Momotarō (桃太郎) – Terza parte

Ultima parte dell’avventura di Momotarō, che si appresta ad affrontare i demoni con l’aiuto dei suoi nuovi amici.

まず雉が空から鬼の城の門の中に入り、かんぬきをあけました。
Per prima cosa, il fagiano entrò dentro i cancelli del palazzo dei demoni volandovi sopra e aprì il chiavistello.

そこへ桃太郎・犬・猿が飛び込みました。
Momotarō, il cane e la scimma irruppero così dentro il palazzo.

鬼も抵抗しましたが、4人もがんばりました。
I demoni fecero resistenza, ma anche i nostri 4 eroi si impegnarono al massimo.

犬が鬼に噛みつきます。
Il cane azzannò i demoni.

猿が鬼をひっかきます。
La scimmia li graffiò.

雉が鬼をつっつきます。
Il fagiano li beccò.

そして桃太郎は剣で戦って、とうとう鬼の大将を降参させてしまいました。
Momotarō combatté con la spada, e alla fine il signore dei demoni finì per arrendersi.

鬼は今まで村々から奪った宝物を桃太郎たちに差しだし、もう二度と乱暴を働かないと誓いました。
I demoni offrirono a Momotarō e agli altri i tesori che fino a quel momento avevano portato via dai villaggi, giurando di non commettere più atti di violenza.

桃太郎たちはもらった宝を荷車につみ、村に持ち帰ってみんなで分けて、仲良く暮らしました。
Momotarō e gli altri ammucchiarono i tesori ricevuti su un carro, li riportarono al villaggio e li distribuirono a tutti quanti, e vissero così felici e contenti.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...