anziché essere parole compiute.
Detto questo, direi che per “amore” userei 愛 (ai), per “conoscenza” 知 (chi) e per “ambizione” 望 (bou)
Ciao! Ho trovato davvero utile e interessante la tua tabella (dopo averle dato una rapida occhiata già riesco a ricordare meglio alcuni kanji che mi facevano venire matta!), potresti mandare anche a me il file? Ti ringrazio di cuore anticipatamente!
Io cercavo la parola cinema, ma deduco che non esista una corrispondenza in kanji, giusto? Stupenda spiegazione comunque, divertente e semplice, bravissimo 🙂
La cosa più vicina a “cinema” in kanji è probabilmente “映画館” (eiga-kan), che il cinema inteso come l’edificio dove si vanno a vedere i film. Altrimenti temo che dovrai “accontentarti” dei kanji シネマ 😉
Secondo quello che dice la mia professoressa di giapponese “donna” (女) rappresenta una donna seduta a tessere
Ciao! Certo, probabilmente il significato originale da cui deriva l’ideogramma è quello, considera comunque che nessuna delle storie che vedi in questa lista ha in mente di risalire a come è stato pensato il kanji in origine, bensì di stimolare l’immaginazione con storie e significati più “alla mano”
Non chiamarmi rompi , potresti darmi un file exel dell’articolo? Poi secondo te come posso tradurre “MAI ARRENDERSI”? Grazie in anticipo
No problem, file mandato 😉
Per la domanda, direi “mai arrendersi” lo tradurrei come “絶対降参するな” (zettai kousan suru na) oppure “最後まであきらめるな” (saigo made akirameru na) che è più simile a “fino alla fine, non arrendersi mai”. Nota che ho usato la versione “imperativa”, quindi non sono frasi da usarsi in un contesto “formale” 😉
bellissimo lavoro complimenti!!!
Posso avere il file exel dei kenji.
Ora che ho finito di studiare hira e katakana vorrei provare a cimentarmi con i kenji e penso che il tuo lavoro sarà fondamentale.
grazie!!!
dak
Ciao! Accidenti che bel lavoro, complimenti! È davvero una manna dal cielo x chi, come il sottoscritto, ha difficoltà con l’inglese 🙂 grazie davvero x aver condiviso questo tuo lavoro!
posso chiederti se mandi anche a me il file appena hai tempo? Grazie mille! 🙂
Ciao ^-^ innanzi tutto i miei complimenti per la tabella, veramente interessante!!! un grande lavoro!!
Vorrei chiederti un grande favore !! la modella wylona hayashi (nel caso non la conoscessi.. ti consiglio Google immagini) in alcune foto, sui polsi, ha dei tatuaggi..sono dei Kanji? e ..sapresti dirmi il loro significato?
grazie infinite!!
こんにちは!Ho visto una foto della modella in questione, e si, sono effettivamente kanji: sul polso sinistro 死 (“shi”, morte), e su quello destro 愛 (“ai”, amore). Sotto quest’ultimo dovrebbe averne un altro ancora, ma dalle foto non lo vedo bene.
🙂 ok, grazie mille!!! rinnovo i miei complimenti per il blog..e anche per la gentilezza di avermi risposto in maniera così dettagliata! 🙂 buonissima serata!
bello davvero ma manca l’hiragana dei kanji, come fare per la pronuncia?
Questo esula un po’ dal metodo in questione (che serve esclusivamente per riconoscere i kanji, non la pronuncia), in ogni caso se utilizzi Firefox dai un occhio a questo plugin, che dovrebbe tornarti molto utile 😉 http://www.polarcloud.com/rikaichan/
Complimenti per la lista e il modo di memorizzazione :). Anche io sono alla prese con i Kanji e la loro memorizzazione (usando collegamenti mentali che non sono ne in cielo ne in terra) e il tuo lavoro potrebbe essermi utilissimo. Sarebbe possibile avere il file del tuo egregio lavoro? Kudasai XD
Ciao, e benvenuto nel mondo dei kanji 🙂
Il file lo puoi trovare a questo link
Se trovi problemi a scaricarlo fammi sapere.
Splendido,assolutamente benfatto però mi piacerebbe sapere la sequenza dei segni per poterli scrivere correttamente come succede per il Katakana e lo Hiragana,doumo arigatougozaimasu.
Ciao! Se è l’ordine dei tratti che ti interessa, ci sono (relativamente) poche regole da seguire (qui trovi un esempio) e che ti permettono di imparare a scrivere correttamente qualunque kanji.
In ogni caso ti consiglio questa pagina:
http://kanji.sljfaq.org/kanjivg.html
In cui ti basta incollare un kanji e premere un pulsante per generare un’immagine colorata molto esplicativa.
Vedrai che una volta appreso il meccanismo non ne avrai più bisogno 😉
Ciao.
posso chiederti un aiuto?
avrei anche io bisogno di scrivere 2 cangio
Flavio Agnoletto Reiki Master
Davis Barbera Reiki Master
ci potresti auitare ?
Grazie
Flavio
Se è alla disciplina del Reiki (レイキ oppure 靈氣) che ti riferisci, non me ne intendo molto e temo di poterti dare informazioni errate su quale sia la definizione corretta di un maestro di tale disciplina.
Per quanto riguarda il tuo nome, in katakana:
フラビオ アグノレット (Flavio Agnolotto)
デイビス バルベラ (Davis Barbera, se pronunciato all’inglese tipo “deivis”)
oppure:
ダビス バルベラ (Davis Barbera, se pronunciato all’italiana tipo “davis”)
Grazie infinite per averci provato…
si mi riferisco alla disciplina del REIKI….
il problema è che chi ha un CANGI normalmente discenda da una linea (in gergo lignaggio) preso da qualche “maestro” in oriente e di norma abbina alla scritta di “master” qualche titolo ottenuto per meriti particolari in scuole di alta formazione in discipline orientali.
Viceversa per la linea di Phylis Ley Furumoto (nipote del capostipite della disciplina Mikao Usui) che ha importato il Reiki dall’america in occidente… in genere non si usa il Kangi personale ma solo quello del Reiki ( http://reiki.info/Simboli-Reiki/Kanji-Reiki.htm qui’ lo vedi e trovi anche una delle piu’ belle spiegazioni )
Grazie di tutto
Favio
Buonasera. Dopo i doverosi complimenti a questa curatissima pagina passo alla domanda: vorrei scrivere “cuore ricco” in Kanji. Giapponese, per la precisione.
Con “cuore ricco” intendo definire un cuore/animo nobile, forte ma umile, giusto e generoso, onesto e sincero. “Ricco”, in sintesi, anche se so che non esiste una parola che racchiude tutti o più aggettivi fra quelli elencati.
Il fatto è che ci sono molti modi per definire una persona buona d’animo o per dire “gentile/ricco/buonin effeti il problema sta che ci sono molte maniere per definire una persona buona d’animo o per dire “gentile/ricco/buono” ecc..
So che il Kanji del cuore è: 心 (Kokoro)
In giapponese non penso esista un aggettivo per racchiudere tutti gli altri, ma gentile si scrive 優 (Yasashii).
Detto questo domando:
1- Esistono alternative a queste parole?
2- in quale ordine vanno posizionate? Voglio dire, per esempio: si scrive 心優 oppure 優心 ? Quale termine si mette per primo? E la lettura è da sinistra verso destra o viceversa?
Grazie mille per l’aiuto!
Ciao. Hai detto giusto, i kanji che hai indicato significano effettivamente “cuore” e “gentilezza”. Tuttavia non è possibile unirli a quel modo poiché non formerebbero una parola di senso compiuto. Infatti, 優, come hai ben scritto, per essere usato come aggettivo si scrive “yasashii”, ovvero 優しい.
Dunque, per indicare un cuore gentile la parola completa diventa “優しい心”.
Spero di esserti stato utile.
Grandissimo blog! Hai fatto un lavoro incredibile(alcune storie sono troppo divertenti xD) !! Una cosa però non ho capito, i kanji dovrei impararli secondo la numerazione qui sopra partendo dal numero 1 in poi, oppure andrebbero imparati secondo un certo ordine?
Grazie in anticipo! (Te lo chiedo perché avendo scaricato una ‘ListaKanji’ su Anki ho notato che me li suddivide anche per anni scolastici,ecc)
Grazie mi fa piacere 🙂
L’ordine dei kanji in questa pagina segue il metodo di apprendimento Heisig: chiaramente esistono anche altri metodi di apprendimento che mettono i kanji in ordine differente, come hai scoperto anche tu.
Tecnicamente potresti anche saltare da un kanji all’altro come ti aggrada, ma se segui questo metodo non ha molto senso. Per esempio, non puoi imparare 待 (aspettare) se prima non hai imparato 寺 (tempio). Per questo motivo esiste questo ordinamento: molte storie diventano incomprensibili se salti le spiegazioni di alcuni kanji.
Ciao, ti faccio i complimenti per quest’ archivio e in generale per il tuo blog, che trovo davvero interessante e ben fatto. Avrei una curiosità da chiederti: potresti darmi la traduzione ovviamente in giapponese del titolo della canzone ” Amore puro” dell’ Amoroso? In questo caso l’ aggettivo non è da intendere dal punto di vista dell’ amore casto, piuttosto è amore diretto e senza pretese… spero di esseri spiegato… ti ringrazio e ti auguro tanta fortuna
Scusa il ritardo, sono stato assente per un bel po’. Dunque, confesso la mia ignoranza, ma di preciso non saprei come tradurlo.
Personalmente avrei detto 純粋な恋 (junsei na koi), ma cercando un po’ ho visto scritto anche semplicemente 純愛 (junai).
Se qualcuno può correggermi fa cosa gradita 🙂
Come potrei tradurre in kanji “Give me a girlfriend” , Max 4 lettere però. Sto da 2 mesi che provo a cercare
Penso tu intenda “tradurre in giapponese”. La cosa più breve che mi viene in mente è 彼女下さい
Ciao, mi chiamo Maurizio e mi sono iscritto adesso, forse sto sbagliando a scrivere qui ma perdonami, non trovo altro modo per farlo!
Avrei bisogno di sapere cosa vuol dire in italiano una scritta Kanji riportata su un tatoo.
Puoi aiutarmi?
Ciao Maurizio, daccordo: puoi farmi vedere il tatoo?
Certo, nn so come fare però, i lascio la mia mail, se ti va te la invio via posta. dr_maury@hotmail.com
Ciao, e complimenti per il tuo blog!
Studio giapponese da qualche anno ma i kanji sono uno scoglio difficile da superare. Ne ricordo sì e no una cinquantina, e spesso mi capita di non ricordare come scriverli, anche se vedendoli li riconosco. Mi auguro che con questo metodo riuscirò a impararne qualcuno in più!
Complimenti ancora! 😉
Grazie a te, e in bocca al lupo (anzi, がんばって!)
がんばりますよー!
ciao…intanto complimenti per il lavoro fatto…vorrei chiederti se puoi darmi il significato del simbolo sul vestito di questo samurai…ho visto che e simile al simbolo 天 ma [ leggermente diverso…grazie in anticipo! http://www0.artflakes.com/artwork/products/664362/poster/tattoo-samurai-guardian-2.jpg?1318019798
Grazie a te per il commento.
Il kanji in questione non mi è familiare, ed in effetti assomiglia a 天. Spero di non sbagliare, ma penso però si tratti di questo: 夭 (you, wakai) che significa “calamità”, “morte prematura” (decisamente poco comune).
Ciao! Anzitutto complimenti per il sito… :-)… Volevo chiederti gentilmente se potevi tradurmi in kanji la frase “forza d’animo” o “fortezza d’animo”… Grazie anticipatamente!!!
Ciao Alessandro e grazie a te. Se è una frase che cerchi, penso che quella che fa al caso tuo sia 精神力 (seishinryoku): giusto per curiosità, i 3 kanji singolarmente simboleggiano “energia” (sei), “mente/anima/divinità” (shin) e “forza” (ryoku).
Sei invece cerchi un solo kanji che rappresenti la forza dello spirito, allora direi 気 (ki). Spero di esserti stato utile.
Wow grazie mille!
Le traduzioni sono molto approssimative e inaccurate (in alcuni casi pure sbagliate), senza contare che tantissimi kanji hanno più di un significato. Inoltre non tutti i kanji hanno una stretta correlazione tra significato e pittogramma.
Temo abbia scambiato questa pagina per un vocabolario di giapponese, cosa che chiaramente non è: si tratta semplicemente di un elenco di kanji e non di parole di senso compiuto.
Lo scopo è di aiutare chi desidera imparare i kanji creando un’associazione tra il kanji stesso ed uno dei suoi significati, sfruttando degli esempi mnemonici per facilitarne la memorizzazione.
Salve .. potrebbe inviare anche a me la versione pdf dell’articolo? E poi gentilmente vorrei chiederle di tradurmi in kanji la parola “diavolo” e “ignoranza”.. grazie mille…
Ciao Rita,
Per “diavolo” ciò che si avvicina meglio è 悪魔 (akuma).
Per “ignoranza” 無知 (muchi, letteralmente significa “mancanza di conoscenza”).
ciao, vorrei sapere come si scrive amore eterno, dato che di giapponese non ci capisco nulla!!grazie mille!!
“Amore eterno” in giapponese è “永遠の愛” (si pronuncia “eien no ai”). Ciao.
Ciao! Lista veramente utile! Potresti mandarmi il file Excel per favore 😅?
File in arrivo 🙂
Interessante! L’aspetto semiotico dei kanji andrebbe approfondito
Bellissimo ma scusami una curiosità, cosa vuol dire questo 八ク? Ho visto che era la pronuncia di molti kanji ma di per sé ce l’ha un significato?
Ciao, credo tu intenda “ハク” (il kanji che hai scritto è “八”, che è simile a “ハ” ma significa 8).
Di per se non ha un significato preciso: si legge “haku”, ed è la pronuncia di alcuni kanji quando vengono usati in combinazione con altri.
Ad esempio “白” (bianco) si pronuncia “しろ” (“shiro”), mentre in “白菜” (cavolo bianco, “hakusai”) si pronuncia appunto “ハク” (“haku”).
La prima è detta pronuncia “kun”, la seconda “on”.
Ciao Shishigami. Innanzitutto volevo ringraziarti e complimentarmi con te di questo fantastico archivio dei kanji! Finalmente ho trovato quello che cercavo.. ero alla ricerca del kanji per danza e qui mi hai aperto gli occhi su i due che avevo trovato ( uno infatti voleva dire ballare!)! Posso chiederti se puoi mandare anche a me il file che ti hanno chiesto in molti? Intanto ti ringrazio!
Grazie a te, fa piacere sapere di essere stati d’aiuto a qualcuno ogni tanto 🙂
Ciao! Complimenti per il blog, uno dei pochi in italiano davvero curati per imparare i kanji e più in generale la lingua giapponese. Potresti inviare anche a me il file excel con l’elenco completo? Te ne sarei molto grato.
Ciao, mi complimento molto per il grna lavoro che hai svolto. Davvero ben fatto!
Ti posso cheidere se conosci un sito o qualcosa del genere dove è possibile visionare i significati più “specifici” dei vari kanji?
Konban wa Salvo san, e grazie per il commento!
Siti che che forniscono quel tipo di informazioni penso ce ne siano diversi (a meno che non li stai cercando con una traduzione in italiano, nel qual caso le risorse temo siano limitate). Quelli che mi sento di consigliarti sono
https://jisho.org/
https://tangorin.com
Il primo offre anche l’utilissima funzione per cercare i kanji in base ai radicali che lo compongono. In entrambi puoi trovare informazioni sull’ordine dei tratti per scriverlo.
Ecco alcuni esempi di ricerca:
https://jisho.org/search/%E7%90%86%20%23kanji
https://tangorin.com/kanji?search=%E7%90%86
Ciao shishigami! Mi unisco agli altri per ringraziarti dell’ottimo lavoro! Ti volevo chiedere se potevi inviare anche a me il file exel dei kanji
Grazie mille!! 😁